Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «größerer besorgnis geben » (Allemand → Néerlandais) :

– unter Hinweis darauf, dass die Türkei in den letzten Jahren in Bezug auf die Presse- und Medienfreiheit zu den Ländern mit den schlechtesten Bedingungen zählte, insbesondere was die Anzahl der inhaftierten Journalisten betrifft, da sich etwa 70 Journalisten in Haft befinden, Bücher verboten wurden und die Selbstzensur und Steuersanktionen für kritische Medien Anlass zu großer Besorgnis geben,

gezien het feit dat Turkije de afgelopen jaren als een van de slechtst presterende landen ter wereld geldt op het vlak van pers- en mediavrijheid, in het bijzonder als het gaat om het aantal gedetineerde journalisten, omdat rond 70 journalisten in de gevangenis zitten en boeken zijn verboden, terwijl ook zelfcensuur en boetes voor kritische media een punt van grote zorg zijn;


D. in der Erwägung, dass laut dem Blue Carbon Report (herausgegeben im Oktober 2009 von FAO, UNEP und IUCN) die Kapazität der Meere zur Aufnahme von CO2 durch die Verschlechterung des Zustands der Küstengebiete (Überfischung, Zerstörung der Mangroven und Eutrophierung) und die Zerstörung mariner Lebensräume gefährlich reduziert ist und diese Faktoren daher im Hinblick auf die Klimapolitik Anlass zu großer Besorgnis geben,

D. overwegende dat in het Blue Carbon-verslag (in oktober 2009 gepubliceerd door de FAO, het UNEP en de IUCN) wordt geïllustreerd dat de aantasting van kustgebieden (als gevolg van overbevissing, vernietiging van de mangrove en eutrofiëring) en de vernietiging van mariene habitats een aanzienlijke bedreiging vormen voor het vermogen van oceanen om koolstof op te nemen, en bijgevolg een ernstige bron van zorg zijn voor het klimaatbeleid,


B. in der Erwägung, dass die Lage von Menschenrechtsaktivisten und die Probleme von nichtstaatlichen Organisationen, die sich für die Menschenrechte einsetzen, Anlass zu großer Besorgnis geben,

B. overwegende dat er grote ongerustheid heerst over de situatie van mensenrechtenactivisten en over de moeilijkheden waarmee ngo's die zich inzetten voor de bevordering van de mensenrechten, te maken krijgen,


B. in der Erwägung, dass die Lage von Menschenrechtsaktivisten und die Probleme von nichtstaatlichen Organisationen, die sich für die Menschenrechte einsetzen, Anlass zu großer Besorgnis geben,

B. overwegende dat er grote ongerustheid heerst over de situatie van mensenrechtenactivisten en over de moeilijkheden waarmee net-governementele organisaties die zich inzetten voor de bevordering van de mensenrechten, te maken krijgen,


E. in der Erwägung, dass jeder Versuch, Taiwans Zukunft anders als auf friedlichem Wege und anders als mit der ausdrücklichen Zustimmung des taiwanischen Volkes zu regeln, Anlass zu großer Besorgnis geben würde,

E. overwegende dat elke poging de toekomst van Taiwan met andere dan vreedzame middelen en zonder de uitdrukkelijke instemming van de bevolking van Taiwan te bepalen, grote zorg zou wekken,


Diese Entwicklungstendenzen geben insofern Anlass zu großer Besorgnis, als sie zu einem Abzug von FuE-Investitionen und Forschern aus der EU führen.

Deze trends zijn zeer zorgwekkend, daar hierdoor OO-investeringen en onderzoekers uit de EU wegstromen.


4. Einige Aspekte des iranischen Nuklearprogramms, vor allem die von Präsident Chatami angekündigte Herstellung des geschlossenen nuklearen Brennstoffkreislaufs, und insbesondere die Uranzentrifuge, geben Anlass zu großer Besorgnis.

4. De aard van sommige aspecten van het Iraanse programma baart ernstige zorgen, met name ten aanzien van de door president Khatami aangekondigde plannen voor het sluiten van de splijtstofcyclus, vooral inzake de centrifuge voor uraniumverrijking.


Beide Seiten sahen Verbesserungen in ihren Beziehungen zu Iran, auch wenn Fragen, die Anlaß zu großer Besorgnis geben, weiterhin offen sind.

Beide partijen hebben verbeteringen geconstateerd in hun betrekkingen met Iran, hoewel er nog punten zijn die aanleiding geven tot ernstige bezorgdheid.


(c) Zulassung von Stoffen, die bestimmte gefährliche Eigenschaften aufweisen und zu großer Besorgnis Anlass geben (CMR-Stoffe [14] (Kategorien1 und 2) [15] und POP).

(c) Verlening van vergunningen voor stoffen met bepaalde gevaarlijke eigenschappen die aanleiding tot zeer veel zorg geven (CMR-stoffen [14] van de categorieën 1 en 2 [15] en POP's).


Derartige Entwicklungen geben Anlaß zu großer Besorgnis und stellen, was die Schaffung eines Klimas des Vertrauens im Rahmen des Prozesses des politischen Dialogs betrifft, einen Rückschritt dar.

Deze ontwikkelingen vormen een reden tot grote bezorgdheid en zijn een tegenslag bij het scheppen van een klimaat van vertrouwen in het kader van de dialoog.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'größerer besorgnis geben' ->

Date index: 2021-11-04
w