Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
$$
Antwort durch mit Gründen versehenen Beschluss
Aufenthaltsbefugnis
Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen
Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen
Entscheidung durch mit Gründen versehenen Beschluss
Ingenieur Umweltschutz und Umwelttechnik
Ingenieurin Umweltschutz und Umwelttechnik
Ist
Kunden und Kundinnen über Umweltschutz informieren
Mit Gründen versehen
Mit Gründen versehene Entscheidung
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Obligatorische Stellungnahme EP
Schließung aus Gründen des Umweltschutzes
Stellungnahme EP
Umweltingenieur
Unternehmensschließung aus Gründen des Umweltschutzes
Vereinfachtes Verfahren

Vertaling van "gründen des umweltschutzes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schließung aus Gründen des Umweltschutzes

sluiting leefmilieu


Unternehmensschließung aus Gründen des Umweltschutzes

sluiting van onderneming ter bescherming van het leefmilieu


Aufenthaltsbefugnis | Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen | Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen

machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard


Antwort durch mit Gründen versehenen Beschluss | Entscheidung durch mit Gründen versehenen Beschluss | vereinfachtes Verfahren

antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure


begründete Entscheidung, mit Gründen versehene Verfügung | mit Gründen versehene Entscheidung

met redenen omkleed besluit


Ingenieur Umweltschutz und Umwelttechnik | Ingenieurin Umweltschutz und Umwelttechnik | Umweltingenieur | Umweltingenieur/Umweltingenieurin

medewerkster milieu (technologie) | milieudeskundige technologie | milieu-ingenieur | milieutechnisch ingenieur




Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]


bei der Lebensvermittelverarbeitung den Umweltschutz befolgen | bei der Lebensvermittelverarbeitung einen umweltfreundlichen Ansatz verfolgen

milieuvriendelijk beleid volgen bij voedselverwerking


Kunden und Kundinnen über Umweltschutz informieren

klanten informeren over milieubescherming | klanten inlichten over milieubescherming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
79. Schließlich können auch Faktoren wie u.a. die Frage, in welcher Menge die verschiedenen erneuerbaren Energiequellen in dem betreffenden Mitgliedstaat vorhanden sind oder wie weit verbreitet der Rückgriff auf die ein oder andere erneuerbare Energiequelle für die Kraft-Wärme-Kopplung oder die Stromerzeugung in diesem Mitgliedstaat eventuell bereits ist, die Entscheidungen über die Wahl der erneuerbaren Energiequellen beeinflussen, die in diesem Mitgliedstaat aus Gründen des Umweltschutzes und der Sicherheit und Vielfalt der Energieversorgung gefördert werden sollten.

79. Ten slotte kunnen factoren zoals met name de vraag in welke hoeveelheden de verschillende hernieuwbare energiebronnen op het grondgebied van de betrokken lidstaat aanwezig zijn, of hoe ver deze met het gebruik van deze of gene hernieuwbare energiebron voor warmtekrachtkoppeling of de productie van elektriciteit staat, eveneens een invloed uitoefenen op de keuzes die moeten worden gemaakt bij de selectie van de bronnen van hernieuwbare energie die in deze lidstaat moeten worden bevorderd ter bescherming van het milieu en met het oog op de continuïteit en de diversificatie van de energievoorziening.


Investitionsbeihilfen für Standortverlagerungen aus Gründen des Umweltschutzes gelten als mit dem Binnenmarkt vereinbar, wenn die in den Abschnitten 3.2.4 und 3.2.7 genannten sowie alle der nachstehenden Voraussetzungen erfüllt sind:

Investeringssteun ten behoeve van bedrijfsverplaatsingen naar nieuwe locaties om redenen van milieubescherming wordt als verenigbaar met de interne markt beschouwd indien zowel de in de onderdelen 3.2.4 en 3.2.7 vastgestelde voorwaarden indien elk van de volgende voorwaarden is vervuld:


Die Verlegung des Standorts muss aus Gründen des Umweltschutzes oder aus Präventionsgründen erfolgen und sich aus einer Verwaltungs- oder Gerichtsentscheidung, in der die Verlegung angeordnet wird, oder einer Vereinbarung zwischen dem Unternehmen und der zuständigen Behörde ergeben;

de verandering van locatie moet zijn ingegeven door milieubeschermings- of preventieoverwegingen en moet het gevolg zijn van een bestuurlijk of rechterlijk verplaatsingsbesluit van een bevoegde overheidsinstantie, dan wel zijn overeengekomen tussen de onderneming en de bevoegde overheidsinstantie;


Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: - Artikel 1 des Gesetzes vom 12. Januar 1993 über ein Klagerecht im Bereich des Umweltschutzes in Verbindung mit Artikel 194 des flämischen Gemeindedekrets vom 15. Juli 2005 verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem allgemeinen Grundsatz der Rechte der Verteidigung, dahin ausgelegt, dass die durch ihr Bürgermeister- und Schöffenkollegium vertretene Gemeinde an einem von einem Einwohner aufgrund von Artikel 194 des flämischen G ...[+++]

