Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gründen arbeitslosigkeit nur schwer verwirklichen läßt » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Das Ziel der Vollbeschäftigung – ein Begriff, der nach der Rückkehr eines gewissen Wachstums wieder auf der Tagesordnung steht – ist sicherlich ein ehrenvolles Vorhaben, daß sich jedoch ohne eine Auseinandersetzung mit den tatsächlichen Gründen der Arbeitslosigkeit nur schwer verwirklichen läßt.

- (FR) De ambitie van volledige werkgelegenheid - een uitdrukking die nu de groei enigszins aantrekt opnieuw op de agenda staat - is weliswaar een prijzenswaardig streven, maar we zullen er moeilijk in kunnen slagen als de werkelijke oorzaken van de werkloosheid niet worden aangepakt.


Der EU wird es nur schwer gelingen, ihre ehrgeiziges Ziel des Wirtschafts- und Beschäftigungswachstums zu verwirklichen, wenn Menschen weiterhin aus Gründen des Geschlechts, einer Behinderung, der Rasse, des Alters oder aus sonstigen Gründen von bestimmten Arbeitsplätzen und vom beruflichen Aufstieg ausgeschlossen sind.

De EU kan haar ambitieuze doelstellingen inzake economische en werkgelegenheidsgroei moeilijk verwezenlijken als sommige mensen worden uitgesloten van banen en mogelijkheden tot zelfontplooiing op grond van geslacht, handicap, ras, leeftijd, enzovoort.


Damit der Lebensstandard weiter steigen und die Arbeitslosigkeit abgebaut werden kann, muß die EU nun auf dieser schwer errungenen Stabilitätskultur aufbauen und eine Kultur der wirtschaftlich Dynamik verwirklichen: mehr Unternehmergeist, mehr Investitionen und eine raschere, weitergehende Verbreitung von neuer Technologie.

Om ook voor de toekomst de levensstandaard te verhogen en de werkloosheid te doen dalen, moet de Europese Unie nu deze sterk bevochten cultuur van stabiliteit optimaal benutten en een cultuur van economische dynamiek verwezenlijken: meer ondernemerschap, hogere niveaus van investering en een snellere en bredere verspreiding van nieuwe technologie.


Ist die EFTA-Überwachungsbehörde jedoch aus verwaltungsmäßigen oder sonstigen Gründen der Auffassung, daß sich die normalerweise übliche Methode auf eine bestimmte Beihilfe nur schwer anwenden läßt oder gänzlich ungeeignet ist, wird sie ein anderes, gleichwertiges Verfahren entwickeln, um diese Schwierigkeiten zu beseitigen.

Wanneer de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA om administratieve of andere redenen echter van mening is dat de methode, die normaliter zou worden gebruikt voor een speciale vorm van steun bezwaarlijk of niet kan worden gevolgd, zal zij een alternatieve gelijkwaardige methode aanbevelen om deze moeilijkheden te overwinnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gründen arbeitslosigkeit nur schwer verwirklichen läßt' ->

Date index: 2024-10-28
w