Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch einfaches Aufschneiden teilen
Seine Forderungen durch einfaches Screiben anmelden
Verfluessigung durch einfache Erhoehung des Drucks
Verurteilung durch einfache Schuldigerklärung

Traduction de «gründen durch einfache » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verurteilung durch einfache Schuldigerklärung

veroordeling met eenvoudige schuldigverklaring


durch einfaches Aufschneiden teilen

overlangs in tweeen snijden


Verfluessigung durch einfache Erhoehung des Drucks

vloeibaar maken door verhogen van de druk


seine Forderungen durch einfaches Screiben anmelden

indiening der vorderingen geschiedt door de overlegging van een schriftelijke verklaring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch wenn die Berufung innerhalb einer Frist von fünfzehn Tagen ab der Verkündung des kontradiktorisch ergangenen Urteils eingelegt werden muss, wird sie durch eine einfache Erklärung bei der Kanzlei des Gerichts, das das Urteil erlassen hat, eingereicht (der fragliche Artikel 203 § 1 des Strafprozessgesetzbuches); wenn die Berufung gegen die Zivilpartei gerichtet ist, verfügt diese über eine zusätzliche Frist von fünf Tagen, um gegen die Angeklagten und die zivilrechtlich haftbaren Personen, die sie im Verfahren halten will, Berufung einzulegen (Artikel 203 § 2 des Strafprozessgesetzbuches); in allen Fällen, wo die Zivilklage vor das ...[+++]

Ook al moet het hoger beroep worden ingesteld binnen een termijn van vijftien dagen te rekenen vanaf de uitspraak van het op tegenspraak gewezen vonnis, wordt het ingesteld bij een eenvoudige verklaring op de griffie van de rechtbank die het vonnis heeft gewezen (het in het geding zijnde artikel 203, § 1, van het Wetboek van strafvordering); is het hoger beroep tegen de burgerlijke partij gericht, dan beschikt deze over een bijkomende termijn van vijf dagen om hoger beroep in te stellen tegen de beklaagden en de burgerrechtelijk aansprakelijke personen die zij in de zaak wil doen blijven (artikel 203, § 2, van het Wetboek van strafvordering); in alle gevallen waarin de burgerlijke rechtsvordering wordt gebracht voor de rechter in hoger be ...[+++]


- dem Zahler das Recht einräumt, die Zahlung auch ohne Angabe von Gründen durch einfache Erklärung gegenüber seinem eigenen Zahlungsdienstleister innerhalb von mindestens sechs Wochen nach Erlangung der Kenntnis des Zahlungsvorgangs zurückzurufen,

– de betaler het recht geeft om de betaling ook zonder opgave van redenen door een eenvoudige verklaring aan zijn eigen aanbieder van betalingsdiensten binnen de zes weken na ontvangst van de kennisgeving van betaling terug te vorderen,


Schliesslich ist aus den gleichen Gründen wie denjenigen, die in B.4.4, B.4.5 und B.5.3 dargelegt wurden, die Verletzung auf Achtung des Privatlebens und des Recht auf freie Wahl der Berufstätigkeit der betroffenen Personen durch eine einfache Schuldigerklärung nicht unverhältnismässig, so dass durch die angefochtenen Bestimmungen nicht gegen die Artikel 22 und 23 Absatz 3 Nr. 1 der Verfassung verstossen wird.

Ten slotte is de aantasting van het recht op eerbiediging van het privéleven en van het recht op de vrije keuze van beroepsarbeid van de betrokkenen door een eenvoudige schuldigverklaring, om redenen die identiek zijn met die welke in B.4.4, B.4.5 en B.5.3 zijn uiteengezet, niet onevenredig, zodat de artikelen 22 en 23, derde lid, 1°, van de Grondwet niet door de bestreden bepalingen zijn geschonden.


– (IT) Sehr geehrter Herr Präsident, Ich melde mich zu Wort, um meine Genugtuung über die breite Unterstützung durch die Versammlung auszudrücken, welche die Entschließung, die wir mit Herrn Pannella und Herrn Onyskiewicz eingereicht haben, erhalten hat. Die Entschließung tut etwas anderes, als wir heute von Frau Ferrero­Waldner gehört haben, sie bezieht Stellung: sie stellt sich auf die Seite der Suche nach der Wahrheit, nach den wirklichen Gründen dafür, weshalb die Gespräche zwischen den Chinesen und den Tibetern abgebrochen wurden ...[+++]

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn genoegen uiten over de brede steun die het Parlement heeft gegeven aan de resolutie die wij met de collega’s Pannella en Onyskiewicz hebben ingediend. In de resolutie wordt iets anders gedaan dan wat we vandaag hebben gehoord van mevrouw Ferrero­Waldner: er wordt partij in gekozen. Er wordt partij gekozen voor de zoektocht naar de waarheid, voor het zoeken naar de werkelijke redenen voor het vastlopen van de besprekingen tussen de Chinezen en de Tibetanen, in plaats van daarnaar te kijken vanuit een neutraal standpunt, zoals de Commissie en de Raad helaas blijven doen, alsof het voldo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit Hilfe des Vorschlags sollen u.a. die in diesem Bereich bestehenden Rechtsinstrumente durch ein einziges ersetzt, die mit der Ausübung dieses Rechts verbundenen Bedingungen und Formalitäten flexibler und einfacher gestaltet sowie die Einschränkung dieser Rechte aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit und Gesundheit geklärt werden.

Het is met name bedoeld om: de verschillende bestaande wetgevingsinstrumenten op dit gebied door één enkel wetgevingsinstrument te vervangen, de voorwaarden en formaliteiten die verbonden zijn aan de uitoefening van dit recht te versoepelen en te vereenvoudigen en de beperkingen op dit recht uit hoofde van de openbare orde, de openbare veiligheid en de volksgezondheid beter te omschrijven.


Mit Hilfe des Vorschlags sollen u.a. die in diesem Bereich bestehenden Rechtsinstrumente durch ein einziges ersetzt, die mit der Ausübung dieses Rechts verbundenen Bedingungen und Formalitäten flexibler und einfacher gestaltet sowie die Einschränkung dieser Rechte aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit und Gesundheit geklärt werden.

Het is met name bedoeld om: de verschillende bestaande wetgevingsinstrumenten op dit gebied door één enkel wetgevingsinstrument te vervangen, de voorwaarden en formaliteiten die verbonden zijn aan de uitoefening van dit recht te versoepelen en te vereenvoudigen en de beperkingen op dit recht uit hoofde van de openbare orde, de openbare veiligheid en de volksgezondheid beter te omschrijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gründen durch einfache' ->

Date index: 2021-08-23
w