Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gründen beantragt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person,der der Aufenthalt aus humanitären Gründen gestattet wird

persoon aan wie om humanitaire redenen wordt toegestaan om in het land te verblijven


mit Gründen versehenes Gutachten,das in nichtöffentlicher Sitzung abgegeben wird

in raadkamer gegeven met redenen omkleed advies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° den Mietern, deren Wohnungswechsel aus persönlichen Gründen beantragt wird, ausschließlich wenn dieser aus Gründen der sozialen Dringlichkeit oder des sozialen Zusammenhangs gerechtfertigt wird, eine Wohnung zuweisen;

1° een woning toekennen aan de huurders wier mutatie wegens persoonlijke redenen gevraagd wordt alleen wanneer ze door sociale urgentie of sociale cohesie gemotiveerd wordt;


In dem unter d) erwähnten Fall kann der Wohnungswechsel während der ersten drei Bewohnungsjahre der zugeteilten Wohnung nicht beantragt werden, außer wenn der Antrag auf einen Wohnungswechsel aus folgenden Gründen eingereicht wird:

In het geval bedoeld in d) mag de mutatie niet tijdens de eerste drie jaar waarin de toegekende woning betrokken wordt behalve als de mutatieaanvraag ingediend wordt :


(b) beantragt worden ist, dass keiner der in Artikel 48 genannten Gründe für eine Versagung der Anerkennung gegeben ist oder dass die Anerkennung aus diesen Gründen versagt wird.

(b) indien een verzoek is ingediend om een beslissing dat er geen gronden voor weigering van erkenning in de zin van artikel 48 zijn, dan wel om een beslissing dat de erkenning op die gronden geweigerd moet worden.


Alle klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 5166, 5170, 5171 und 5177 haben bei den belgischen Behörden aufgrund von Artikel 9ter des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 beantragt, dass ihnen der Aufenthalt im Königreich aus medizinischen Gründen erlaubt wird.

Alle verzoekende partijen in de zaken nrs. 5166, 5170, 5171 en 5177 hebben bij de Belgische overheden een machtiging tot verblijf in het Rijk om medische redenen op grond van artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 aangevraagd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinem Entscheid Nr. 95/2008 vom 26. Juni 2008 hat der Gerichtshof erkannt, dass die Entscheidung des Gesetzgebers, zwei unterschiedliche Verfahren einzuführen, je nachdem, ob eine Aufenthaltserlaubnis aus medizinischen Gründen oder ein subsidiärer Schutz aufgrund von Artikel 48/4 des Ausländergesetzes beantragt wird, mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist.

Bij zijn arrest nr. 95/2008 van 26 juni 2008 heeft het Hof geoordeeld dat de keuze van de wetgever om twee verschillende procedures in te voeren, naargelang een machtiging tot verblijf om medische redenen wordt gevraagd dan wel om subsidiaire bescherming wordt verzocht op grond van artikel 48/4 van de Vreemdelingenwet, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


5° den Mietern, deren Wohnungswechsel aus persönlichen Gründen oder wegen des Einkommens ihres Haushalts beantragt wird;

5° de huurders wier mutatie wegens persoonlijke redenen of wegens de inkomens van hun gezin wordt aangevraagd;


Wenn ich richtig verstanden habe, werden die Sozialisten eine ähnliche Anfrage stellen, und auch, dass die Löschung von Ziffer 5 beantragt wird, die wir aus ähnlichen Gründen ebenfalls unterstützen.

Ik begrijp dat er een soortgelijk verzoek van de PSE-Fractie zal komen en zij zullen ook verzoeken om schrapping van paragraaf 5, wat wij om vergelijkbare redenen steunen.


Wenn ich richtig verstanden habe, werden die Sozialisten eine ähnliche Anfrage stellen, und auch, dass die Löschung von Ziffer 5 beantragt wird, die wir aus ähnlichen Gründen ebenfalls unterstützen.

Ik begrijp dat er een soortgelijk verzoek van de PSE-Fractie zal komen en zij zullen ook verzoeken om schrapping van paragraaf 5, wat wij om vergelijkbare redenen steunen.


– Gutachten der Agentur nach dem beschleunigten Verfahren: In einer neuen Bestimmung wird festgelegt, dass in Sonderfällen, in denen aus Gründen des Schutzes der öffentlichen Gesundheit, der Tiergesundheit oder des Tierschutzes die rasche Zulassung eines Tierarzneimittels oder eines Biozidprodukts notwendig ist, die Kommission, jede Person, die ein Gutachten beantragt hat, oder ein Mitgliedstaat bei der Agentur um ein beschleunigte ...[+++]

- versnelde procedure voor een advies van het bureau: een nieuwe bepaling regelt dat in specifieke gevallen, wanneer voor een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik of een biocide een dringende toelating noodzakelijk is om de gezondheid van mens of dier of het dierenwelzijn te beschermen, de Commissie, eenieder die overeenkomstig artikel 3 om een advies heeft verzocht of een lidstaat, het bureau kan verzoeken een versnelde beoordelingsprocedure toe te passen voor de maximumwaarde voor residuen van een farmacologisch werkzame stof in de betrokken producten.


(2) Auf Antrag des Anklägers oder des zur Anklage Berechtigten ist auf Einziehung in einem selbständigen Verfahren zu erkennen, wenn in einem Medium der objektive Tatbestand einer strafbaren Handlung hergestellt worden ist und die Verfolgung einer bestimmten Person nicht durchführbar ist, nicht beantragt oder nicht aufrechterhalten wird oder die Verurteilung aus Gründen, die eine Bestrafung ausschließen, nicht möglich ist.

(2) Op verzoek van de klager of de persoon die gerechtigd is een klacht in te dienen, wordt in een zelfstandige procedure intrekking gelast als objectief is vastgesteld dat in een medium een strafbaar feit is begaan en vervolging van een bepaalde persoon niet uitvoerbaar is, niet is gevorderd of niet wordt gehandhaafd dan wel een veroordeling niet mogelijk is om redenen die de strafbaarheid uitsluiten.




D'autres ont cherché : gründen beantragt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gründen beantragt wird' ->

Date index: 2022-03-26
w