Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "größte bedeutung zukommt " (Duits → Nederlands) :

Welchen dieser Faktoren jedoch die relativ größte Bedeutung zukommt, hängt sehr stark von der Art der jeweiligen Investition ab.

Welke van deze factoren relatief een groter gewicht in de schaal legt, is uiteraard sterk afhankelijk van het type investeringsbesluit.


Ab. in der Erwägung, dass – insbesondere im Interesse der Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen – der Erhebung von verlässlichen, vergleichbaren und nach Geschlecht aufgeschlüsselten Daten größte Bedeutung bei der Gestaltung einzelstaatlicher und europäischer politischer Strategien zukommt;

Ab. overwegende dat de verzameling van betrouwbare, vergelijkbare en naar geslacht gedifferentieerde gegevens met name belangrijk is in het kader van de uitwerking van nationaal en Europees overheidsbeleid, in het bijzonder met betrekking tot geweld tegen vrouwen;


Ab. in der Erwägung, dass – insbesondere im Interesse der Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen – der Erhebung von verlässlichen, vergleichbaren und nach Geschlecht aufgeschlüsselten Daten größte Bedeutung bei der Gestaltung einzelstaatlicher und europäischer politischer Strategien zukommt;

AB. overwegende dat de verzameling van betrouwbare, vergelijkbare en naar geslacht gedifferentieerde gegevens met name belangrijk is in het kader van de uitwerking van nationaal en Europees overheidsbeleid, in het bijzonder met betrekking tot geweld tegen vrouwen;


- Kindern und Jugendlichen wird von vorn herein die Lust am Rauchen genommen.[xxxiii] Es ist zu erwarten, dass Rauchverboten in Vergnügungseinrichtungen – wo junge Leute oft mit Zigaretten „experimentieren“ – dabei die größte Bedeutung zukommt.

- Kinderen en jongeren worden ontmoedigd om te beginnen met roken.[xxxiii] Rookverboden in amusementscentra – waar jongeren vaak “experimenteren” met sigaretten – hebben naar verwachting het meeste effect.


N. in der Erwägung, dass eine umfassende institutionelle und demokratische Reform der Union für ihre Handlungsfähigkeit nach der Erweiterung unabdingbar ist, weshalb einem erfolgreichen Abschluss der Arbeit des Konvents zur Zukunft Europas größte Bedeutung zukommt,

N. overwegende dat een alomvattende institutionele en democratische hervorming van de Unie absoluut noodzakelijk is, wil zij na de uitbreiding in staat zijn te handelen; wijst er derhalve nogmaals op dat het van het allergrootste belang is dat de werkzaamheden van de Conventie over de toekomst van Europa met succes worden afgerond,


N. in der Erwägung, dass eine umfassende institutionelle und demokratische Reform der Union für ihre Handlungsfähigkeit nach der Erweiterung unabdingbar ist, weshalb einem erfolgreichen Abschluss der Arbeit des Konvents zur Zukunft Europas größte Bedeutung zukommt,

N. overwegende dat een alomvattende institutionele en democratische hervorming van de Unie absoluut noodzakelijk is, wil zij na de uitbreiding in staat zijn te handelen; wijst er derhalve nogmaals op dat het van het allergrootste belang is dat de werkzaamheden van de Conventie over de toekomst van Europa met succes worden afgerond,


23. unterstreicht, dass der Bekämpfung von Drogen und Drogenabhängigkeit und damit auch der Politik der Gemeinschaft auf diesem Gebiet weiterhin höchste Bedeutung zukommt; stellt fest, dass es im Zusammenhang mit dem die Außenbeziehungen betreffenden Aspekt dieser Politik dringend erforderlich ist, eine Lösung für die Lage in Afghanistan zu finden, das erneut der weltweit größte Produzent von Opiummohn ist und woher 90% des auf den Straßen Europas gehandelten Heroins stammen; betont vor dies ...[+++]

23. wijst erop dat de strijd tegen drugs en drugsverslaving, en derhalve ook het Gemeenschapsbeleid op dit terrein, van het hoogste belang blijft; stelt vast dat het, in de context van de externe-maatregelenaspecten van acties in het kader van dit beleid, dringend geboden is de situatie in Afghanistan aan te pakken, daar dit land weer een van de grootste producenten van opiumpapaver in de wereld is en tevens het land is waar 90% van de heroïne die in Europa op straat wordt verhandeld, vandaan komt; benadrukt tegen deze achtergrond d ...[+++]


* Bei der Folgenabschätzung wird der Schwerpunkt auf den Konsequenzen liegen, denen voraussichtlich die größte Bedeutung zukommt und/oder die zu erheblichen Verteilungswirkungen führen.

* De beoordeling van de gevolgen zal zich concentreren op de gevolgen die waarschijnlijk het belangrijkst zullen zijn en/of aanzienlijke spreidingseffecten zullen hebben.


Welchen dieser Faktoren jedoch die relativ größte Bedeutung zukommt, hängt sehr stark von der Art der jeweiligen Investition ab.

Welke van deze factoren relatief een groter gewicht in de schaal legt, is uiteraard sterk afhankelijk van het type investeringsbesluit.


Obwohl Ferienwohnungen, deren Eigentümer Gebietsfremde sind, in diesem Zusammenhang die größte Bedeutung zukommt, erklärten die Mitgliedstaaten einstimmig, daß gegenwärtig solche Informationen nicht zur Verfügung stehen.

Het gaat hierbij vooral om vakantiewoningen van buitenlandse ingezetenen, maar de Lid-Staten hebben unaniem verklaard dat informatie hierover op dit moment niet beschikbaar is.


w