Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «größere transparenz gewährleistet » (Allemand → Néerlandais) :

165. vertritt die Auffassung, dass die Zahlen, die die GD MARE betreffen, im Jahresbericht des Rechnungshofs künftig zur Erhöhung der Transparenz getrennt aufgeführt werden sollten und dass die Zahl der Prüfungen erhöht werden sollte, damit anhand der Stichproben generell eine größere Genauigkeit gewährleistet werden kann;

165. is van oordeel dat, ter wille van de transparantie, het jaarverslag van de Rekenkamer voortaan een aparte onderverdeling moet bevatten voor de cijfers betreffende DG MARE, en dat het aantal toetsingen moet worden opgevoerd om de algemene nauwkeurigheid van de steekproef te vergroten;


161. vertritt die Auffassung, dass die Zahlen, die die GD MARE betreffen, im Jahresbericht des Rechnungshofs künftig zur Erhöhung der Transparenz getrennt aufgeführt werden sollten und dass die Zahl der Prüfungen erhöht werden sollte, damit anhand der Stichproben generell eine größere Genauigkeit gewährleistet werden kann;

161. is van oordeel dat, ter wille van de transparantie, het jaarverslag van de Rekenkamer voortaan een aparte onderverdeling moet bevatten voor de cijfers betreffende DG MARE, en dat het aantal toetsingen moet worden opgevoerd om de algemene nauwkeurigheid van de steekproef te vergroten;


In diesem Zusammenhang vertreten wir die Auffassung, dass Artikel 128 des Vorschlags, der als Voraussetzungen für die Einstellung von Assistenten unter anderem ein Diplom und eine gewisse Berufserfahrung vorsieht, dahingehend zu interpretieren ist, dass vor allem größere Transparenz gewährleistet werden soll, nicht aber Kriterien festgelegt werden sollen.

In dit verband menen wij dat artikel 128 van het voorstel, dat het bezit van een diploma en beroepservaring onder de aanwervingsvoorwaarden opneemt, geïnterpreteerd moet worden in de zin dat gestreefd wordt naar meer transparantie, eerder dan naar het vastleggen van criteria .


34. betont die wichtige Rolle, die das Europäische Konjunkturprogramm der EIB zuweist, insbesondere hinsichtlich einer stärkeren Finanzierung für KMU, erneuerbare Energien und saubere Verkehrsmittel; begrüßt die Entscheidung, das Kreditvolumen der EIB in den Jahren 2009 und 2010 um 30% (15 Milliarden EUR) zu erhöhen, sowie die Entscheidung, das gezeichnete Kapital der EIB im Einklang mit der Lissabon-Strategie um 67 Milliarden EUR auf 232 Milliarden EUR zu erhöhen; fordert die Mitgliedstaaten jedoch nachdrücklich auf, das Kapital der EIB so zu erhöhen, dass gewährleistet ist, dass deren Darlehenskapazität dem mittelfristigen Finanzbeda ...[+++]

34. benadrukt de belangrijke rol die in het Europees economisch herstelplan aan de EIB is toegewezen, met name wat het optrekken van de financiering voor het MKB, energie uit hernieuwbare bronnen en schoon vervoer betreft; is verheugd over het besluit om het volume van de EIB-leningen in 2009 en 2010 met 30% (15 miljard EUR) te vergroten en over het besluit om het geplaatste kapitaal van de EIB met 67 miljard EUR te verhogen tot 232 miljard EUR, in overeenstemming met de Lissabonstrategie; dringt er bij de lidstaten echter met klem op aan het EIB-kapitaal zodanig op te voeren dat gewaarborgd is dat haar vermogen leningen te verstrekken is afgestemd op de financiële middellangetermijnbehoeften van industrie en zakenwereld, indien zulks nod ...[+++]


