Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gründen befassen muss » (Allemand → Néerlandais) :

Ist ein Mitglied des Abwicklungskollegiums mit dem Gruppenabwicklungskonzept, das von der für die Gruppenabwicklung zuständigen Behörde vorgeschlagen wurde, nicht einverstanden und ist es der Auffassung, dass es aus Gründen der Finanzstabilität davon unabhängig andere Abwicklungsmaßnahmen als die in dem Konzept vorgeschlagenen in Bezug auf ein Institut oder ein Unternehmen der Gruppe ergreifen muss, kann es im Einklang mit Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 innerhalb von 24 Stunden die EBA mit der Angelegenheit ...[+++]

Indien een lid van het afwikkelingscollege het niet eens is met de door de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau voorgestelde groepsafwikkelingsregeling en om redenen van financiële stabiliteit meent onafhankelijke afwikkelingsmaatregelen ten aanzien van een instelling of groepsentiteit te moeten nemen die verschillen van die welke in het kader van de regeling zijn voorgesteld, dan kan zij de zaak overeenkomstig artikel van Verordening (EU) nr. / binnen uur aan de EBA voorleggen.


6. Ist ein Mitglied des Abwicklungskollegiums mit dem Gruppenabwicklungskonzept, das von der für die Gruppenabwicklung zuständigen Behörde vorgeschlagen wurde, nicht einverstanden und ist es der Auffassung, dass es aus Gründen der Finanzmarktstabilität davon unabhängig andere Abwicklungsmaßnahmen als die in dem Konzept vorgeschlagenen in Bezug auf ein Institut oder ein Unternehmen der Gruppe ergreifen muss, kann es im Einklang mit Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 innerhalb von 24 Stunden die EBA mit der Ange ...[+++]

6. Indien een lid van het afwikkelingscollege het niet eens is met de door de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau voorgestelde groepsafwikkelingsregeling en om redenen van financiële stabiliteit meent onafhankelijke afwikkelingsmaatregelen ten aanzien van een instelling of groepsentiteit te moeten nemen die verschillen van die welke in het kader van de regeling zijn voorgesteld, dan kan zij de zaak overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 binnen 24 uur aan de EBA voorleggen.


Allerdings ist es angesichts der Vielfalt von Themen, mit denen sich das Direktorium befassen muss, sehr sinnvoll, dass die Mitglieder des Direktoriums aus administrativen Gründen untereinander vereinbaren, welche Geschäftsbereiche der EZB primär von welchem Mitglied des Direktoriums bearbeitet werden sollten, ohne dass jedoch die kollektive Verantwortlichkeit des Direktoriums in seiner Gesamtheit aufgegeben wird.

Gezien de zeer uiteenlopende onderwerpen waar de directie mee te maken heeft, is het echter wel zo logisch dat directieleden om administratieve en bestuurlijke redenen onderlinge afspraken maken over welke ECB-beleidsterreinen primair behandeld worden door welk directielid, zonder dat dit ook maar iets afdoet aan de collectieve verantwoordelijkheid van de directie als geheel.


6.Ist ein Mitglied des Abwicklungskollegiums mit dem Gruppenabwicklungskonzept, das von der für die Gruppenabwicklung zuständigen Behörde vorgeschlagen wurde, nicht einverstanden und ist es der Auffassung, dass es aus Gründen der Finanzstabilität davon unabhängig andere Abwicklungsmaßnahmen als die in dem Konzept vorgeschlagenen in Bezug auf ein Institut oder ein Unternehmen der Gruppe ergreifen muss, kann es im Einklang mit Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 innerhalb von 24 Stunden die EBA mit der Angelegenheit ...[+++]

6.Indien een lid van het afwikkelingscollege het niet eens is met de door de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau voorgestelde groepsafwikkelingsregeling en om redenen van financiële stabiliteit meent onafhankelijke afwikkelingsmaatregelen ten aanzien van een instelling of groepsentiteit te moeten nemen die verschillen van die welke in het kader van de regeling zijn voorgesteld, dan kan zij de zaak overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 binnen 24 uur aan de EBA voorleggen.


Ich bin wie sie der Auffassung, dass wir uns mit dem, was dieses Parlament will, und dem, was die Bürger in Europa brauchen, befassen müssen, weil außer Frage steht, dass die Bürger aus den unterschiedlichsten Gründen mobiler sind als früher und dass diese Mobilität gefördert und unterstützt werden muss.

Ik ben het met haar eens dat wat dit Parlement wil, en waar de burgers van Europa behoefte aan hebben, natuurlijk is dat er resultaat geboekt wordt ten aanzien van dit onderwerp, want het lijdt geen enkele twijfel dat werknemers om allerlei redenen mobieler zijn, en dat is iets wat moet worden aangemoedigd en gesteund.


7. vertritt die Ansicht, dass die europäische Politik der Einwanderungskontrolle über die Durchführung von Grenzkontrollen hinausgehen und sich mit den politischen, wirtschaftlichen und sozialen Gründen befassen muss, die in den Entwicklungsländern Millionen von Menschen dazu bewegen, aus ihren Ländern zu fliehen;

7. is van mening dat het Europese beleid inzake het toezicht op de immigratie niet beperkt mag zijn tot controles aan de grenzen, maar ook de politieke, economische en sociale oorzaken moet aanpakken die er in de ontwikkelingslanden toe leiden dat miljoenen mensen hun land ontvluchten;


7. vertritt die Ansicht, dass die europäische Politik der Einwanderungskontrolle über die Durchführung von Grenzkontrollen hinausgehen und sich mit den politischen, wirtschaftlichen und sozialen Gründen befassen muss, die in den Entwicklungsländern Millionen von Menschen dazu bewegen, aus ihren Ländern zu fliehen;

7. is van mening dat het Europese beleid inzake het toezicht op de immigratie niet beperkt mag zijn tot controles aan de grenzen, maar ook de politieke, economische en sociale oorzaken moet aanpakken die er in de ontwikkelingslanden toe leiden dat miljoenen mensen hun land ontvluchten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gründen befassen muss' ->

Date index: 2023-07-15
w