Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «größtenteils durch unsere » (Allemand → Néerlandais) :

Meines Erachtens wurde diese Frage größtenteils durch unsere Abstimmung über die Änderung der Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ im Dezember 2006 geklärt – also vor kurzer Zeit.

Volgens mij hebben wij dit debat goeddeels afgerond bij de stemming over de herziening van de richtlijn televisie zonder grenzen in december 2006, nog maar pas geleden dus.


84. fordert die Kommission auf, solchen Initiativen Vorrang zu geben, die Wachstum und Arbeitsplätze begünstigen, was für den Aufschwung Europas von entscheidender Bedeutung ist; verlangt verstärkte haushaltsbezogene Anstrengungen zur Unterstützung von Wettbewerbsfähigkeit, Innovation und kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), weil das wirtschaftliche Potenzial der EU größtenteils in ihren 23 Millionen KMU, dem Rückgrat unserer Wirtschaft, besteht; vertritt die Auffassung, dass die Verstärkung der Unterstützung für KMU und Infras ...[+++]

84. dringt er bij de Commissie op aan prioriteit toe te kennen aan initiatieven die groei en werkgelegenheid bevorderen, omdat daarmee een bijdrage kan worden geleverd aan het herstel van de Europese economie; verzoekt om meer budgettaire inspanningen ter ondersteuning van het concurrentievermogen, innovatie en kleine en middelgrote ondernemingen, aangezien het economisch potentieel van de EU hoofdzakelijk schuilt in haar 23 miljoen kmo's, die samen de kurk vormen waar onze economie op drijft; is van mening dat verhoging van de steun van de Europese Investeringsbank (EIB) voor kmo's en infrastructuur een topprioriteit moet zijn;


Wir haben die Ideen, die unsere zwölf Kollegen des Europäischen Rates in ihrem Schreiben dargelegt haben, größtenteils aufgegriffen und sie durch weitere wachstums- und beschäftigungsfördernde Elemente ergänzt.

Het grootste deel van de ideeën in de brief van onze twaalf collega's in de Europese Raad hebben wij overgenomen en aangevuld met andere elementen, die eveneens de groei en de werkgelegenheid moeten bevorderen.


Die Wirksamkeit unserer gemeinsamen Bemühungen auf europäischer Ebene hängt größtenteils vom Engagement und von der Umsetzung der Empfehlungen durch die nationalen Verwaltungen der Mitgliedstaaten ab.

De doeltreffendheid van onze gezamenlijke inspanningen op Europees niveau hangt immers in aanzienlijke mate af van de inzet en van de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen door de nationale overheidsdiensten van de lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'größtenteils durch unsere' ->

Date index: 2024-05-06
w