Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gründe flugverbote sollte einfach " (Duits → Nederlands) :

Aus diesem Grund sollte das Parlament nicht einfach nur dem Aufbau dieses Fahrplans folgen, sondern zunächst seine Prioritäten und Kriterien für eine neue Agenda für künftiges Wachstum festlegen, um seine Position zu stärken und ein klares politisches Signal zu übermitteln.

Daarom moet dit huis niet gewoonweg de structuur van het stappenplan volgen, maar moet het eerst zijn prioriteiten bepalen en de criteria uiteenzetten voor een nieuwe agenda voor toekomstige groei, om zijn positie te verstevigen en een duidelijk politiek signaal uit te sturen.


Im Fall der technischen Modalität mit Einfach-IMSI sollte daher ein Zeitraum für den Wechsel von und zu einem alternativen Roaminganbieter, der den festgelegten Zeitraum für den Wechsel inländischer Dienste übersteigt, als unnötige Verzögerung betrachtet werden, weil es keine technischen Gründe gibt, einen solchen Wechsel länger hinauszuzögern als einen vergleichbaren Wechsel zwischen inländischen Diensten.

Wanneer overschakeling naar en van een alternatieve roamingaanbieder meer tijd in beslag neemt dan overschakeling tussen binnenlandse diensten, dan moet dit in het geval van de technische oplossing met één IMSI worden beschouwd als een onnodige vertraging, omdat er geen onderliggende technische redenen zijn die een dergelijke tijdsoverschrijding rechtvaardigen.


Wenn die US-Behörden Daten von Personen im Gebiet der EU verlangen, die mit Terrorismus in Verbindung gebracht werden, sollte man sie ihnen einfach geben, aber natürlich nur nach entsprechender Rücksprache und wenn gute Gründe dafür vorliegen, damit Missbrauch verhindert wird.

Indien de Amerikaanse autoriteiten gegevens verlangen van personen op EU-grondgebied die in verband worden gebracht met terrorisme, dan moeten de Amerikanen die gewoon kunnen krijgen. Uiteraard in goed overleg en met goede argumenten, om misbruik te voorkomen.


Die Veröffentlichung der Gründe für Flugverbote sollte einfach gehalten, leicht zu verstehen und unmissverständlich sein.

De publicatie van de redenen van vliegverboden moet eenvoudig, begrijpelijk en voor slechts één uitleg vatbaar zijn.


Auf Grund der Definition eignen sich Dynamische Beschaffungssysteme ausschließlich für „gängige“, das heißt einfache standardisierte Beschaffungen – jedenfalls nicht für Bauleistungen, komplexere Dienstleistungsaufträge oder geistig schöpferische Dienstleistungen, was im Interesse der Rechtssicherheit direkt in der Richtlinie verankert werden sollte.

Op grond van de definitie zijn dynamische aankoopsystemen uitsluitend geschikt voor "gangbare", d.w.z. eenvoudige gestandaardiseerde diensten - in ieder geval niet voor dienstverlening in de bouwsector, meer complexe dienstverleningsopdrachten of intellectueel-scheppende diensten, hetgeen in het belang van de rechtszekerheid direct in de richtlijn moet worden vermeld.


Auf Grund der Definition eignen sich dynamische Beschaffungssysteme ausschließlich für „gängige“, das heißt einfache standardisierte Beschaffungen – jedenfalls nicht für Bauleistungen, komplexere Dienstleistungsaufträge oder geistig schöpferische Dienstleistungen, was im Interesse der Rechtssicherheit direkt in der Richtlinie verankert werden sollte.

Conform hun definitie zijn dynamische aankoopsystemen uitsluitend geschikt voor "gangbare", d.w.z. eenvoudige, gestandaardiseerde aankopen, en in elk geval niet voor werken of opdrachten voor intellectuele en andere complexere diensten, hetgeen ter wille van de rechtszekerheid expliciet in de richtlijn dient te worden vermeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gründe flugverbote sollte einfach' ->

Date index: 2024-10-24
w