Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haftung auf Grund einer strafbaren Handlung
Schadenshaftung bei unerlaubten Handlungen
Trennung auf Grund einer gütlichen Vereinbarung

Vertaling van "gründe einer besteht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Haftung auf Grund einer strafbaren Handlung | Schadenshaftung bei unerlaubten Handlungen

aansprakelijkheid uit onrechtmatige daad | gehoudenheid uit onrechtmatige daad


der Gerichtshof ist fuer Entscheidungen auf Grund einer Schiedsklausel zustaendig

het Hof van Justitie is bevoegd uitspraak te doen krachtens een arbitragebeding


Trennung auf Grund einer gütlichen Vereinbarung

minnelijke scheiding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gibt es Gründe anzunehmen, dass eine Person sich in einem Zustand im Sinne von Artikel 9 befindet, ordnen der Prokurator des Königs, der Untersuchungsrichter oder die Untersuchungs- oder erkennenden Gerichte eine forensische psychiatrische Begutachtung an, um zu prüfen: 1. ob die Person zum Zeitpunkt des Tatbestands und zum Zeitpunkt der Untersuchung an einer Geistesstörung litt, die ihre Urteilsfähigkeit oder die Kontrolle ihrer Handlungen ausgesetzt oder ernsthaft beeinträchtigt hat; 2. ob möglicherweise ein ursächlicher Zusammenhang zwischen der Geistesstörung und dem T ...[+++]

Wanneer er redenen zijn om aan te nemen dat een persoon zich bevindt in een in artikel 9 bedoelde toestand, bevelen de procureur des Konings, de onderzoeksrechter of de onderzoeks- of vonnisgerechten een forensisch psychiatrisch deskundigenonderzoek teneinde na te gaan : 1° of de persoon op het ogenblik van de feiten en op het ogenblik van het onderzoek leed aan een geestesstoornis die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn daden heeft tenietgedaan of ernstig heeft aangetast; 2° of er mogelijk een oorzakelijk verband bestaat tussen de geestesst ...[+++]


Nach EU-Recht müssen See- und Luftfahrzeuge die zuständige Seenotleitstelle (MRCC) kontaktieren, wenn während einer gemeinsamen Operation Grund zu der Annahme besteht, dass sich ein Schiff oder Personen an Bord in einer Notsituation befinden.

De EU-wetgeving bepaalt dat wanneer er tijdens een gezamenlijke operatie redenen zijn om aan te nemen dat een schip of personen aan boord van een schip in nood verkeren, het (lucht)vaartuig dat de noodsituatie heeft opgemerkt, contact moet opnemen met het bevoegde coördinatiecentrum voor redding op zee.


Einer der Gründe hierfür besteht darin, dass die massiven Nahrungsmittel-Preisschwankungen, die wir derzeit erleben, schließlich doch noch als Weckruf für die Politiker in ganz Europa gedient haben.

Een van de redenen hiervoor is dat politici in geheel Europa eindelijk wakker zijn geschrokken door de enorme volatiliteit van de voedselprijzen die we op het moment meemaken.


6. BETONT, dass sich die Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets aufgrund ihrer stär­ke­ren finanziellen und wirtschaftlichen Verflechtung und der sich daraus ergebenden Über­tragungseffekte in einer besonderen Lage befinden, und UNTERSTREICHT, dass eine Grundvoraussetzung für Wachstum und Anpassung darin besteht, auf dem einge­schlage­nen Weg der Haushaltskonsolidierung und der Strukturreformen weiter voranzu­schreiten und die Fragmentierung des Finanzsektors rückgängig zu machen, die Finanzie­rungs­bedingungen für Investoren vor al ...[+++]

6. BENADRUKT dat de situatie van de lidstaten van de eurozone specifiek is gezien hun sterkere onderlinge verbondenheid op financieel en economisch gebied en de daaruit voortvloeiende overloopeffecten, en ONDERSTREEPT dat het voor groei en aanpassing noodzakelijk is verder te gaan op de ingeslagen weg van de begrotingsconsolidatie en structurele hervormingen, het proces van financiële fragmentatie om te keren, de financieringsvoorwaarden voor investeerders te verbeteren, vooral in de kwetsbare landen, en de instroom en efficiënte toewijzing van kapitaal als steun voor aanpassing aan te moedigen; WIJST er voorts OP dat de hervormingsdyna ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der wichtigste Faktor ist, dass, da es keinen expliziten Grund für diese Verzögerung gibt, der zugrunde liegende implizite Grund darin besteht, dass einige Regierungen diese Umwandlung und damit die Stärkung des Verhaltenskodexes von einer gleichzeitigen Aufhebung des Waffenembargos gegen China abhängig machen würden.

