Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anginös
Durch Angina bedingt
Durch Entzündung bedingter Austritt von FlüssigkeitPSY
Durch Mangel- oder Fehlernährung bedingte Störungen
Durch eine Drittvariable bedingte assoziation
Dystrophie
Exsudat
Kausal nicht interpretierbare Assoziation
Klimatsch bedingte Übertragungsschwankungen
Scheinkorrelation

Traduction de «größtenteils bedingt durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klimatsch bedingte Übertragungsschwankungen | Übertragungsschwankungen bedingt durch jahreszeitliche klimatische Veränderungen

jaarlijkse transmissievariaties


Dystrophie | durch Mangel- oder Fehlernährung bedingte Störungen

dystrofie | voedingsstoornis


anginös | durch Angina bedingt

angineus | door keelontsteking veroorzaakt


Exsudat | durch Entzündung bedingter Austritt von FlüssigkeitPSY

exsudaat | ontstekingsvocht


durch eine Drittvariable bedingte assoziation | kausal nicht interpretierbare Assoziation | Scheinkorrelation

Onecht verband


durch ungünstige Witterungsverhältnisse bedingte Arbeitsunterbrechung

onderbreking van de werkzaamheden als gevolg van weersinvloeden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie blieb in der zweiten Jahreshälfte 2013 und Anfang 2014 unter 1 %, größtenteils bedingt durch einen niedrigen Inflationsdruck auf den globalen Märkten und einen relativ stabilen Wechselkurs.

Zij bleef onder 1 % in de tweede helft van 2013 en begin 2014, in grote mate door de lage inflatiedruk op de mondiale markten en een relatief stabiele wisselkoers.


7. bedauert die Verzögerungen und die Annullierung einer Reihe von Auftragsvergabeverfahren, die zum einen darauf zurückzuführen waren, dass das Institut erst am Ende des zweiten Quartals 2010 die finanzielle und administrative Unabhängigkeit erlangte, und zum anderen durch das Fehlen einer qualifizierten Unterstützung des Referats Operative Aufgaben des Instituts bedingt waren; stellt fest, dass, wie aus dem jährlichen Tätigkeitsbericht des Instituts hervorgeht, die Mittelbindungen daher größtenteils ...[+++]

7. betreurt de vertraging en het annuleren van een aantal aanbestedingsprocedures, in de eerste plaats vanwege het feit dat het instituut pas aan het einde van het tweede kwartaal van 2010 financieel en administratief onafhankelijk werd en in de tweede plaats vanwege een gebrek aan deskundige ondersteuning van de operationele eenheid van het instituut; merkt op dat om deze redenen het grootste gedeelte van de begrotingsvastlegging naar 2011 moest worden overgedragen, zoals aangegeven in het jaarlijks verslag over de werkzaamheden van het instituut;


4. stellt fest, dass das Problem nicht im Mangel an Online-Nachrichten und -Informationen über die EU und ihre Institutionen besteht, sondern eher in einer Vielfalt von Informationen ohne wirkliche Hierarchisierung, was darauf hinausläuft, dass zuviel Information ebenso gut ist wie keine Information; stellt fest, dass alle Institutionen ihre eigenen neuen Nachrichtenplattformen eingerichtet haben, die aber beim Publikum auf keine große Resonanz stoßen, da sie in den meisten Fällen nicht übersichtlich, attraktiv und verständlich genug sind, was häufig durch eine zu technische Sprache bedingt ist, die ...[+++]

4. merkt op dat het gebrek aan onlinenieuws en -informatie over de EU en haar instellingen niet het probleem is, maar dat het veel meer de overvloed aan informatie zonder daadwerkelijke indeling op basis van prioriteit is waardoor mensen door de bomen het bos niet meer zien; wijst erop dat alle instellingen hun eigen nieuwsplatforms hebben gelanceerd die het publiek evenwel niet weten te boeien omdat ze in de meeste gevallen niet duidelijk, aantrekkelijk en begrijpelijk genoeg zijn door een te technisch taalgebruik hetgeen een drempel is voor mensen die niet vertrouwd zijn met Europese aangelegenheden; is van oordeel dat de platforms e ...[+++]


