Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gründen bezeichnet dieses " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diese Waermebehandlung wird als Pendelgluehung bezeichnet

deze warmtebehandeling wordt pendelgloeien genoemd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Gebiet BE35013 wurde aus folgenden Gründen bezeichnet: Dieses Gebiet setzt sich hauptsächlich aus zwei kleinen Waldgebieten zusammen, die auf kalkhaltigen Hügeln (" tiennes" ) der " Calestienne" liegen - das eine zwischen Sinsin und Heure, und das andere nordwestlich von Nettinne.

De BE35013-locatie werd uitgekozen voor de volgende redenen : deze locatie is voornamelijk samengesteld uit twee kleine bosgroeperingen gelegen op kalk " tiennes" van de Calestienne, de ene is gelegen tussen Sinsin en Heure, de andere is gelegen ten noordwesten van Nettine.


Das Gebiet BE35014 wurde aus folgenden Gründen bezeichnet: dieses Gebiet besteht aus einem Waldmassiv, das in der Senke der Famenne zwischen Waillet und Marche-en-Famenne liegt.

De locatie BE35014 is uitgekozen om de volgende redenen : die locatie bestaat uit een bosgebied gelegen in de depressie van Famenne tussen Waillet en Marche-en-Famenne.


Das Gebiet BE34021 wurde aus folgenden Gründen bezeichnet: dieses Gebiet umfasst sowohl das Tal " Vallon du Fond des Vaux" östlich von Marche-en-Famenne, als auch einen Abschnitt des Tals " Vallon du Ruisseau de la Petite Fôle westlich von Marche.

De locatie BE35049 is uitgekozen om de volgende redenen : deze site omvat tegelijk het beekdal « Fond des Vaux » ten oosten van Marche-en-Famenne en een deel van het beekdal « Ruisseau de la Petite Fôle » ten westen van Marche.


Das Gebiet BE33029 wurde aus folgenden Gründen bezeichnet: Dieses Gebiet umfasst gleichzeitig Waldgebiete (hauptsächlich Hangwälder) und Feuchtwiesen, die sich in dem Tal " vallée de la Lienne" zwischen Chevron und Pont de Targnon befinden.

De BE33029-locatie werd uitgekozen voor de volgende redenen : de locatie bevat zowel bosmilieus (voornamelijk hellingbossen) als vochtige weiden gevestigd in de vallei van de Lienne tussen Chevron en Pont de Targnon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Gebiet BE33030 wurde aus folgenden Gründen bezeichnet: Dieses Gebiet umfasst gleichzeitig Waldgebiete (hauptsächlich Hangwälder) und Feuchtwiesen, die sich in dem Ametal zwischen Cheneux und Pont de Targnon befinden.

De BE33030-locatie werd uitgekozen voor de volgende redenen : de locatie bevat zowel bosmilieus (voornamelijk hellingbossen) als vochtige weiden gevestigd in de vallei van de Amblève tussen « Cheneux en Pont de Targnon ».


(4) Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern stattdessen auf der Verpackung deutlich der Fettgehalt in Prozenten angegeben werden .

(4) Om de consument duidelijkheid te verschaffen mogen dergelijke producten echter niet volle melk, halfvolle melk of magere melk worden genoemd, maar moet het vetgehalte duidelijk in procenten op de verpakking ervan worden vermeld.


(4) Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern stattdessen auf der Verpackung deutlich der Fettgehalt in Prozenten angegeben werden .

(4) Om de consument duidelijkheid te verschaffen mogen dergelijke producten echter niet volle melk, halfvolle melk of magere melk worden genoemd, maar moet het vetgehalte duidelijk in procenten op de verpakking ervan worden vermeld.


(4) Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern stattdessen sollte auf der Verpackung in unmittelbarem Zusammenhang mit der Bezeichnung des Produkts deutlich der Milchfettgehalt in Prozenten angegeben werden .

(4) Om de consument duidelijkheid te verschaffen mogen dergelijke producten echter niet volle melk, halfvolle melk of magere melk worden genoemd, maar moet op de verpakking rechtstreeks samenhangend met de productaanduiding het melkvetgehalte duidelijk in procenten worden vermeld.


(4) Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern stattdessen ist auf der Verpackung in unmittelbarem Zusammenhang mit der Bezeichnung des Produkts deutlich der Milchfettgehalt in Prozenten anzugeben.

(4) Om de consument duidelijkheid te verschaffen mogen dergelijke producten echter niet volle melk, halfvolle melk of magere melk worden genoemd, maar moet op de verpakking rechtstreeks samenhangend met de productaanduiding het melkvetgehalte duidelijk in procenten worden vermeld.


(4) Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern stattdessen auf der Verpackung deutlich der Fettgehalt in Prozenten angegeben werden.

(4) Om de consument duidelijkheid te verschaffen mogen dergelijke producten echter niet volle melk, halfvolle melk of magere melk worden genoemd, maar moet het vetgehalte duidelijk in procenten op de verpakking ervan worden vermeld.




Anderen hebben gezocht naar : gründen bezeichnet dieses     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gründen bezeichnet dieses' ->

Date index: 2022-11-04
w