34. betont die wichtige Rolle, die das Europäische Konjunkturprogramm der EIB zuweist, insbesondere hinsichtlich einer stärkeren Finanzierung für KMU, erneuerbare Energien und saubere Verkehrsmittel; begrüßt die Entscheidung, das Kreditvolumen der EIB in den Jahren 2009 und 2010 um 30% (15 Milliarden EUR) zu erhöhen, sowie die Entscheidung, das gezeichnete Kapital der EIB im Einklang mit der Lissabon-Strategie um 67 Milliarden EUR auf 232 Milliarden EUR zu erhöhen; fordert die Mitgliedstaaten jedoch nachdrücklich auf, das Kapital der EIB so zu erhöhen, dass gewährleistet ist, dass deren Darlehenskapazität dem mittelfristigen Finanzbeda ...[+++]

34. benadrukt de belangrijke rol die in het Europees economisch herstelplan aan de EIB is toegewezen, met name wat het optrekken van de financiering voor het MKB, energie uit hernieuwbare bronnen en schoon vervoer betreft; is verheugd over het besluit om het volume van de EIB-leningen in 2009 en 2010 met 30% (15 miljard EUR) te vergroten en over het besluit om het geplaatste kapitaal van de EIB met 67 miljard EUR te verhogen tot 232 miljard EUR, in overeenstemming met de Lissabonstrategie; dringt er bij de lidstaten echter met klem op aan het EIB-kapitaal zodanig op te voeren dat gewaarborgd is dat haar vermogen leningen te verstrekken is afgestemd op de financiële middellangetermijnbehoeften van industrie en zakenwereld, indien zulks nod ...[+++]


Im Interesse größerer Transparenz und demokratischer Rechenschaftspflicht muss auch eine bessere Aufsicht und Kontrolle der Tätigkeiten von Europol durch das Europäische Parlament gewährleistet sein; die Vertraulichkeit operativer Informationen und Abläufe darf dabei allerdings nicht gefährdet werden.

Ook moeten toezicht en controle van het Europees Parlement op de activiteiten van Europol worden verbeterd om de transparantie en de democratische controleerbaarheid te vergroten en tegelijkertijd de vertrouwelijkheid van operationele informatie en procedures te waarborgen.


Im ersten Jahresbericht waren vier Kernbereiche für Überlegungen und Maßnahmen der Mitgliedstaaten ermittelt worden, mit denen der Kodex gestärkt und größere Transparenz gewährleistet werden soll.

In het eerste jaarverslag waren vier kerngebieden aangegeven die door de lidstaten bij voorrang bestudeerd en aangepakt dienden te worden om de gedragscode kracht bij te zetten en voor meer transparantie te zorgen.


3. Transparenz ermöglicht eine bessere Beteiligung der Bürger am Entscheidungsprozess und gewährleistet eine größere Legitimität, Effizienz und Verantwortung der Verwaltung gegenüber dem Bürger in einem demokratischen System.

3. Deze openheid maakt een betere deelneming van de burgers aan het besluitvormingsproces mogelijk en waarborgt een grotere legitimiteit en meer doelmatigheid en verantwoordelijkheid van de administratie ten opzichte van de burgers binnen een democratisch systeem.


Für größere Transparenz bei der Umsetzung der in den Richtlinien enthaltenen Anforderungen an benannte Stellen zu sorgen und die Umsetzung dieser Anforderungen zu verbessern, ist mithin eine der zentralen Herausforderungen, wenn das Funktionieren der Richtlinien nach dem neuen Konzept gewährleistet werden soll.

Meer transparantie bij de tenuitvoerlegging van de in richtlijnen vastgelegde eisen voor aangemelde instanties en verbetering van de tenuitvoerlegging van die voorschriften zijn belangrijke doelstellingen in het streven naar een goede werking van nieuwe-aanpakrichtlijnen.


(2) Transparenz ermöglicht eine bessere Beteiligung der Bürger am Entscheidungsprozess und gewährleistet eine größere Legitimität, Effizienz und Verantwortung der Verwaltung gegenüber dem Bürger in einem demokratischen System.

(2) Deze openheid maakt een betere deelneming van de burgers aan het besluitvormingsproces mogelijk en waarborgt een grotere legitimiteit en meer doelmatigheid en verantwoordelijkheid van de administratie ten opzichte van de burgers binnen een democratisch systeem.


w