Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «größten herausforderungen bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

Künftige Herausforderungen: Die größten Herausforderungen bestehen weiterhin in der Verbesserung des Arbeitsmarktzugangs, dem Abbau der Beschäftigungsunsicherheit und der Verbesserung der Situation am Wohnungsmarkt, hinzu kommen die Beseitigung regionaler Disparitäten und - im Hinblick auf spezifische Bevölkerungsgruppen - die Schaffung besserer Unterstützungsmöglichkeiten für Asylbewerber.

Uitdagingen voor de toekomst: Toegang tot werkgelegenheid, onzekere banen en huisvesting blijven de belangrijkste uitdagingen, net als de terugdringing van regionale ongelijkheden en, wat betreft specifieke groepen, verbetering van ondersteunende faciliteiten voor asielaanvragers.


Eine der größten Herausforderungen bei der Umsetzung des EU-Aktionsplans besteht zunächst darin, hinsichtlich der Beifänge von Seevögeln das Bestehen eines Problems festzustellen.

Een van de grootste uitdagingen bij de uitvoering van het EU-actieplan bestaat in de eerste plaats in het omschrijven van het bestaan van een probleem van bijvangsten van zeevogels.


Der Binnenmarkt ist einer der größten konkreten Erfolge der EU und kann ihr helfen, die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts zu bestehen.

De interne markt, een van de meest concrete successen van Europa, kan Europa helpen de uitdagingen van de 21ste eeuw aan te gaan.


Nachdem die Europäische Union eine der schwierigsten Phasen in ihrer Geschichte durchlaufen hat, wird eine ihrer größten Herausforderungen nun darin bestehen, die Bürgerinnen und Bürger davon zu überzeugen, dass sich die Dinge ändern werden.

Nu de Europese Unie een van de grootste crisissen uit haar geschiedenis heeft doorstaan, zal het een hele uitdaging zijn om de burgers ervan te overtuigen dat er wat zal veranderen.


5. ist der Ansicht, dass die größten Herausforderungen für ehemalige Industrieregionen in Folgendem bestehen:

5. is van mening dat de belangrijkste uitdagingen voor oude industrieregio's zijn gelegen in:


2. ist der festen Überzeugung, dass die größten Herausforderungen an die EU darin bestehen, die Wettbewerbsfähigkeit aufrechtzuerhalten, das Wachstum zu steigern, die hohe Arbeitslosigkeit zu bekämpfen, ordnungsgemäß funktionierende Arbeitsmärkte und gute soziale Bedingungen sicherzustellen, um die Beschäftigungsleistung zu verbessern, eine menschenwürdige Arbeit zu fördern, die Rechte der Arbeitnehmer und angemessene Arbeitsbedingungen überall in Europa zu gewährleisten und gleichzeitig die Armut zu verringern; fordert die Kommissio ...[+++]

2. is er sterk van overtuigd dat het behoud van het concurrentievermogen, opvoering van de groei, bestrijding van de hoge werkloosheid, waarborging van goed werkende arbeidsmarkten en goede sociale omstandigheden voor een betere werkgelegenheid, de bevordering van fatsoenlijk werk, waarborging van de rechten van werknemers en goede arbeidsomstandigheden in heel Europa en terugdringing van de armoede tot de grootste uitdagingen van de EU behoren; dringt er bij de Commissie op aan dat zij een Europees actieplan presenteert om duurzame groei en fatsoenlijk werk te stimuleren;


U. in der Erwägung, dass die größten Herausforderungen für die Geberländer der Region in der Politikkohärenz sowie einer verstärkten Koordinierung und Komplementarität im Rahmen einer besseren Arbeitsteilung bestehen, um eine stärkere Konzentration und Vorhersagbarkeit der Hilfe zu erreichen;

U. overwegende dat beleidscoherentie, een betere coördinatie en meer complementariteit in het kader van een betere verdeling van de arbeid enkele van de grootste uitdagingen blijven voor de donoren in de regio, en dat daarom een grotere concentratie en voorspelbaarheid van de ontwikkelingshulp nodig is;


U. in der Erwägung, dass die größten Herausforderungen für die Geberländer der Region in der Politikkohärenz sowie einer verstärkten Koordinierung und Komplementarität im Rahmen einer besseren Arbeitsteilung bestehen, um eine stärkere Konzentration und Vorhersagbarkeit der Hilfe zu erreichen;

U. overwegende dat beleidscoherentie, een betere coördinatie en meer complementariteit in het kader van een betere verdeling van de arbeid enkele van de grootste uitdagingen blijven voor de donoren in de regio, en dat daarom een grotere concentratie en voorspelbaarheid van de ontwikkelingshulp nodig is;


Die Europäische Sicherheitsstrategie zeigt auf, dass zurzeit in Bezug auf unsere Sicherheit zahlreiche neue Bedrohungen und Herausforderungen bestehen, wobei die Weiterverbreitung von Massenvernichtungswaffen und die Ausbreitung des internationalen Terrorismus zu den größten zählen.

In de Europese veiligheidsstrategie wordt een groot aantal nieuwe dreigingen en uitdagingen voor onze huidige samenleving gedefinieerd, met als belangrijkste de verspreiding van massavernietigingswapens en de toename van het internationale terrorisme.


( Eine der größten Herausforderungen wird darin bestehen, die Kontakte zwischen öffentlichen Anwendern, darunter auch Strafverfolgungsbehörden, Forschern sowie Herstellern und Anbietern der entsprechenden Technologien zu pflegen und zu intensivieren, um eine effiziente Politik im Bereich der Sicherheitsforschung betreiben und so ein hohes Maß an Sicherheit garantieren zu können.

( Een van de belangrijkste uitdagingen bestaat erin de banden tussen gebruikers uit de openbare sector (waaronder rechtshandhavingsinstanties), onderzoekers, technologiebedrijven en industrie te bevorderen en te onderhouden, om te zorgen voor een doeltreffend beleid voor veiligheidsonderzoek en zo bij te dragen tot een hoog veiligheidsniveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'größten herausforderungen bestehen' ->

Date index: 2021-10-20
w