Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grünbuches durchgeführt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Die heutige Mitteilung ist eine Folgemaßnahme der Konsultation zum Grünbuch, die im vergangenen Jahr durchgeführt wurde (siehe IP/11/358).

De mededeling van vandaag is een vervolg op de raadpleging die in het afgelopen jaar heeft plaatsgevonden in het kader van het groenboek (IP/11/358).


ERINNERT AN das Grünbuch der Kommission über die Zukunft der Mehr­wertsteuer "Wege zu einem einfacheren, robusteren und effizienteren MwSt-System" und NIMMT ZUR KENNTNIS, dass im ersten Halbjahr 2011 eine breite öffentliche Konsultation aller interessierten Kreise durchgeführt wurde;

MEMOREERT het Groenboek van de Commissie over "De toekomst van de btw - Naar een eenvoudiger, solider en efficiënter btw-stelsel" en NEEMT NOTA van de brede openbare raadpleging van alle betrokken partijen die in de eerste helft van 2011 heeft plaatsgevonden.


213 | Diese Anhörung zum Grünbuch wurde in der Zeit vom 8.2.2007 bis 15.5.2007 im Internet durchgeführt.

213 | Deze openbare raadpleging op internet over het groenboek vond plaats van 8.2.2007 tot 15.5.2007.


Das Weißbuch stützt sich auf die Ergebnisse einer Konsultation der Öffentlichkeit, die von der Kommission auf der Grundlage eines Grünbuches durchgeführt wurde, das sie im Mai angenommen hat.

Het witboek is gebaseerd op de resultaten van een openbare raadpleging die de Commissie aan de hand van het in mei door haar aangenomen groenboek heeft georganiseerd.


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission, die mehrere Empfehlungen des Parlaments aufgreift und auf den Reflexionsprozess zurückgeht, der durch das Grünbuch zur Qualität von Agrarerzeugnissen angeregt wurde; wünscht, dass die in der vorliegenden Entschließung vom Parlament vorgeschlagenen Maßnahmen schnellstmöglich durchgeführt werden und so wirksam auf die Rückmeldungen der Landwirte und Erzeuger während des Konsultationsverfahre ...[+++]

1. is ingenomen met de mededeling van de Commissie en met het feit dat daarin diverse aanbevelingen zijn overgenomen die het Parlement had geformuleerd in het verlengde van het denkproces dat met het groenboek over de kwaliteit van landbouwproducten was gelanceerd; wenst dat de maatregelen die het Parlement in deze resolutie voorstelt, zo snel mogelijk worden uitgevoerd, zodat daadwerkelijk wordt ingegaan op de feedback die tijdens het raadplegingsproces van landbouwers en producenten is ontvangen, om te kunnen beoordelen in hoeverre het voorgestelde regelgevingskader opportuun, noodzakelijk en proportioneel is, rekening houdend met de ...[+++]


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission, die mehrere Empfehlungen des Parlaments aufgreift und auf den Reflexionsprozess zurückgeht, der durch das Grünbuch zur Qualität von Agrarerzeugnissen angeregt wurde; wünscht, dass die in der vorliegenden Entschließung vom Parlament vorgeschlagenen Maßnahmen schnellstmöglich durchgeführt werden und so wirksam auf die Rückmeldungen der Landwirte und Erzeuger während des Konsultationsverfahre ...[+++]

1. is ingenomen met de mededeling van de Commissie en met het feit dat daarin diverse aanbevelingen zijn overgenomen die het Parlement had geformuleerd in het verlengde van het denkproces dat met het groenboek over de kwaliteit van landbouwproducten was gelanceerd; wenst dat de maatregelen die het Parlement in deze resolutie voorstelt, zo snel mogelijk worden uitgevoerd, zodat daadwerkelijk wordt ingegaan op de feedback die tijdens het raadplegingsproces van landbouwers en producenten is ontvangen, om te kunnen beoordelen in hoeverre het voorgestelde regelgevingskader opportuun, noodzakelijk en proportioneel is, rekening houdend met de ...[+++]


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission, die mehrere Empfehlungen des Parlaments aufgreift und auf den Reflexionsprozess zurückgeht, der durch das Grünbuch zur Qualität von Agrarerzeugnissen angeregt wurde; wünscht, dass die in der vorliegenden Entschließung vom Parlament vorgeschlagenen Maßnahmen schnellstmöglich durchgeführt werden und so wirksam auf die Rückmeldungen der Landwirte und Erzeuger während des Konsultationsverfahre ...[+++]

1. is ingenomen met de mededeling van de Commissie en met het feit dat daarin diverse aanbevelingen zijn overgenomen die het Parlement had geformuleerd in het verlengde van het denkproces dat met het groenboek over de kwaliteit van landbouwproducten was gelanceerd; wenst dat de maatregelen die het Parlement in deze resolutie voorstelt, zo snel mogelijk worden uitgevoerd, zodat daadwerkelijk wordt ingegaan op de feedback die tijdens het raadplegingsproces van landbouwers en producenten is ontvangen, om te kunnen beoordelen in hoeverre het voorgestelde regelgevingskader opportuun, noodzakelijk en proportioneel is, rekening houdend met de ...[+++]


Der Präsident stellte fest, dass der Rat es begrüßen würde, wenn die Kommission die verschiedenen Konsultierungen, die derzeit auf der Grundlage des im Oktober 2001 angenommenen Grünbuchs durchgeführt werden, in Kürze abschließen könnte.

De voorzitter nam nota van de wens van de Raad dat de Commissie binnen afzienbare tijd de diverse raadplegingen op basis van het in oktober 2001 goedgekeurde Groenboek voltooit.


Der Richtlinienvorschlag wurde im Anschluss an das Grünbuch aus dem Jahr 1996 über die künftige Lärmschutzpolitik vorgelegt, das Hauptziel der Richtlinie ist es, eine gemeinsame Grundlage für die Bekämpfung der schädlichen Auswirkungen einer Exposition gegenüber Umgebungslärm in der gesamten EU zu schaffen. Folgende Maßnahmen werden hierzu schrittweise durchgeführt:

De voorgestelde richtlijn is een voortzetting van het Groenboek van 1996 over het toekomstige beleid inzake de bestrijding van geluidshinder en de belangrijkste doelstelling is een gemeenschappelijke basis te bieden voor de bestrijding van de schadelijke gevolgen van de blootstelling aan omgevingslawaai in de gehele EU. De volgende maatregelen zullen geleidelijk worden tenuitvoergelegd:


Die verschiedenen Studien, die die Kommission seit ihrem ersten Vorschlag zu "fairen und effizienten Preisen" im Grünbuch von 1995 durchgeführt hat, belegen, daß eine konsequente Umsetzung des Verursacherprinzips die technische Effizienz steigern und die Umweltkosten senken würde.

Uit de diverse studies die de Commissie heeft uitgevoerd sinds zij in 1995 in een Groenboek voor het eerst een voorstel inzake eerlijke en doelmatige prijsstelling deed, blijkt dat door de correcte toepassing van het principe dat de gebruiker betaalt de technische efficiëntie verbetert en de milieukosten verminderen.


w