Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "größte zweifel in dieser ganzen aussprache " (Duits → Nederlands) :

Und eine zweite Sache, die möglicherweise der grundlegendste und größte Zweifel in dieser ganzen Aussprache überhaupt ist: Es wäre nicht gut, wenn wir das, was wir hier europäische Ziele nennen, dem entgegenstellen, was wir als nationale Ziele bezeichnen.

Een tweede zaak, die misschien het meest fundamenteel is en de grootste twijfels oproept bij dit hele debat: het zou geen goede zaak zijn als we hier zogenaamde Europese doelen tegenover zogenaamde nationale doelen zouden plaatsen.


Nun, ja, genau darum geht es in dieser ganzen Aussprache!

Ja, dat is precies waar het hele debat om draait.


– (NL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! In dieser ganzen Aussprache und den Stellungnahmen des Rates und der Kommission ist mehr als deutlich geworden, wie schwer es ist, in Bezug auf Russland den gebotenen Respekt für das große und wichtige Land und das große und wichtige Volk mit der Verbreitung unserer Grundprinzipien des Rechtsstaates, einer funktionierenden Demokratie, freier Medien und der Einhaltung der Menschenrechte in Einklang zu bringen.

– (NL)Commissaris, Voorzitter, collega’s, uit dit ganse debat en ook uit de verklaringen van de Raad en de Commissie blijkt overvloedig hoe moeilijk het is om ten aanzien van Rusland het nodige respect voor dat grote en belangrijke land en dat grote en belangrijke volk te combineren met het uitdragen van onze fundamentele beginselen voor wat betreft de rechtsstaat, een functionerende democratie, vrije media en eerbiediging van de mensenrechten.


Es besteht keinerlei Zweifel, dass dieser entsetzliche, barbarische Angriff auf die Grundrechte der größte Kampf ist, den die Demokratien derzeit auszufechten haben.

Er is geen twijfel mogelijk dat deze weerzinwekkende en barbaarse aanval op de grondrechten thans de ernstigste bedreiging vormt voor democratische regimes.


Es besteht keinerlei Zweifel, dass dieser entsetzliche, barbarische Angriff auf die Grundrechte der größte Kampf ist, den die Demokratien derzeit auszufechten haben.

Er is geen twijfel mogelijk dat deze weerzinwekkende en barbaarse aanval op de grondrechten thans de ernstigste bedreiging vormt voor democratische regimes.


Darin ist ein systematischerer Einsatz eines Frühwarnsystems für Einführer vorgesehen, wenn ein begründeter Zweifel an einer Ursprungsbezeichnung aufkommt. Mit der Umsetzung dieser Bestimmungen, die zu einer ganzen Reihe von Elementen zur Erneuerung und Klärung der Bedingungen für die Verwaltung der Präferenzregelungen stehen, die in der einschlägigen Mitteilung der Kommission (KOM(97)402 vom 23.7.1997) vorgesehen sind ...[+++]

De inwerkingtreding van deze bepaling is een van de elementen die moeten bijdragen tot het vernieuwen en verduidelijken van de voorwaarden voor het beheer van de preferentiële regelingen, dat in de mededeling van de Commissie terzake wordt behandeld (COM (97) 402 van 23.7.1997), en moet voorkomen dat ondernemers ten onrechte een beroep doen op hun goede trouw.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'größte zweifel in dieser ganzen aussprache' ->

Date index: 2024-04-14
w