Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G7
G8
G8-Staaten
Gruppe der Acht
Gruppe der Sieben
Gruppe der acht größten Industriestaaten
Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder
Methode des relativen Vorzugs
Siebenergruppe
Vorzug
Vorzugs-AQL
Vorzugs-AQL-Werte

Vertaling van "größten vorzüge " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorzugs-AQL | Vorzugs-AQL-Werte

voorkeursgrenskwaliteit voor de leverancier


gesundheitliche Vorzüge einer Änderung der Ernährungsgewohnheiten erkennen

voordelen voor de gezondheid van voedingsaanpassingen vaststellen | voordelen voor de gezondheid van voedingsveranderingen identificeren | gezondheidsvoordelen van voedingsaanpassingen vaststellen | gezondheidsvoordelen van voedingsveranderingen vaststellen


Methode des relativen Vorzugs

relatieve preferentiemethode




Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]

Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. in der Erwägung, dass das Parlament die größten Vorzüge des neuen MwSt.-Vorschlags in dessen Transparenz, in der Gerechtigkeit gegenüber den Steuerzahlern in allen Mitgliedstaaten, in mehr Einfachheit und in dem Potenzial sieht, zu echten Eigenmitteln zu werden, die künftig direkt in den Haushalt der Union fließen;

H. overwegende dat het Parlement van mening is dat het nieuwe btw-voorstel in het bijzonder de volgende voordelen biedt: meer transparantie, een rechtvaardig beleid voor alle belastingbetalers in de lidstaten, een vereenvoudigde berekening en de mogelijkheid om de btw-middelen te maken tot echte eigen middelen die in de toekomst rechtstreeks naar de begroting van de Unie worden overgemaakt;


H. in der Erwägung, dass das Parlament die größten Vorzüge des neuen MwSt.-Vorschlags in dessen Transparenz, in der Gerechtigkeit gegenüber den Steuerzahlern in allen Mitgliedstaaten, in mehr Einfachheit und in dem Potenzial sieht, zu echten Eigenmitteln zu werden, die künftig direkt in den EU-Haushalt fließen;

H. overwegende dat het Parlement van mening is dat het nieuwe btw-voorstel in het bijzonder de volgende voordelen biedt: meer transparantie, een rechtvaardig beleid voor alle belastingbetalers in de lidstaten, een vereenvoudigde berekening en de mogelijkheid om de btw-middelen te maken tot echte eigen middelen die in de toekomst rechtstreeks naar de EU-begroting worden overgemaakt;


Einer der größten Vorzüge des Euro bestand in der Art und Weise, wie er zu einer verstärkten grenzüberschreitenden Erbringung von Finanzdienstleistungen, zur Senkung der Kosten, zur Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit und zur Schaffung eines in höchstem Maße integrierten europäischen Geldmarktes beigetragen hat.

Een van de grootste voordelen van de euro is de manier waarop de munt heeft bijgedragen tot een toename in de grensoverschrijdende financiële dienstverlening, en aldus heeft geleid tot een verlaging van de kosten, een groter concurrentievermogen en een verregaand geïntegreerde geldmarkt.


Die größten Vorzüge der neuen Verfassung bestehen darin, dass sie die EU einerseits einschränkt, aber andererseits auch befreit.

De grootste voordelen van de nieuwe Grondwet zijn dat hij enerzijds de EU inperkt, maar haar anderzijds vrijheid geeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die besonderen Merkmale der „Pomodorino del Piennolo del Vesuvio“ sind neben der geringen Größe ihr Gewicht von 20 bis 30 Gramm und ein geringes Verhältnis von 1,2 bis 1,3 zwischen dem größten und kleinsten Durchmesser, die große Festigkeit der Schale, ein besonders fester Halt am Stängel, so dass die Rispe bei der Ernte und Haltbarmachung unversehrt bleibt, der hohe Gehalt an Zuckern, Säuren und anderen löslichen Feststoffen, die eine lange Haltbarkeit ohne jegliche Beeinträchtigung ihrer organoleptischen Vorzüge ermöglichen.

De bijzondere kenmerken van de Pomodorino del Piennolo del Vesuvio zijn, behalve de kleine afmetingen en het lage gewicht (20 tot 30 gram), en de geringe verschillen tussen de maximum- en de minimumdiameter (1,2 tot 1,3), de sterke consistentie van de schil, de sterke binding met de steel zodat de tros in de loop van de oogst en het conserveringsproces heel blijft, het hoge gehalte aan suikers, zuren en andere in water oplosbare vaste stoffen die ervoor zorgen dat het een bewaarproduct is dat tijdens het bewaren geen van zijn organoleptische eigenschappen verliest.


Ich weiß, dass der Berichterstatter für das Schengen-Informationssystem heute hier ist, und ich glaube, wenn wir zusammenarbeiten, um unsere Grenzen zu sichern und um zu gewährleisten, dass die zur Verfügung stehenden Informationen effektiv genutzt werden, dann werden wir dem größten Vorzug einen Dienst erweisen, den ein Mitglied der EU hat, nämlich die Freizügigkeit.

Ik weet dat de rapporteur over het Schengen-informatiesysteem hier vandaag aanwezig is en ik ben van mening dat we het grootste voordeel van het lidmaatschap van de EU, namelijk vrij verkeer van personen, kunnen vergroten door samen aan de beveiliging van onze grenzen te werken en ervoor te zorgen dat de beschikbare informatie optimaal wordt benut.


Bei der Zusammenstellung der Liste von Projekten, die für eine finanzielle Unterstützung im Einklang mit den indikativen nationalen Zuteilungen gemäß Absatz 2 in Frage kommen, gibt die Kommission denjenigen Projekten den Vorzug, die den größten Beitrag zur Verwirklichung der Ziele der Gemeinschaft leisten, wobei sie Folgendem Rechnung trägt:

Wanneer de Commissie de lijst opstelt met de projecten die overeenkomstig de krachtens lid 2 vastgestelde nationale toewijzingen voor financiële steun in aanmerking komen, geeft zij voorrang aan de projecten die de grootste bijdrage aan de verwezenlijking van doelstellingen van de Gemeenschap leveren, daarbij rekening houdend met:


Bei der Zusammenstellung der Liste von Projekten, die für eine finanzielle Unterstützung im Einklang mit den indikativen nationalen Zuteilungen gemäß Absatz 2 in Frage kommen, gibt die Kommission denjenigen Projekten den Vorzug, die den größten Beitrag zur Verwirklichung der Ziele der Gemeinschaft leisten, wobei sie Folgendem Rechnung trägt:

Wanneer de Commissie de lijst opstelt met de projecten die overeenkomstig de krachtens lid 2 vastgestelde nationale toewijzingen voor financiële steun in aanmerking komen, geeft zij voorrang aan de projecten die de grootste bijdrage aan de verwezenlijking van doelstellingen van de Gemeenschap leveren, daarbij rekening houdend met:




Anderen hebben gezocht naar : g8-staaten     gruppe der acht     gruppe der sieben     gruppe der acht größten industriestaaten     methode des relativen vorzugs     siebenergruppe     vorzug     vorzugs-aql     vorzugs-aql-werte     größten vorzüge     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'größten vorzüge' ->

Date index: 2021-05-05
w