Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung
Anreicherung der Arbeitsinhalte
Ausbau der Union
Bronchiektase
Bronchodilatation
Die größte Auszeichnung
Diversifizierung der Tätigkeit
Erweiterung der Bronchialäste
Erweiterung der Europäischen Union
Erweiterung des Aufgabenfeldes
Erweiterung einer internationalen Organisation
Erweiterung verengter Bronchien
Größte Abschnittbreite
Größte Arbeitsbreite
Größte Arbeitshöhe
Größte Eingriffsgröße
Humanisierung der Arbeitswelt
Job Enrichment
Job Rotation
Lebensqualität am Arbeitsplatz
Natali-Bericht
Titer
Verbesserung der Arbeitsbedingungen

Traduction de «größte erweiterung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Kommissionsmitglied | für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik

Commissaris voor Uitbreiding en nabuurschapsbeleid | Commissielid belast met Uitbreiding en nabuurschapsbeleid


größte Arbeitshöhe | größte Eingriffsgröße

grootste werkhoogte


größte Abschnittbreite | größte Arbeitsbreite

grootste werkdiepte


Erweiterung einer internationalen Organisation

uitbreiding van een internationale organisatie


Die größte Auszeichnung (élément)

Grootste onderscheiding (élément)


Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung

titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft


Bronchodilatation | Erweiterung verengter Bronchien

bronchodilatatie | verwijding van de luchtpijptakken


Bronchiektase | Erweiterung der Bronchialäste

bronchiëctasie | verwijding van de luchtpijpvertakkingen


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Beitritt von zehn neuen Mitgliedstaaten brachte die größte Erweiterung in der Geschichte der Union.

De toetreding van tien nieuwe lidstaten was de grootste uitbreiding ooit in de geschiedenis van de Europese Unie.


Die größte Erweiterung seit 47 Jahren ist vollzogen.

De grootste uitbreiding sinds 47 jaar is nu afgerond.


Der Beitritt von zehn neuen Mitgliedstaaten brachte die größte Erweiterung in der Geschichte der Union.

De toetreding van tien nieuwe lidstaten was de grootste uitbreiding ooit in de geschiedenis van de Europese Unie.


4. ist der Auffassung, dass die Verfassung der Ausdruck eines politischen Neubeginns für Europa ist, und zwar zu einer Zeit, da die bislang größte Erweiterung in der Geschichte des Kontinents ansteht;

4. is van mening dat, nu de meest ambitieuze uitbreiding in onze geschiedenis plaatsvindt, de Grondwet de praktische uitdrukking vormt van een nieuwe politieke start voor ons continent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. ist der Auffassung, dass die Verfassung der Ausdruck eines politischen Neubeginns für unseren Kontinent ist, und zwar zu einer Zeit, da die bislang größte Erweiterung in unserer Geschichte ansteht;

4. is van mening dat, nu de meest ambitieuze uitbreiding in onze geschiedenis plaatsvindt, de Grondwet de praktische uitdrukking vormt van een nieuwe politieke start voor ons continent;


I. 1. ist der Auffassung, dass die Verfassung der praktische Ausdruck eines politischen Neubeginns für unseren Kontinent ist, und zwar zu einer Zeit, da die bislang größte Erweiterung in unserer Geschichte ansteht,

I. 1 is van mening dat, nu de meest ambitieuze uitbreiding in onze geschiedenis plaatsvindt, de Grondwet de praktische uitdrukking vormt van een nieuwe politieke start voor ons continent;


Quantitativ gesehen ist dies die größte Erweiterung seit der ersten im Jahr 1973.

Kwantitatief is dit de grootste uitbreiding van de EU sinds de allereerste in 1973.


Nach der EU-Erweiterung im Jahre 2004 ist die EU jetzt der größte Handelspartner Chinas.

Sinds de uitbreiding van de EU in 2004 is de Unie thans China’s grootste handelspartner.


Die im Jahr 2003 durchgeführte Ex-post-Bewertung der PHARE-Länderprogramme 1997-98 unterstrich die große Bedeutung der PHARE-Programme, da sie grundlegende Probleme und Hindernisse auf dem Weg zur Erweiterung lösen halfen. Ferner wurde dem Programm die größte Wirkung in Politikbereichen bescheinigt, die sich auf den gemeinschaftlichen Besitzstand beziehen (Kopenhagener Kriterien), aber es wurde auch die starke Dominanz der Kommissionsdienststellen bei der Programmierung bestätigt, die Ausdruck der Schwäche der Kandidatenländer in dies ...[+++]

Uit de in 2003 uitgevoerde evaluatie achteraf van de nationale Phare-programma’s van 1997-98 blijkt dat Phare, dat “uiterst kritische of relatief kritische obstakels op de weg naar toetreding” aanpakte, een rol van betekenis heeft vervuld, dat het grootste effect werd gesorteerd in de op het acquis gerichte beleidsterreinen (derde criterium van Kopenhagen), en dat de diensten van de Commissie dominant aanwezig waren in het programmeringsproces, wat ten dele de tekortkomingen op het gebied van de programmering in de kandidaat-lidstaten weerspiegelt.


Die Erweiterung sollte allen Mitgliedstaaten als Anreiz dienen, vermehrte Anstrengungen zu unternehmen, um die Herausforderungen, mit denen die Minderheiten konfrontiert sind, zu bewältigen. Dies gilt insbesondere für die Roma, die insgesamt die größte ethnische Minderheitengruppe der erweiterten EU darstellen werden und in einer Reihe von alten und neuen Mitgliedstaaten weiterhin Situationen in puncto Ausgrenzung und Diskriminierung ausgesetzt sein werden. Wir haben es hier mit einem vielschichtigen Problem zu tun, das eines kohärenten politischen Ansatz ...[+++]

Dit geldt met name voor de situatie van de Roma, die gezamenlijk de grootste etnische minderheidsgroep in de uitgebreide EU vormen en die in een aantal oude en nieuwe lidstaten nog steeds worden geconfronteerd met situaties van uitsluiting en discriminatie. Dit is een multidimensionaal probleem dat een samenhangende beleidsaanpak vereist. Wetgeving en beleid inzake anti-discriminatie kunnen één element van deze aanpak vormen. Ook andere beleids- en subsidie-instrumenten van de EU kunnen de inspanningen van de nationale autoriteiten en maatschappelijke organisaties om deze kwesties aan te pakken, ondersteunen.


w