Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exemplar auf größerem Papier
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Schriftzeichen mit größerem Schriftkegel

Traduction de «größerem rahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schriftzeichen mit größerem Schriftkegel

letter van een groter corps


Exemplar auf größerem Papier

op groot papier gedrukt exemplaar


Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Auffassung der Kommission bedürfen diese Fragen einer strukturierteren Aussprache in größerem Rahmen.

De Commissie is van oordeel dat er een breder en beter gestructureerd debat aan deze vraagstukken dient te worden gewijd.


wenn sie für Tätigkeiten zur Verbreitung neuer Techniken bzw. zur Umsetzung von Pilot- oder Demonstrationsvorhaben in größerem Rahmen gewährt werden, sofern die im Kapitel „Beihilfen für die Bereitstellung technischer Hilfe im Agrarsektor" dieser Rahmenregelung genannten Bedingungen erfüllt sind.

maatregelen voor activiteiten ter verspreiding van nieuwe technieken, proef- of demonstratieprojecten, volgens de in het hoofdstuk "steun voor technische bijstand in de landbouwsector" van deze richtsnoeren genoemde voorwaarden.


Eine enge, aktive Zusammenarbeit mit dem Großteil der zuständigen internationalen Strafverfolgungsbehörden, wie zum Beispiel WCO, Europol und Interpol, würde es ermöglichen, weltweite Entwicklungen zu erfassen und den praktischen Ansatz der EU in größerem Rahmen zu verbreiten.

Door nauw en actief samen te werken met internationale handhavingsinstanties die het meest betrokken zijn bij deze ontwikkelingen, zoals de WDO, Europol en Interpol, zouden tijdig internationale tendensen kunnen worden onderkend en zou de praktische aanpak van de EU kunnen worden verbreid onder een breder publiek.


II. 2. 1 Die Dienststellen der Kommission und die nationalen Agenturen werden darauf hinarbeiten, dass Lehrer, Ausbilder und Lernende in größerem Umfang die Sprachprodukte benutzen, die im Rahmen der Programme SOKRATES und LEONARDO DA VINCI entwickelt wurden.

II. 2. 1 De diensten van de Commissie en de nationale agentschappen zullen leraren, opleiders en mensen die een taal leren stimuleren om meer gebruik te maken van de in het kader van de programma's Socrates en Leonardo da Vinci ontwikkelde taalproducten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Überdies sollten erfolgreiche Maßnahmen der sozialen Erprobung, die aus dem Programm für sozialen Wandel und soziale Innovation finanziert werden, in größerem Rahmen und mit finanzieller Unterstützung aus dem ESF fortgeführt werden.

Succesvolle experimenten op het gebied van sociaal beleid, die gefinancierd worden uit het programma voor sociale verandering en innovatie, dienen met financiële steun uit het ESF op grotere schaal te worden uitgewerkt.


Falls das Risikoniveau dies erfordert, wird im Rahmen dieser Verordnung in größerem Ausmaß von Sondertätigkeiten der EIB Gebrauch gemacht, als vor Inkrafttreten dieser Verordnung.

Indien het risiconiveau dit vereist, wordt in het kader van deze verordening breder gebruik gemaakt van de speciale activiteiten van de EIB dan voor de inwerkingtreding van deze verordening het geval was.


Ich stimme dem Bericht zu, denke jedoch, dass der Europäische Bürgerbeauftragte und seine Arbeit in größerem Rahmen bekannt gemacht werden sollten, insbesondere in den Mitgliedstaaten, in denen er nicht direkt sichtbar ist.

Hoewel ik het verslag goedkeur, ben ik van mening dat er op grotere schaal publiciteit aan de Europese Ombudsman en zijn activiteiten gewijd moet worden, met name in de lidstaten waar hij niet direct herkend wordt.


9. ist der Ansicht, dass die Wahl bestimmter Technologien sich unterschiedlich auf Männer und Frauen auswirkt und dass die Einbeziehung geschlechtsspezifischer Fragen sich auf der Ebene der Gemeinden als erfolgreich erwiesen hat, aber in größerem Rahmen teilweise noch schwierig ist;

9. is van oordeel dat technologische keuzes uiteenlopende effecten hebben op mannen en vrouwen en dat de invoering van genderperspectieven een succes is op plaatselijk niveau maar op moeilijkheden stuit bij grootschaliger toepassing;


Zudem stecken hinter Geldfälschungen - gerade wenn sie in größerem Rahmen erfolgen - häufig organisierte Strukturen.

Bovendien gaan achter valsemunterij - met name wanneer deze op grotere schaal plaatsvindt - vaak georganiseerde structuren schuil.


Ein entsprechendes Wissen sollte überall dort bestehen, wo der Euro als Zahlungsmittel in größerem Rahmen Verwendung findet.

Kennis dienaangaande zou overal daar moeten bestaan waar de euro als betaalmiddel in ruimer kader wordt gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'größerem rahmen' ->

Date index: 2023-02-26
w