Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angesetzte Preise und Mengen
Detailverkauf
Einzelverkauf
En-gros-Verkauf
Gewährung von Sachleistungen größeren Umfangs
Großvertrieb
Mit größeren Zwischenfällen umgehen
Preis-Mengen-Vertrag
Verkauf in größeren Mengen
Verkauf in kleinen Mengen
Vordruck E114

Vertaling van "größeren mengen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
En-gros-Verkauf [ Großvertrieb | Verkauf in größeren Mengen ]

verkoop in het groot


Umkreis mit vorhersehbaren natürlichen Risiken und größeren geotechnischen Belastungen

oppervlakte met een voorspelbaar natuurgevaar of een hoge geotechnische druk


mit größeren Zwischenfällen umgehen

omgaan met grote incidenten | omgaan met grote ongevallen


Gewährung von Sachleistungen größeren Umfangs | Vordruck E114

fromulier E114 | verstrekking van prothesen,hulpmiddelen van grotere omvang,enz.




Einzelverkauf [ Detailverkauf | Verkauf in kleinen Mengen ]

detailverkoop


angesetzte Preise und Mengen

hypothesen voor prijzen en hoeveelheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Unternehmen, die chemische Stoffe herstellen und einführen müssen Informationen über die Eigenschaften der in der EU hergestellten oder in die EU eingeführten Stoffe vorlegen, insbesondere über die 30.000 vorhandenen Stoffe, über die kaum oder keine Informationen vorliegen, sowie für die Stoffe, die in größeren Mengen verwendet werden. Ferner müssen sie die Risiken der Stoffe für die Umwelt und Gesundheit bewerten und die notwendigen Maßnahmen ergreifen, um die festgestellten Risiken zu beherrschen.

- bedrijven die chemische stoffen produceren en/of importeren te verplichten informatie te verschaffen over de eigenschappen van stoffen die in de EU worden geproduceerd en geïmporteerd, met name de 30.000 stoffen waarover weinig of geen informatie beschikbaar is, te beoordelen wat de risico's voor de gezondheid en het milieu zijn van stoffen die in relatief grote hoeveelheden worden gebruikt en de maatregelen te nemen die nodig zijn om deze risico's het hoofd te bieden.


Zudem wird es künftig möglich sein, verarbeitete Tomaten, natürlichen Honig und Traubensaft in größeren Mengen zollfrei in die EU zu exportieren.

Ook grotere hoeveelheden verwerkte tomaten, natuurlijke honing en druivensap zullen rechtenvrij naar de EU kunnen worden geëxporteerd.


(1) Unionsschiffen ist es untersagt, Wolfsbarsch in den nachstehend aufgeführten Gebieten in größeren als den in Absatz 2 festgelegten Mengen zu fangen, an Bord zu behalten, umzusetzen, umzuladen oder anzulanden:

1. Het is vaartuigen van de Unie verboden om in de volgende gebieden meer dan de in lid 2 vastgestelde hoeveelheden zeebaars te vissen en om meer dan de in dat lid vastgestelde, in die gebieden gevangen hoeveelheden zeebaars aan boord te houden, te verplaatsen, over te laden of aan te landen:


Wenn diese Stoffe aufgrund der Begrenzung der Verwendung von Phosphaten in immer größeren Mengen verwendet würden, könnte dies für die Umwelt problematisch sein.

Indien deze stoffen in toenemende hoeveelheden zouden worden gebruikt als gevolg van de beperkingen op het gebruik van fosfaten, dan zou dit problemen kunnen opleveren voor het milieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Für wirksame Alternativen für Haushaltswaschmittel auf Phosphatbasis werden andere Phosphorverbindungen, insbesondere Phosphonate, benötigt, die bei einer Verwendung in immer größeren Mengen für die Umwelt problematisch sein könnten.

(2) Voor de vervaardiging van doeltreffende alternatieven voor fosfaathoudende wasmiddelen is het gebruik van fosforverbindingen, met name fosfonaten, in kleine hoeveelheden onontbeerlijk, maar een toenemend gebruik van dergelijke stoffen zou problemen kunnen opleveren voor het milieu.


· der grundlegenden Frage, ob die Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse, die in immer größeren Mengen in die EU eingeführt werden, tatsächlich den Anforderungen entsprechen, die an die Gemeinschaftserzeugnisse gestellt werden, insbesondere in ökologischer, sozialer, gesundheitlicher und qualitativer Hinsicht,

· de fundamentele vraag of de visserij- en aquacultuurproducten die in alsmaar grotere hoeveelheden in de Europese Unie ingevoerd worden, echt aan dezelfde normen beantwoorden die voor de Europese productie gelden, meer in het bijzonder in milieutechnisch en sociaal opzicht en uit het oogpunt van gezondheid en kwaliteit,


Der Irak beginnt erst langsam, nach einer Stabilisierung der Sicherheitslage, Erdöl in größeren Mengen zu fördern.

Irak begint pas langzaam, na stabilisering van de veiligheidssituatie, grotere hoeveelheden aardolie te winnen.


Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Für begrenzte Mengen ist kein Beförderungspapier erforderlich, außer diese sind Teil einer größeren Ladung.

Inhoud van de nationale wetgeving: Voor beperkte hoeveelheden is geen vervoersdocument nodig, behalve wanneer deze deel uitmaken van een grotere lading.


Die Versorgung mit immer größeren Mengen an Energie stellt eine große Herausforderung dar, die neue Angebots- und Nachfragetechnologien erfordert.

Het vormt een grote uitdaging om in steeds grotere hoeveelheden energie te voorzien, en daarvoor zijn nieuwe technologieën zowel aan de aanbod- als aan de vraagkant vereist.


Umsetzung des Zulassungsverfahrens: Eine erhebliche Anzahl von Stoffen, die eigentlich zulassungspflichtig sein sollten, werden erst durch Prüfungen der Stufen 1 und 2 als solche erkannt, nachdem sie bereits in größeren Mengen eingesetzt wurden.

Uitvoering van het vergunningproces: Veel stoffen die voor vergunning in aanmerking komen, zullen alleen worden gesignaleerd door tests van niveau 1 en niveau 2, wanneer ze al in grote hoeveelheden worden gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'größeren mengen' ->

Date index: 2023-02-26
w