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : - Artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu, in samenhang gelezen met artikel 194 van het Vlaamse Gemeentedecreet van 15 juli 2005, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het algemeen beginsel van de rechten van verdediging, in die interpretatie dat de gemeente, vertegenwoordigd door haar college van burgemeester en schepenen, kan deelnemen aan het door een inwoner op grond van artikel 194 van het Vlaamse Gemeentedecreet ingesteld geding, doch enkel om de vordering van de inwoner te ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die klagenden Parteien gehen davon aus, dass Artikel 3 der angefochtenen Ordonnanz vom 3. April 2014 einen erheblichen Rückschritt des Umweltschutzes im Vergleich zu der vorerwähnten Ordonnanz vom 1. März 2007 beinhalte, der weder durch das Bestehen von zwingenden Gründen des Allgemeininteresses, noch durch neue wissenschaftliche Studien gerechtfertigt werde, in denen beweiskräftig geschlussfolgert werde, dass die erlaubten Nivea ...[+++]

De verzoekende partijen gaan ervan uit dat artikel 3 van de bestreden ordonnantie van 3 april 2014 een aanzienlijke achteruitgang van de bescherming van het leefmilieu ten opzichte van de voormelde ordonnantie van 1 maart 2007 inhoudt die niet wordt verantwoord door het bestaan van dwingende redenen van algemeen belang, noch door nieuwe wetenschappelijke studies waarin onomstotelijk wordt besloten dat de toegestane niveaus van elektromagnetische stralingen onschadelijk zijn.


– (PT) Die Entwicklung und der Einsatz emissionsarmer Technologien sind nicht nur aus Gründen des Umweltschutzes äußerst wichtig, da dadurch unter anderem die Emission von Kohlendioxid in die Atmosphäre vermindert wird, sondern auch aus energiepolitischen Gründen, wenn man in Betracht zieht, dass die fossilen Brennstoffreserven, von denen die Menschheit so abhängig ist, stetig und unausweichlich schwinden und schließlich erschöpft sein werden.

− (PT) De ontwikkeling en toepassing van koolstofarme technologieën is van uitzonderlijk belang, niet alleen om milieuredenen – waaronder de noodzaak om de CO2-uitstoot van koolstof terug te dringen –, maar ook om energieredenen, gelet op de toenemende onvermijdelijke schaarste en uiteindelijke uitputting van de fossiele brandstofvoorraden, waarvan de mensheid in hoge mate afhankelijk is.


Aus dem Bericht an den König, der dem königlichen Erlass vom 5. Oktober 2005 « zur Abänderung des königlichen Erlasses vom 16. Juli 2002 in Bezug auf die Ausarbeitung von Mechanismen zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen » voraufging, geht im Ubrigen hervor, dass die Förderung der Entwicklung von Windenergieprojekten ebenfalls « infolge des Beschlusses der Föderalregierung von Ende 2003 notwendig [ist], infolgedessen aus Gründen des Umweltschutzes nur in den Gebieten, die zumindest etwa zwanzig Kilometer von der Küste entfernt liegen, Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut genehmigt werden können, was ei ...[+++]

Uit het verslag aan de Koning dat voorafgaat aan het koninklijk besluit van 5 oktober 2005 « tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen » blijkt overigens dat de ontwikkeling van de offshorewindmolenprojecten eveneens dient te worden gestimuleerd « ingevolge de beslissing van de federale regering van eind 2003, om slechts domeinconcessies toe te staan omwille van milieuredenen vanaf een twintigtal km verwijderd van de kust, wat de installatie- en onderhoudskosten verhoogt » (Belgisch Staatsblad , 14 okto ...[+++]


Fallen, wenn es sich bei den abgebrannten Brennelementen um Waren handelt, diese unter den im EU-Vertrag verankerten freien Warenverkehr und kann dieser freie Warenverkehr durch die im Euratom-Übereinkommen vorgesehenen Ausnahmen aus Gründen der Volksgesundheit oder durch Ausnahmen aus Gründen des Umweltschutzes eingeschränkt werden?

Als het volgens haar om een product gaat, moet het in de EU-verdragen vastgestelde vrije verkeer van goederen er dan op worden toegepast en kan dit vrije verkeer worden beperkt op basis van in het Euratom-verdrag opgenomen uitzonderingsgronden, met name volksgezondheid en milieu?


Fallen, wenn es sich bei den abgerannten Brennelementen um Waren handelt, diese unter den im EU-Vertrag verankerten freien Warenverkehr und kann dieser freie Warenverkehr durch die im Euratom-Übereinkommen vorgesehenen Ausnahmen aus Gründen der Volksgesundheit oder durch Ausnahmen aus Gründen des Umweltschutzes eingeschränkt werden?

Als het volgens haar om een product gaat, moet het in de EU-verdragen vastgestelde vrije verkeer van goederen er dan op worden toegepast en kan dit vrije verkeer worden beperkt op basis van in het Euratom-verdrag opgenomen uitzonderingsgronden, met name volksgezondheid en milieu?


Die Europäische Kommission, die sich auf die Rechtsprechung des Luxemburger Gerichtshofes beruft, ist ebenfalls der Ansicht, eine eventuelle Erhebung vorerwähnter Steuern aus Gründen des Umweltschutzes, der |$$|AdAsthetik und der Sicherheit der Gebäude nicht annehmen zu können.

De Europese Commissie vindt, op basis van de rechtspraak van het Gerechtshof van Luxemburg, tevens dat het de redenen van bescherming van het milieu, de esthetica en de veiligheid van de gebouwen, die de inning van de voormelde belastingen zouden kunnen rechtvaardigen, niet kan aanvaarden.


w