Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angeführter Grund
Befassungsbegründung
Begründung für die Einleitung des Verfahrens
Dienender Grund
Entlassung aus wirtschaftlichem Grund
Grund
Gründe für die Einleitung des Verfahrens
Herrschender Grund
Humanitäre Erwägung
Humanitärer Grund
Zwingende Gründe des Allgemeininteresses

Vertaling van "gründe darzulegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften

indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen


zwingende Gründe des Allgemeininteresses | zwingende Gründe des überwiegenden öffentlichen Interesses

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang


Entlassung aus wirtschaftlichem Grund

ontslag om economische redenen


Befassungsbegründung | Begründung für die Einleitung des Verfahrens | Gründe für die Einleitung des Verfahrens

redenen voor verwijzing




humanitäre Erwägung | humanitärer Grund (2)

humanitaire overweging {1) | humanitaire aard (2)






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der ' klagenden Partei ' steht es dann frei, die Gründe darzulegen, aus denen sie ihren Replikschriftsatz nach Ablauf der auferlegten Frist übermittelt hat (Parl. Dok., Senat, 1989-1990, Nr. 984-1, S. 3).

De ' verzoekende partij ' kan dan vrij de redenen aanvoeren waarom zij haar memorie van wederantwoord na het verstrijken van de opgelegde termijn heeft overgezonden (Parl. St., Senaat, 1989-1990, nr. 984-1, p. 3).


41. versteht unter „Goldplating“ den Fall der Übererfüllung, wenn Mitgliedstaaten bei der Umsetzung von EU-Richtlinien in einzelstaatliches Recht über die Mindestanforderungen hinausgehen; bekräftigt seine Unterstützung für Maßnahmen in Bezug auf unnötige Übererfüllung und fordert daher die Mitgliedstaat auf, im Fall von Übererfüllung ihre Gründe darzulegen;

41. begrijpt dat van „gold-plating” sprake is wanneer lidstaten bij de omzetting van EU-richtlijnen verder dan de minimumeisen gaan; spreekt opnieuw zijn steun uit voor maatregelen ter bestrijding van onnodige „gold-plating” en verzoekt derhalve de lidstaten in gevallen van „gold-plating” hun beweegredenen daarvoor uiteen te zetten;


Der « klagenden Partei » steht es dann frei, die Gründe darzulegen, aus denen sie ihren Replikschriftsatz nach Ablauf der auferlegten Frist übermittelt hat (Parl. Dok., Senat, 1989-1990, Nr. 984-1, S. 3).

De « verzoekende partij » kan dan vrij de redenen aanvoeren waarom zij haar memorie van wederantwoord na het verstrijken van de opgelegde termijn heeft overgezonden (Parl. St., Senaat, 1989-1990, nr. 984-1, p. 3).


4. fordert die bevollmächtigten Anweisungsbefugten auf, in ihren jährlichen Tätigkeitsberichten – wie bereits teilweise geschehen – die Gründe darzulegen, warum Haushaltsmittel nicht ausgeschöpft wurden; ist der Auffassung, dass diese Gründe bei den Haushaltsberatungen des Folgejahres berücksichtigt werden müssen;

4. verzoekt de gedelegeerde ordonnateurs in hun jaarlijkse activiteitenverslag, zoals reeds gedeeltelijk is gebeurd, de redenen uit te leggen waarom de begrotingskredieten niet volledig werden benut; is van mening dat deze redenen bij de begrotingsadviezen van de jaren daarna in aanmerking moeten worden genomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. fordert die bevollmächtigten Anweisungsbefugten auf, in ihren jährlichen Tätigkeitsberichten – wie bereits teilweise geschehen – die Gründe darzulegen, warum Haushaltsmittel nicht ausgeschöpft wurden; ist der Auffassung, dass diese Gründe bei den Haushaltsberatungen des Folgejahres berücksichtigt werden müssen;