4. stellt fest, dass das Problem nicht im Mangel an Online-Nachrichten und -Informationen über die EU und ihre Institutionen besteht, sondern eher in einer Vielfalt von Informationen ohne wirkliche Hierarchisierung, was darauf hinausläuft, dass zuviel Information ebenso gut ist wie keine Information; stellt fest, dass alle Institutionen ihre eigenen neuen Nachrichtenplattformen eingerichtet haben, die aber beim Publikum auf keine große Resonanz stoßen, da sie in den meisten Fällen nicht übersichtlich, attraktiv und verständlich genug sind, was häufig durch eine zu technische Sprache bedingt ist, die ...[+++]

4. merkt op dat het gebrek aan onlinenieuws en -informatie over de EU en haar instellingen niet het probleem is, maar dat het veel meer de overvloed aan informatie zonder daadwerkelijke indeling op basis van prioriteit is waardoor mensen door de bomen het bos niet meer zien; wijst erop dat alle instellingen hun eigen nieuwsplatforms hebben gelanceerd die het publiek evenwel niet weten te boeien omdat ze in de meeste gevallen niet duidelijk, aantrekkelijk en begrijpelijk genoeg zijn door een te technisch taalgebruik hetgeen een drempel is voor mensen die niet vertrouwd zijn met Europese aangelegenheden; is van oordeel dat de platforms e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. stellt fest, dass das Problem nicht im Mangel an Online-Nachrichten und -Informationen über die EU und ihre Institutionen besteht, sondern eher in einer Vielfalt von Informationen ohne wirkliche Hierarchisierung, was darauf hinausläuft, dass zuviel Information ebenso gut ist wie keine Information; stellt fest, dass alle Institutionen ihre eigenen neuen Nachrichtenplattformen eingerichtet haben, die aber beim Publikum auf keine große Resonanz stoßen, da sie in den meisten Fällen nicht übersichtlich, attraktiv und verständlich genug sind, was häufig durch eine zu technische Sprache bedingt ist, die ...[+++]

4. merkt op dat het gebrek aan onlinenieuws en -informatie over de EU en haar instellingen niet het probleem is, maar dat het veel meer de overvloed aan informatie zonder daadwerkelijke indeling op basis van prioriteit is waardoor mensen door de bomen het bos niet meer zien; wijst erop dat alle instellingen hun eigen nieuwsplatforms hebben gelanceerd die het publiek evenwel niet weten te boeien omdat ze in de meeste gevallen niet duidelijk, aantrekkelijk en begrijpelijk genoeg zijn door een te technisch taalgebruik hetgeen een drempel is voor mensen die niet vertrouwd zijn met Europese aangelegenheden; is van oordeel dat de platforms e ...[+++]


Der Gesamtanstieg der Agrarausgaben (+ 4,42 Mrd. € bei den Zahlungsermächtigungen) ist größtenteils bedingt durch die Erweiterung (+ 2,1 Mrd. €), daneben aber auch durch den Euro-Dollar-Umrechnungskurs (1€ = 1,25 USD), der Mehrkosten in Höhe von 240 Mio. € verursacht. Hinzu kommen die Aufwendungen 2005 für die GAP-Reform im Betrag von 1,3 Mrd. €.

De stijging (+4,42 miljard EUR aan betalingskredieten) is met name het gevolg van de uitbreiding (2,1 miljard EUR), maar ook de wisselkoers tussen de EUR en de USD (1 EUR = 1,25 USD) brengt 240 miljoen aan extra kosten mee. Voorts zal de hervorming van het GLB in 2005 1,3 miljard EUR extra vergen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'größtenteils bedingt durch' ->

Date index: 2021-03-21
w