Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «größten errungenschaften sind » (Allemand → Néerlandais) :

Die beiden größten Errungenschaften der EU sind nach Einschätzung der Europäerinnen und Europäer die „Freizügigkeit und der freie Verkehr von Waren und Dienstleistungen“ sowie der „Frieden zwischen den Mitgliedstaaten der EU“ (57 % bzw. 56 % der Befragten).

Het vrije verkeer van personen, goederen en diensten binnen de EU" en "vrede tussen de lidstaten van de EU" worden beschouwd als de meest positieve verwezenlijkingen van de EU; dit vinden respectievelijk 57 % en 56 % van alle Europeanen.


Unsere größten Errungenschaften sind selbstverständlich die Rechte der Fahrgäste auf Erstattung und Hilfeleistung im Falle eines Unfalls, rechtliche Garantien für Fahrgäste im Falle von Annullierungen und Verspätungen und garantierte Rechtsansprüche für behinderte Personen und Fahrgäste mit eingeschränkter Mobilität.

Ons belangrijkste succes is natuurlijk de kwestie van de rechten van passagiers op vergoeding en bijstand bij ongevallen, waarborgen voor passagiers bij annulering en vertraging, en gewaarborgde rechten voor personen met een handicap en passagiers met beperkte mobiliteit.


Die fünf größten Errungenschaften der Europäischen Kommission bei der besseren Rechtsetzung sind folgende:

De vijf voornaamste resultaten van de inspanningen van de Commissie op het gebied van slimme regelgeving:


2. Für die Finnen sind der Frieden in Europa und die Freizügigkeit die größten Errungenschaften der Union

2. Voor de Finnen zijn vrede in Europa en vrij verkeer de belangrijkste prestaties van de EU.


3. Für die Italiener sind die Freizügigkeit von Personen und der freie Waren- und Dienstleistungsverkehr die größten Errungenschaften der EU, gefolgt vom Frieden zwischen den Mitgliedstaaten

3. Italianen zien het vrije verkeer van personen, goederen en diensten als het meest positieve resultaat van de EU, gevolgd door vrede tussen de lidstaten


2. Für die Luxemburger sind der Frieden in Europa und die Freizügigkeit die größten Errungenschaften der Union

2. Luxemburgers vinden vrede in Europa en vrij verkeer de belangrijkste verworvenheden van de Unie.


12. vertritt die Auffassung, dass die Vereinfachung, Standardisierung und Modernisierung der Zollbestimmungen und -verfahren und die Nutzung von modernen und effizienten IT-Instrumenten für die Erhöhung der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit in Europa von höchster Bedeutung sind; vertritt die Auffassung, dass die Vorhersehbarkeit der Zollverfahren für Unternehmen, insbesondere für KMU, eine der größten Errungenschaften der modernisierten Zollverfahren ausmacht und dass diese Vorhersehbarkeit wiederum Wirtschaftswachstum anregt;

12. is van mening dat vereenvoudiging, standaardisatie en modernisering van de douanewetgeving en -procedures en het gebruik van moderne en efficiënte IT-instrumenten van cruciaal belang zijn om het concurrentievermogen van de Europese economie te verbeteren; is van mening dat meer voorspelbaarheid voor het bedrijfsleven, en met name voor mkb-bedrijven, een van de voornaamste resultaten is van de modernisering van de douane, en dat dit op zijn beurt de economische groei ten goede komt;


12. vertritt die Auffassung, dass die Vereinfachung, Standardisierung und Modernisierung der Zollbestimmungen und -verfahren und die Nutzung von modernen und effizienten IT-Instrumenten für die Erhöhung der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit in Europa von höchster Bedeutung sind; vertritt die Auffassung, dass die Vorhersehbarkeit der Zollverfahren für Unternehmen, insbesondere für KMU, eine der größten Errungenschaften der modernisierten Zollverfahren ausmacht und dass diese Vorhersehbarkeit wiederum Wirtschaftswachstum anregt;

12. is van mening dat vereenvoudiging, standaardisatie en modernisering van de douanewetgeving en -procedures en het gebruik van moderne en efficiënte IT-instrumenten van cruciaal belang zijn om het concurrentievermogen van de Europese economie te verbeteren; is van mening dat meer voorspelbaarheid voor het bedrijfsleven, en met name voor mkb-bedrijven, een van de voornaamste resultaten is van de modernisering van de douane, en dat dit op zijn beurt de economische groei ten goede komt;


1. betont, dass die Personenfreizügigkeit innerhalb des Schengen-Raums eine der größten Errungenschaften der europäischen Integration ist und dass der Schengen-Besitzstand – weil er das Überschreiten von Grenzen bequem macht und die Wirtschaft fördert – positive Wirkungen auf das Leben von hunderttausenden Bürgern hat; betont ferner, dass die Freizügigkeit ein Grundrecht und eine Säule der Unionsbürgerschaft ist, deren Ausübungsvoraussetzungen in den Verträgen und in der Richtlinie 2004/38/EG niedergelegt sind;

1. wijst erop dat het vrije verkeer van personen in het Schengengebied een van de grootste prestaties van de Europese éénwording is, dat Schengen het leven van honderdduizenden EU-burgers in gunstige zin beïnvloedt door het overschrijden van grenzen te vergemakkelijken en door de economie aan te wakkeren, dat vrijheid van verkeer een grondrecht en een pijler van het EU-burgerschap is en dat de voorwaarden om hierop aanspraak te maken zijn verankerd in de Verdragen en in richtlijn 2004/38/EG;


1. betont, dass die Personenfreizügigkeit innerhalb des Schengen-Raums eine der größten Errungenschaften der europäischen Integration ist und dass der Schengen-Besitzstand – weil er das Überschreiten von Grenzen bequem macht und die Wirtschaft fördert – positive Wirkungen auf das Leben von hunderttausenden Bürgern hat; betont ferner, dass die Freizügigkeit ein Grundrecht und eine Säule der Unionsbürgerschaft ist, deren Ausübungsvoraussetzungen in den Verträgen und in der Richtlinie 2004/38/EG niedergelegt sind;

1. wijst erop dat het vrije verkeer van personen in het Schengengebied een van de grootste prestaties van de Europese éénwording is, dat Schengen het leven van honderdduizenden EU-burgers in gunstige zin beïnvloedt door het overschrijden van grenzen te vergemakkelijken en door de economie aan te wakkeren, dat vrijheid van verkeer een grondrecht en een pijler van het EU-burgerschap is en dat de voorwaarden om hierop aanspraak te maken zijn verankerd in de Verdragen en in richtlijn 2004/38/EG;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'größten errungenschaften sind' ->

Date index: 2022-10-13
w