4. verzoekt de gedelegeerde ordonnateurs in hun jaarlijkse activiteitenverslag, zoals reeds gedeeltelijk is gebeurd, de redenen uit te leggen waarom de begrotingskredieten niet volledig werden benut; is van mening dat deze redenen bij de begrotingsadviezen van de jaren daarna in aanmerking moeten worden genomen;


4. fordert die bevollmächtigten Anweisungsbefugten auf, in ihren jährlichen Tätigkeitsberichten – wie bereits teilweise geschehen – die Gründe darzulegen, warum Haushaltsmittel nicht ausgeschöpft wurden; ist der Auffassung, dass diese Gründe bei den Haushaltsberatungen des Folgejahres berücksichtigt werden müssen;

4. verzoekt de gedelegeerde ordonnateurs in hun jaarlijkse activiteitenverslag, zoals reeds gedeeltelijk is gebeurd, de redenen uit te leggen waarom de begrotingskredieten niet volledig werden benut; is van mening dat deze redenen bij de begrotingsadviezen van de jaren daarna in aanmerking moeten worden genomen;


7. fordert die bevollmächtigten Anweisungsbefugten auf, in ihren jährlichen Tätigkeitsberichten – wie bereits teilweise geschehen – die Gründe darzulegen, warum Haushaltsmittel nicht ausgeschöpft wurden; ist der Auffassung, dass diese Gründe bei den Haushaltsberatungen des Folgejahres berücksichtigt werden müssen;

7. verzoekt de gedelegeerde ordonnateurs in hun jaarlijkse activiteitenverslag, zoals reeds gedeeltelijk is gebeurd, de redenen uit te leggen waarom de begrotingskredieten niet volledig werden benut; is van mening dat deze redenen bij de begrotingsadviezen van de jaren daarna in aanmerking moeten worden genomen;


Wenn beschlossen wird, dass ein Grund besteht, gegen Zuwiderhandelnde des Fussballgesetzes ein Verwaltungsverfahren einzuleiten, wird den Betroffenen mitgeteilt, wegen welcher Taten das Verfahren eingeleitet wird, dass sie die Möglichkeit haben, ihre Verteidigungsmittel schriftlich darzulegen, dass sie das Recht haben, eine mündliche Verteidigung zu beantragen und sich durch einen Rechtsanwalt unterstützen zu lassen, und dass sie ihre Akte einsehen können (Artikel 26 § 1).

Wanneer beslist wordt dat er reden is om tegen overtreders van de voetbalwet een administratieve procedure aan te vatten wordt de betrokkene meegedeeld voor welke feiten de procedure wordt opgestart, dat hij in de mogelijkheid wordt gesteld schriftelijk zijn verweermiddelen uiteen te zetten, dat hij het recht heeft om een mondelinge verdediging van zijn zaak te verzoeken en om zich te laten bijstaan door een advocaat en dat hij zijn dossier kan consulteren (artikel 26, § 1).


Alle Beteiligten werden aufgefordert, die Gründe darzulegen, die dafür oder dagegen sprechen, dass ein Zahlungsdienstleistungsanbieter bei Störungen in einem Zahlungsnetz gegenüber Kunden und/oder Händlern haften sollte, sowie etwaige sonstige Vorschläge zu diesem Bereich zu unterbreiten.

Alle belanghebbenden worden uitgenodigd om argumenten aan te voeren voor of tegen de aansprakelijkheid van een aanbieder van betalingsdiensten jegens cliënten en/of handelaren bij storingen in een betalingsnetwerk, en om andere voorstellen op dat gebied in te dienen.


(2) Beantragt der Rechtsmittelführer für den Fall der Aufhebung der angefochtenen Entscheidung, dass die Rechtssache an das Gericht zurückverwiesen wird, so hat er die Gründe darzulegen, aus denen der Rechtsstreit nicht zur Entscheidung durch den Gerichtshof reif ist.

2. Wanneer de rekwirant verzoekt dat, in geval van vernietiging van de bestreden beslissing, de zaak wordt terugverwezen naar het Gerecht, zet hij de redenen uiteen waarom het geding niet in staat van wijzen is voor het Hof.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gründe darzulegen' ->

Date index: 2025-05-29
w