Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung
Arten von Stärke
Dextrinierte Stärke
Die größte Auszeichnung
Geröstete oder in Dextrin umgewandelte Stärke
Größte Abschnittbreite
Größte Arbeitsbreite
Größte Arbeitshöhe
Größte Eingriffsgröße
Hyperkeratose
In Wasser stark quellender) Eiweißstoff in
Kollagen
Stärke von Linsen überprüfen
Titer
Typen von Stärke
übermäßige Stärke der Hornschicht der Haut

Traduction de «größte stärke » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
größte Abschnittbreite | größte Arbeitsbreite

grootste werkdiepte


größte Arbeitshöhe | größte Eingriffsgröße

grootste werkhoogte


Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung

titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft


Die größte Auszeichnung (élément)

Grootste onderscheiding (élément)




dextrinierte Stärke | geröstete oder in Dextrin umgewandelte Stärke

gedextrimeerd zetmeel


Hyperkeratose | übermäßige Stärke der Hornschicht der Haut

hyperkeratose | overmatige verhoorning van de huid


Kollagen | (leimartiger | in Wasser stark quellender) Eiweißstoff in

collageen | lijmvormend


Zahnstatus mit stark generalisierten Abrasionen rehabilitieren

afgesleten gebit herstellen


Stärke von Linsen überprüfen

overeenstemming van lenzen controleren | overeenstemming van lenzen verifiëren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die größte Stärke des ATT besteht darin, dass die Vertragsstaaten ein nationales Kontrollsystem für den Transfer einrichten und vor der Genehmigung eines Transfers das Risiko prüfen müssen, ob diese Waffen den Frieden und die Sicherheit gefährden oder für schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht oder die Menschenrechte oder für Terroranschläge verwendet werden können.

Het belangrijkste aspect van het Wapenhandelsverdrag is dat het de verdragsluitende staten verplicht een nationaal controlestelsel voor dergelijke overdrachten in te voeren en voorafgaand aan elke overdracht het risico te beoordelen dat deze wapens de vrede en veiligheid in gevaar brengen of worden gebruikt voor ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht of de mensenrechten, of om terroristische daden te plegen.


Europa hat viele Stärken: die Begabung und Kreativität unserer Menschen, eine starke Industriestruktur, einen lebendigen Dienstleistungssektor, eine blühende und qualitativ hochwertige Landwirtschaft, eine reiche maritime Tradition, unseren Binnenmarkt und unsere gemeinsame Währung, unsere Stellung als größte Handelsmacht und als erstes Ziel für ausländische Direktinvestitionen.

Europa beschikt over vele troeven: wij hebben getalenteerde en creatieve burgers, een stevige industriële basis, een krachtige dienstensector, een bloeiende landbouwsector die hoge kwaliteit levert, een sterke maritieme traditie, onze interne markt en onze gemeenschappelijke munt, en wij zijn het grootste handelsblok ter wereld en de belangrijkste bestemming van buitenlandse directe investeringen.


Die größte Herausforderung im Hinblick auf das Wachstum der europäischen Zivilluftfahrt ist die Verringerung der Kapazitäts- und Effizienzengpässe, die das Potenzial der europäischen Luftfahrtbranche für nachhaltiges Wachstum und internationale Wettbewerbsfähigkeit stark einschränken und zu Überlastung, Verspätungen und steigenden Kosten führen.

De belangrijkste uitdaging voor de groei van de Europese luchtvaart is een oplossing te vinden voor het capaciteitstekort en het gebrek aan efficiëntie, omdat ze de Europese luchtvaartsector verhinderen om op duurzame wijze te groeien en internationaal concurrerend te zijn en zorgen voor congestie, vertragingen en stijgende kosten.


Der Sektor weist eine starke Integration auf: auf die fünf größten Hersteller entfallen 60 % der gesamten EU-Produktion und einer von ihnen ist der weltweit größte Stahlproduzent.

De staalsector is een geïntegreerde sector: de vijf grootste producenten zijn goed voor meer dan 60% van de totale EU-productie en één van hen is de grootste staalproducent ter wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierfür muss der nachhaltige Beitrag von Fischerei und Aquakultur zur Ernährungssicherheit im Rahmen der Weltwirtschaft optimiert und die starke Abhängigkeit der Union von Fischereierzeugniseinfuhren (etwa 60 % des gesamten europäischen Verbrauchs an diesen Erzeugnissen ist importabhängig, die Union ist der weltweit größte Importeur) verringert werden. Außerdem müssen marine und maritime Innovationen mit Hilfe der Biotechnologie als Motor für ein intelligentes "blaues" Wachstum gefördert werden.

In dit kader is het ook nodig om de duurzame bijdrage van de visserij en de aquacultuur tot de voedselzekerheid in de context van de gemondialiseerde economie te optimaliseren en de sterke afhankelijkheid van de Unie van de invoer van visserijproducten te verminderen (circa 60 % van de totale Europese consumptie van visserijproducten is afhankelijk van import en de Unie is de grootste importeur van visserijproducten ter wereld) en de ontwikkeling van de mariene en maritieme innovatie door middel van biotechnologie te bevorderen om voo ...[+++]


Welchen dieser Faktoren jedoch die relativ größte Bedeutung zukommt, hängt sehr stark von der Art der jeweiligen Investition ab.

Welke van deze factoren relatief een groter gewicht in de schaal legt, is uiteraard sterk afhankelijk van het type investeringsbesluit.


Wir müssen uns wirklich das volle Potential des Binnenmarktes zunutze machen, und die Kommission wird in Kürze die Binnenmarktakte mit einem Paket bestehend aus einem Dutzend Prioritätsvorschlägen vorlegen, um unsere größte Stärke zum Einsatz zu bringen, so dass Wachstum und Arbeitsplätze geschaffen werden und Europa wieder wettbewerbsfähiger wird.

Wij moeten gebruik maken van het volle potentieel van de interne markt. De Commissie zal dan ook spoedig met de Single Market Act komen, waarin een twaalftal prioritaire voorstellen zijn opgenomen. Daarmee kunnen wij onze grootste troef uitspelen, groei en banen creëren en de concurrentiekracht van Europa versterken.


Da unsere größte Stärke darin liegt, mit einer Stimme zu sprechen, werden wir weiterhin auf eine tragfähige und natürlich verbindliche Vereinbarung dringen.

Natuurlijk schuilt onze grootste kracht in het met één stem spreken en het blijven aandringen op een sterke en, vanzelfsprekend, bindende overeenkomst.


Da unsere größte Stärke darin liegt, mit einer Stimme zu sprechen, werden wir weiterhin auf eine tragfähige und natürlich verbindliche Vereinbarung dringen.

Natuurlijk schuilt onze grootste kracht in het met één stem spreken en het blijven aandringen op een sterke en, vanzelfsprekend, bindende overeenkomst.


Darin lag meiner Meinung nach die größte Stärke des Parlaments beim Ringen um die Förderung des Zugangs zu Arzneimitteln für die bedürftigsten Länder, Entwicklungsländer und am wenigsten entwickelten Länder.

In mijn ogen was dit het grootste succes van het Parlement in de campagne voor toegang tot geneesmiddelen voor allen in de meest behoeftige landen, ontwikkelingslanden en minst ontwikkelde landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'größte stärke' ->

Date index: 2024-09-15
w