Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "größte teil dieser kürzungen ergibt " (Duits → Nederlands) :

Der größte Teil dieser Zunahme geht auf das Pendeln zwischen EU-Mitgliedstaaten zurück, weniger auf Bewegungen zwischen der Union und ihren Nachbarländern (dies gilt für 14 Mitgliedstaaten, Schweden bildet hier ein Ausnahme) (Kommission, GD Beschäftigung und Soziales (EMPL), 2002).

Deze stijging komt voor een groot deel door woon-werkverkeer tussen de EU-lidstaten, niet zozeer tussen de EU en de omringende landen (dit heeft betrekking op 14 lidstaten: de uitzondering is Zweden) (Comm, DG Werkgelegenheid en sociale zaken (EMPL), 2002).


Der größte Teil dieser Ressourcen wird von den wichtigsten Entwicklungsländern selbst erzeugt werden.

Het leeuwendeel van deze middelen zal afkomstig zijn van de belangrijkste ontwikkelingslanden zelf.


Der größte Teil dieser Projekte ist bereits fertiggestellt worden und die Zusammenfassungen und Ergebnisse sind entweder auf der Sonderwebsite [http ...]

De meeste van deze projecten zijn al beëindigd en de samenvattingen en resultaten zijn te vinden op de extra website [http ...]


Der größte Teil dieser Unterstützung wird den Empfängerländern durch drei International Decommissioning Support Funds (Internationale Fonds zur Unterstützung der Stilllegung) zur Verfügung gestellt, die von der EBWE verwaltet werden.

Het grootste deel van deze bijstand wordt aan de begunstigde landen verleend via drie internationale ondersteunende fondsen voor ontmanteling die door de EBWO worden beheerd.


Der größte Teil dieser Förderung wird von Frankreich, dem Vereinigten Königreich, Deutschland, Italien und Spanien gewährt.

Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Italië en Spanje nemen het grootste deel van deze steun voor hun rekening.


Der größte Teil dieser Investitionen geht an fünf öffentlich-private Partnerschaften in den Bereichen innovative Arzneimittel, Luftfahrt, biobasierte Industriezweige, Brennstoffzellen und Wasserstoff sowie Elektronik.

Het merendeel van de investeringen is bestemd voor vijf publiek-private partnerschappen op het gebied van innovatieve geneesmiddelen, de luchtvaart, bio-industrieën, brandstofcellen en waterstof, en de elektronicasector.


Wenngleich der öffentliche Sektor einen Beitrag dazu leisten kann, ist der größte Teil dieser Aufwendungen von privaten Investoren zu tragen.

Hoewel de overheid haar steentje kan bijdragen, zal het echte werk met behulp van particuliere investeringen moeten worden gedaan.


Nach Schätzungen t stellt die Kommission derzeit jährlich über 1 Mrd. EUR direkt für NRO-Projekte zur Verfügung. Der größte Teil dieser Mittel fließt im Bereich der Außenbeziehungen in Programme zur Förderung der Entwicklungszusammenarbeit, der Menschenrechte, der Demokratie und insbesondere der humanitären Hilfe (durchschnittlich 400 Mio. EUR).

Op dit moment wordt per jaar naar schatting 1.000 miljoen EUR rechtstreeks door de Commissie aan NGO-projecten toegewezen, grotendeels op het gebied van buitenlandse betrekkingen. Het gaat daarbij om programma's voor ontwikkelingssamenwerking, mensenrechten, democratie en in het bijzonder humanitaire hulp (gemiddeld 400 miljoen EUR).


Zwischen 1991 und 1993 floß der größte Teil dieser Mittel nach Rußland (496 Mio. ECU oder 597 Mio. USD) und in die Ukraine (119 Mio. ECU oder 143 Mio. USD).

In de periode 1991-93 ging het leeuwedeel hiervan naar Rusland (496 miljoen ecu, USD 597 miljoen) en Oekraïne (119 miljoen ecu, USD 143 miljoen).


Der größte Teil dieser Gelder ist für die Agrarpolitik und die Strukturfonds bestimmt.

Het grootste deel van dit geld wordt besteed aan het landbouwbeleid en de Structuurfondsen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'größte teil dieser kürzungen ergibt' ->

Date index: 2021-12-08
w