En het belangrijkste is dat, bij gebrek aan een expliciete verklaring, de impliciete verklaring voor deze vertraging lijkt te zijn dat sommige regeringen de omzetting in een gemeenschappelijk standpunt, en daarmee de versterking van de Gedragscode, afhankelijk stellen van de gelijktijdige opheffing van het wapenembargo tegen China.


Es gibt noch einen weiteren Grund. Er besteht in der Stärkung des Bewusstseins über die europäische Staatsbürgerschaft. Dies würde zu einer besseren Kommunikation zwischen den Bürgern und Institutionen führen, doch diese Kommunikation zeigt im Moment Krankheitssymptome, woraus sich eine Reihe von Konsequenzen ergeben, die nicht sehr hilfreich sind.

Er is nog een reden voor dit verslag, namelijk dat het wil bijdragen aan de bewustwording van het Europese burgerschap; dat zou leiden tot een betere communicatie tussen de burgers en de instellingen, want die communicatie vertoont op het ogenblik een aantal kwalen die heel wat minder positieve gevolgen hebben.


Einer der Gründe dafür besteht darin, dass Tschetschenien völkerrechtlich ein unabhängiger Staat unter ausländischer Besatzung ist.

Een van de redenen daarvoor is dat Tsjetsjenië volgens het internationaal recht een onafhankelijke staat is die door een andere staat wordt bezet.


Die Maßnahme wird am 1. Juli 2008 in Kraft treten und am 31. Dezember 2012 auslaufen, wobei die Möglichkeit einer Fortsetzung über diesen Zeitpunkt hinaus oder einer vorzeitigen Beendigung besteht, wenn technische oder wirtschaftliche Gründe dies rechtfertigen.

Deze maatregel treedt op 1 juli 2008 in werking en loopt af op 31 december 2012 maar kan om technische of economische redenen na die tijd worden verlengd dan wel voortijdig worden ingetrokken.


Indem er auf die Notwendigkeit einer umfassenderen Strategie verweist, fordert der Bericht die Mitgliedstaaten auf, die Entwicklung in den drei wichtigsten Bereichen zu beschleunigen, in denen möglicherweise Grund zur Besorgnis besteht: Umschichtung der Mittel von passiven zu aktiven arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen, Aktionen zur Unterstützung der Langzeitarbeitslosen und Förderung der Chancengleichheit, um die Erwerbstätigen- und die Erwerbsquote in der Union zu erhöhen.

Het verslag stelt vast dat er een meer allesomvattende strategie noodzakelijk is en spoort de lidstaten aan om de vooruitgang op drie hoofdgebieden die zijn geïdentificeerd als een mogelijk oorzaak van zorg, te versnellen: middelen verschuiven van passieve naar actieve arbeidsmarktmaatregelen, acties om de langdurig werklozen te helpen en bevordering van gelijke kansen als middel om de werkgelegenheid en de bedrijvigheidsgraad te verbeteren.


Diese Zusammenarbeit könnte bestehen in - der Unterstützung präventiver Maßnahmen auf Ersuchen einer der zuständigen Stellen, wie Inspektionsbesuche an den Arbeitsstätten, wenn Grund zu der Annahme besteht, daß das Tätigwerden dieser Stellen behindert oder blockiert werden könnte oder mit einer Gefahr verbunden ist; - der Unterstützung von Inspektionsbesuchen, wenn die Tätigkeit der zuständigen Stellen im Hinblick auf die Kontrolle der Schatten- wirtschaft in gravierender Weise behindert wird; - der punktuellen Unterstützung bei Hil ...[+++]

Deze samenwerking kan het volgende omvatten : - ondersteuning, op verzoek van een van de bevoegde diensten, van preventieve acties zoals inspectiebezoeken op de plaats van tewerkstelling wanneer er een redelijk vermoeden bestaat dat het optreden van deze diensten gehinderd dan wel verhinderd zou kunnen worden of gevaar zou kunnen opleveren ; - ondersteuning van inspectiebezoeken indien de bevoegde diensten ernstig worden belemmerd bij hun onderzoek van de zwarte economie ; - ad hoc ondersteuning wanneer de bevoegde diensten in noods ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : schadenshaftung bei unerlaubten handlungen     gründe einer besteht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gründe einer besteht' ->

Date index: 2023-10-14
w