Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «größte beitrag sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Der größte Beitrag sollte jedoch vom privaten Sektor geleistet werden; Voraussetzung hierfür ist, dass günstige Aussichten dafür bestehen, dass sich FuE-Investitionen in Europa rentieren.

De grootste bijdrage moet echter komen van de privé-sector en hangt af van gunstige vooruitzichten op rendabiliteit van OO-investeringen in Europa.


Der größte Beitrag sollte jedoch aus dem privaten Sektor kommen.

De grootste bijdrage moet echter komen van de particuliere sector.


20. freut sich darauf, einen Beitrag zur „Strategie für einen erneuerten und integrierten Ansatz in Bezug auf den Binnenmarkt für Waren und Dienstleistungen“ zu leisten, wobei der Schwerpunkt auf den Branchen liegen sollte, die das größte wirtschaftliche Potenzial aufweisen; fordert die Kommission auf, diese Strategie auf ein hohes Maß an Sicherheit, Zuverlässigkeit und Verbraucherschutz zu stützen und für eine rechtzeitige und ordnungsgemäße Umsetzung der bestehenden Vorschriften zu sorgen, bevor sie vorzeitig n ...[+++]

20. ziet ernaar uit bij te dragen aan de "strategie voor een nieuwe en geïntegreerde benadering van de interne markt van goederen en diensten", met name voor sectoren waar het economisch potentieel het grootst is; dringt er bij de Commissie op aan deze strategie te baseren op een hoog niveau van veiligheid, zekerheid en consumentenbescherming en te zorgen voor de tijdige omzetting en de correcte toepassing van de bestaande wetgeving alvorens voortijdig nieuwe of herziene wetgeving voor te stellen;


16. weist darauf hin, dass der größte Teil der Kosten der personalisierten Dienstleistungen auf „Beihilfen für die Arbeitssuche“ entfällt (2 000 EUR je Arbeitnehmer für die Tage der Teilnahme an den EGF-Maßnahmen), die aus Gründen der Einfachheit der italienischen Entgeltersatzleistung „CIGS“ entsprechen; betont daher erneut, dass die EGF-Unterstützung in erster Linie für Berufsbildungsprogramme und nicht als direkter Beitrag für Finanzbeihilfen verwendet werden sollte, die in die Zuständ ...[+++]

16. wijst erop dat het grootste deel van de kosten van de individuele dienstverlening bestemd is voor een „sollicitatietoelage” (2 000 EUR per werknemer per dag waarop hij aan EFG-maatregelen deelneemt), die vanwege vereenvoudigingsdoeleinden overeenstemt met de Italiaanse dagvergoeding van de „CIGS” (Buitengewoon fonds werkloosheidsuitkeringen); herhaalt in dit verband dat de EFG-steun in de eerste plaats toegewezen dient te worden aan opleidingsprogramma's en beter niet gebruikt kan worden voor rechtstreekse bijdragen aan financiële toelagen die krachtens het nationale recht de verantwoordelijkheid van de lidstaten vormen; beveelt aa ...[+++]


16. weist darauf hin, dass der größte Teil der Kosten der personalisierten Dienstleistungen auf „Beihilfen für die Arbeitssuche“ entfällt (2 000 EUR je Arbeitnehmer für die Tage der Teilnahme an den EGF-Maßnahmen), die aus Gründen der Einfachheit der italienischen Entgeltersatzleistung „CIGS“ entsprechen; betont daher erneut, dass die EGF-Unterstützung in erster Linie für Berufsbildungsprogramme und nicht als direkter Beitrag für Finanzbeihilfen verwendet werden sollte, die in die Zuständ ...[+++]

16. wijst erop dat het grootste deel van de kosten van de individuele dienstverlening bestemd is voor een "sollicitatietoelage" (2 000 EUR per werknemer per dag waarop hij aan EFG-maatregelen deelneemt), die vanwege vereenvoudigingsdoeleinden overeenstemt met de Italiaanse dagvergoeding van de "CIGS" (Buitengewoon fonds werkloosheidsuitkeringen); herhaalt in dit verband dat de EFG-steun in de eerste plaats toegewezen dient te worden aan opleidingsprogramma's en beter niet gebruikt kan worden voor rechtstreekse bijdragen aan financiële toelagen die krachtens het nationale recht de verantwoordelijkheid van de lidstaten vormen; beveelt aa ...[+++]


13. weist darauf hin, dass der größte Teil der Kosten der personalisierten Dienstleistungen auf „Beihilfen für die Arbeitssuche“ entfällt (2 000 EUR je Arbeitnehmer für die Tage der Teilnahme an den EGF-Maßnahmen), die aus Gründen der Einfachheit der italienischen Entgeltersatzleistung „CIGS“ entsprechen; betont daher erneut, dass die EGF-Unterstützung in erster Linie für Berufsbildungsprogramme und nicht als direkter Beitrag für Finanzbeihilfen verwendet werden sollte, die in die Zuständ ...[+++]

13. wijst erop dat het grootste deel van de kosten van de individuele dienstverlening bestemd is voor een "sollicitatietoelage" (2 000 EUR per werknemer per dag waarop hij aan EFG-maatregelen deelneemt), die vanwege vereenvoudigingsdoeleinden overeenstemt met de Italiaanse dagvergoeding van de "CIGS" (Buitengewoon fonds werkloosheidsuitkeringen); herhaalt in dit verband dat de EFG-steun in de eerste plaats toegewezen dient te worden aan opleidingsprogramma's en beter niet gebruikt kan worden voor rechtstreekse bijdragen aan financiële toelagen die krachtens het nationale recht de verantwoordelijkheid van de lidstaten vormen; beveelt aa ...[+++]


Der größte Beitrag sollte jedoch aus dem privaten Sektor kommen.

De grootste bijdrage moet echter komen van de particuliere sector.


Ich denke, der größte Beitrag wäre heute, dass das aktuell für die Überweisung an die Republik von Haiti erwähnte Geld so bald wie möglich eingesetzt und in den Wiederaufbau der Infrastruktur investiert werden sollte - wie der Präsident von Haiti erwähnte.

Ik denk dat de grootste bijdrage vandaag zou zijn dat het genoemde geld naar Haïti zou worden gestuurd, waar het dan zo snel mogelijk kan worden gebruikt en besteed aan het herbouwen van de infrastructuur, zoals de president van Haïti noemde, en het wellicht ook kan worden gebruikt om enkele van die ingestorte woningen te verwijderen die nu nog op de straten liggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'größte beitrag sollte' ->

Date index: 2024-06-20
w