Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «größere aufmerksamkeit gewidmet » (Allemand → Néerlandais) :

* Familiären und geschlechtsspezifischen Fragen muss größere Aufmerksamkeit gewidmet werden

* Gezins- en genderkwesties behoeven meer aandacht


fordert, dass der Qualität von Bildung vom Kindergarten an und lebensbegleitend größere Aufmerksamkeit gewidmet wird.

vraagt dat meer aandacht wordt besteed aan de kwaliteit van onderwijs, te beginnen bij de peutertuin en het hele leven lang.


Der Umsetzung und Durchsetzung wird größere Aufmerksamkeit gewidmet.

Extra aandacht zal worden besteed aan de tenuitvoerlegging en de handhaving.


Größere Aufmerksamkeit wurde Instrumenten wie der Wasser-Rahmenrichtlinie, der Gemeinsamen Fischereipolitik und der EU-Biodiversitätspolitik auf dem Gebiet der Meere gewidmet.

Er is relatief veel aandacht geschonken aan instrumenten als de Kaderrichtlijn Water, het gemeenschappelijk visserijbeleid en het beleid van de EU inzake mariene biodiversiteit.


Zugleich besteht nach wie vor erheblicher Nachholbedarf bei den Grundfertigkeiten Lesen, Schreiben und Rechnen, und der Entwicklung von Unternehmer- und Initiativgeist muss in der Bildung größere Aufmerksamkeit gewidmet werden (vgl. IP/12/1224 zur stärkeren Berücksichtigung neuer Kompetenzen an Schulen).

Verder moeten elementaire taal- en rekenvaardigheden nog altijd aanzienlijk verbeterd worden, en ondernemersvaardigheden en initiatief moeten nog ontwikkeld en versterkt worden (zie IP/12/1224 over de oproep naar meer aandacht op nieuwe vaardigheden in scholen).


1. fordert, dass der Lage alleinerziehender Mütter größere Aufmerksamkeit gewidmet wird; empfiehlt den Mitgliedstaaten, Maßnahmen zu ergreifen, auch in den Bereichen Bildungspolitik, Bereitstellung von Betreuung, Gesundheitspolitik, Beschäftigungspolitik, soziale Sicherungssysteme und Wohnungspolitik, um den Bedürfnissen und Lebensumständen von Ein-Eltern-Familien Rechnung zu tragen und insbesondere die Lebensumstände von Familien mit einer alleinerziehenden Mutter zu berücksichtigen;

1. vraagt meer aandacht voor de situatie van alleenstaande moeders; moedigt de lidstaten aan om overheidsbeleid vast te stellen op het gebied van onderwijs, zorgaanbod, volksgezondheid, werkgelegenheid, sociale zekerheid en huisvesting, om tegemoet te komen aan de behoeften van eenoudergezinnen, met name rekening houdend met de situatie van alleenstaande moeders;


Auf der anderen Seite sollte der Kohärenz des IDABC-Programms mit den übrigen gemeinschaftlichen Maßnahmen im Bereich der europaweiten E-Government- und Infrastrukturdienste größere Aufmerksamkeit gewidmet werden.

Er moet echter meer aandacht worden bestreed aan de samenhang van het IDABC-programma ten aanzien van de andere communautaire activiteiten op het gebied van pan-Europese e-overheids- en infrastructuurdiensten.


Größere Aufmerksamkeit wird der Fähigkeit der türkischen Verwaltung gewidmet werden, den Besitzstand umzusetzen und effektiv anzuwenden.

Er zal ook meer aandacht worden gegeven aan de capaciteit van de Turkse bestuursdiensten om het acquis effectief uit te voeren en te handhaven.


Obwohl die Richtlinie den Schwerpunkt verstärkt auf die Sicherheit in der Branche legt und in den Bereichen Sicherheitsanforderungen und Sicherheitsausbildung der Besatzungen Verbesserungen erreicht wurden, war die Wirkung eingeschränkt, da die Richtlinie nur für größere Fahrzeuge gilt, die nicht so zahlreich sind und auf denen die Sicherheitsbedingungen ohnehin besser sind, und da den Arbeitsbedingungen, die das Risiko von Berufskrankheiten und ungesundem Lebensstil erhöhen können, nur wenig Aufmerksamkeit gewidmet wird ...[+++]

Dankzij de richtlijn werd meer nadruk gelegd op de veiligheid in de sector en werd er ook vooruitgang geboekt wat de veiligheidsvoorschriften en de veiligheidsopleiding van bemanningen betreft, maar het effect bleef beperkt omdat de richtlijn slechts van toepassing is op grotere schepen, die minder talrijk zijn en waar de veiligheidssituatie beter is, en omdat weinig aandacht werd besteed aan de arbeidsomstandigheden die het risico van beroepsziekten en een ongezonde levensstijl kunnen verhogen.


Schließlich wird durch die Epidemie dem Wert des Humankapitals größere Aufmerksamkeit gewidmet und auf die abolute Notwendigkeit hingewiesen, daß die Sozialpolitik, insbesondere die Gesundheits- und Bildungspolitik, in den südlichen Ländern verstärkt werden muß.

Tenslotte vestigt de epidemie nog meer de aandacht op de waarde van het menselijk kapitaal en bewijst zij de absolute noodzaak om het beleid in de sociale sector, in het bijzonder gezondheidszorg en onderwijs,in de landen van het Zuiden te versterken.


w