Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung
Benachteiligtes Gebiet
Die größte Auszeichnung
Größte Abschnittbreite
Größte Arbeitsbreite
Größte Arbeitshöhe
Größte Eingriffsgröße
Hilfe für sozial Benachteiligte
Hilfe für wirtschaftlich Schwache
Rückständiges Gebiet
Schwach gebundenes Asbest
Schwäche
Stark-Schwach-Regelung
Stark-Schwach-Verhalten
Strukturschwaches Gebiet
Titer
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unterentwickeltes Gebiet
Wenig entwickeltes Gebiet
Wirtschaftlich schwaches Gebiet
Wohltätigkeit

Traduction de «größte schwäche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
größte Abschnittbreite | größte Arbeitsbreite

grootste werkdiepte


größte Arbeitshöhe | größte Eingriffsgröße

grootste werkhoogte


Die größte Auszeichnung (élément)

Grootste onderscheiding (élément)


Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung

titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft


Stark-Schwach-Regelung | Stark-Schwach-Verhalten

hoog-laag regeling | hoog-laag-stand regeling






Hilfe für sozial Benachteiligte [ Hilfe für wirtschaftlich Schwache | Wohltätigkeit ]

hulp aan minderbegunstigden [ hulp aan economisch zwakken | liefdadigheid ]


benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der größte Teil der Projekte entfällt derzeit auf Asien und Mittel-/Südamerika [13]. Zu den vielfältigen Gründen für diese unausgewogene Verteilung zählen u. a. Komplexität und hohe Transaktionskosten der Projektregistrierung, aber auch schwache Kapazität der Institutionen und schlechtes Investitionsklima.

Het merendeel van de projecten is op dit ogenblik gesitueerd in Azië en Midden- en Zuid-Amerika[13]. Daarvoor zijn talrijke redenen, zoals de complexiteit en hoge transactiekosten van de registratie, maar ook een gebrek aan institutionele capaciteit en een ongunstig investeringsklimaat.


Als größte Schwäche der Region hat sich der geringe interne Wettbewerbsdruck erwiesen.

Het blijkt dat de lage interne concurrentiedruk het belangrijkste zwakke punt van het Oostzeegebied is.


Die jüngsten Wirtschaftsanalysen stellen eine direkte Verbindung zwischen Forschung, Entwicklung und Innovationsbemühungen und Produktivität fest, was für die meisten unserer Länder mit einer auf den Dienstleistungen basierenden Wirtschaft, für die die Produktivität vielleicht die größte Schwäche darstellt, besonders interessant ist.

De meest recente economische analyses leggen een rechtstreeks verband tussen de inspanningen op het gebied van onderzoek, ontwikkeling en innovatie enerzijds en de productiviteit anderzijds. Dat is een interessant gegeven voor al die EU-landen (en het gaat dan om een meerderheid) waarvan de economie op de dienstensector is gebaseerd.


Abschließend möchte ich Europas größte Schwäche erwähnen, nämlich den fortgesetzten Mangel an Solidarität auf der Ebene der Regierungen und auf nationaler Ebene.

Ten slotte wil ik nog de vinger leggen op de grootste zwakke plek van Europa: het voortdurend gebrek aan solidariteit op het niveau van de regeringen en de naties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich würde sogar soweit gehen zu sagen, dass die größte Schwäche der Antiterrorismus-Politik der Europäischen Union nicht darin besteht, dass es an Maßnahmen und Initiativen mangelt, sondern darin, dass wir uns nicht ausreichend darüber im Klaren sind, dass der Terrorismus das größte Problem darstellt, dem sich die Europäer gegenübersehen.

Ik durf vandaag te beweren dat de grootste omissie van het antiterrorismebeleid van de Europese Unie niet het gebrek aan maatregelen en initiatieven is, maar het feit dat wij het terrorisme niet voldoende aanmerken als het grootste probleem dat wij als Europeanen hebben.


Der größte Teil der Projekte entfällt derzeit auf Asien und Mittel-/Südamerika [13]. Zu den vielfältigen Gründen für diese unausgewogene Verteilung zählen u. a. Komplexität und hohe Transaktionskosten der Projektregistrierung, aber auch schwache Kapazität der Institutionen und schlechtes Investitionsklima.

Het merendeel van de projecten is op dit ogenblik gesitueerd in Azië en Midden- en Zuid-Amerika[13]. Daarvoor zijn talrijke redenen, zoals de complexiteit en hoge transactiekosten van de registratie, maar ook een gebrek aan institutionele capaciteit en een ongunstig investeringsklimaat.


Die im Jahr 2003 durchgeführte Ex-post-Bewertung der PHARE-Länderprogramme 1997-98 unterstrich die große Bedeutung der PHARE-Programme, da sie grundlegende Probleme und Hindernisse auf dem Weg zur Erweiterung lösen halfen. Ferner wurde dem Programm die größte Wirkung in Politikbereichen bescheinigt, die sich auf den gemeinschaftlichen Besitzstand beziehen (Kopenhagener Kriterien), aber es wurde auch die starke Dominanz der Kommissionsdienststellen bei der Programmierung bestätigt, die Ausdruck der Schwäche der Kandidatenländer in dies ...[+++]

Uit de in 2003 uitgevoerde evaluatie achteraf van de nationale Phare-programma’s van 1997-98 blijkt dat Phare, dat “uiterst kritische of relatief kritische obstakels op de weg naar toetreding” aanpakte, een rol van betekenis heeft vervuld, dat het grootste effect werd gesorteerd in de op het acquis gerichte beleidsterreinen (derde criterium van Kopenhagen), en dat de diensten van de Commissie dominant aanwezig waren in het programmeringsproces, wat ten dele de tekortkomingen op het gebied van de programmering in de kandidaat-lidstaten weerspiegelt.


Eine schwache oder fehlende Infrastruktur stellt noch mehr als in der Stadt das größte Hindernis für die Erwerbstätigkeit von Frauen auf dem Lande dar.

Meer nog dan in steden wordt de deelname van vrouwen aan het arbeidsproces op het platteland belemmerd door een slechte of onbestaande voorzieningen.


Die größte Schwäche des deutschen Arbeitsmarktes war, daß in den letzten fünf Jahren äußerst wenige Arbeitsplätze geschaffen wurden.

De grootste zwakke plek van de Duitse arbeidsmarkt is het uiterst geringe aantal nieuwe banen in de afgelopen vijf jaar.


Wie bereits im Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung betont, ist die größte Schwäche die "vergleichsweise beschränkte Fähigkeit zur Umsetzung der wissenschaftlichen Ergebnisse und technologischen Errungenschaften in industrielle und kommerzielle Erfolge".. Dies gilt insbesondere für Hochtechnologiesektoren, in denen sich die technologische und kommerzielle Leistungsfähigkeit Europas im Verlauf der letzten 15 Jahre verschlechtert hat.

Zoals het Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid al zegt, is het grootste nadeel het beperkt vermogen - in vergelijking - om wetenschappelijke vondsten en technologische prestaties om te zetten in industriële en commerciële successen , en dat geldt vooral voor de hoog technologische sectoren, waar de technologische en commerciële resultaten van Europa de laatste 15 jaar achteruit gegaan zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'größte schwäche' ->

Date index: 2023-02-07
w