Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «größenklasse nach folgendem modell erfolgen » (Allemand → Néerlandais) :

Analog zu dem Vorschlag für Kriterium A.b) sollte eine Schätzung vorgenommen werden oder eine Angabe in einer bestimmten Größenklasse nach folgendem Modell erfolgen.

Net als voor het criterium van punt A, onder b), moet de schatting worden gesitueerd in één van de categorieën van de volgende rangordeschaal:


S. in der Erwägung, dass die Annahme technischer Maßnahmen regionaler Tragweite nach dem von den Rechtsetzungsorganen im Rahmen der neuen GFP vereinbarten Modell erfolgen muss, d. h. die Annahme von delegierten Rechtsakten durch die Kommission auf der Grundlage von gemeinsamen Empfehlungen der betroffenen Mitgliedstaaten, die den Standards und Zielen, die von den Rechtsetzungsorganen beschlossen wurden, entsprechen, oder, wenn die betroffenen Mitgliedstaaten keine gemeinsame Empfehlung innerhalb der vorgesehenen ...[+++]

S. overwegende dat de vaststelling van technische maatregelen op regionale basis moet plaatsvinden volgens het model dat de medewetgevers in het kader van het nieuwe GVB zijn overeengekomen, te weten de vaststelling door de Commissie van gedelegeerde handelingen op basis van gezamenlijke aanbevelingen van de betrokken lidstaten, die voldoen aan de normen en doelstellingen waartoe de medewetgevers hebben besloten of, indien de betrokken lidstaten binnen de vastgestelde termijn geen gezamenlijke aanbeveling indienen, op initiatief van de Commissie; dat het Parlement evenwel k ...[+++]


S. in der Erwägung, dass die Annahme technischer Maßnahmen regionaler Tragweite nach dem von den Rechtsetzungsorganen im Rahmen der neuen GFP vereinbarten Modell erfolgen muss, d. h. die Annahme von delegierten Rechtsakten durch die Kommission auf der Grundlage von gemeinsamen Empfehlungen der betroffenen Mitgliedstaaten, die den Standards und Zielen, die von den Rechtsetzungsorganen beschlossen wurden, entsprechen, oder, wenn die betroffenen Mitgliedstaaten keine gemeinsame Empfehlung innerhalb der vorgesehenen Z ...[+++]

S. overwegende dat de vaststelling van technische maatregelen op regionale basis moet plaatsvinden volgens het model dat de medewetgevers in het kader van het nieuwe GVB zijn overeengekomen, te weten de vaststelling door de Commissie van gedelegeerde handelingen op basis van gezamenlijke aanbevelingen van de betrokken lidstaten, die voldoen aan de normen en doelstellingen waartoe de medewetgevers hebben besloten of, indien de betrokken lidstaten binnen de vastgestelde termijn geen gezamenlijke aanbeveling indienen, op initiatief van de Commissie; dat het Parlement evenwel kr ...[+++]


technisch zulässige Achslast; die Angaben erfolgen von vorn nach hinten in folgendem Format: „A-1: . kg“„A-2: . kg“„A-.: . kg“,

technisch toelaatbare maximummassa per as; deze informatie wordt gegeven voor de assen in volgorde van voren naar achteren, onder de volgende vorm: „A-1: . kg”„A-2: . kg”„A-.: . kg”;


2. Ausgehend von den derzeit verfügbaren Informationen könnte nach Ansicht der Kommission die Festlegung der erforderlichen Spezifikationen für die vorrangigen Maßnahmen gemäß Artikel 3 nach folgendem vorläufigen Zeitpan erfolgen:

2. Op basis van de op dit moment beschikbare informatie is de Commissie van mening dat voor het vaststellen van de noodzakelijke specificaties voor de in artikel 3 genoemde prioritaire acties, aan het volgende indicatieve tijdschema kan worden gedacht:


2. Ausgehend von den derzeit verfügbaren Informationen könnte nach Ansicht der Kommission die Festlegung der erforderlichen Spezifikationen für die vorrangigen Maßnahmen gemäß Artikel 3 nach folgendem vorläufigen Zeitpan erfolgen:

2. Op basis van de op dit moment beschikbare informatie is de Commissie van mening dat voor het vaststellen van de noodzakelijke specificaties voor de in artikel 3 genoemde prioritaire acties, aan het volgende indicatieve tijdschema kan worden gedacht:


9. ist der Auffassung, dass, um das Interesse der EU an der Erhaltung des Internet als weltweites öffentliches Gut zu wahren, die Verwaltung des Internet auf der Grundlage eines breit angelegten, ausgewogenen Modells erfolgen sollte, bei dem sowohl der öffentliche als auch der private Sektor beteiligt werden, die Dominanz einer einzelnen Stelle oder einer Gruppe von Stellen verhindert wird und Versuche staatlicher oder supranationaler Behörden zur Lenkung des Informationsflusses im Internet unterbunden werden, während gleichzeitig eine Wechselwirkung mit Prozessen bei der Verwaltung des Internet, an denen zahlreiche ...[+++]

9. meent dat internetgovernance ter vrijwaring van het streven van de EU om het internet te handhaven als een internationaal gemeenschappelijk goed, gebaseerd moet zijn op een breed en evenwichtig model waarin zowel de openbare sector als de privésector een rol spelen, geen enkele entiteit of entiteitengroep de bovenhand kan krijgen en pogingen door overheden of supranationale autoriteiten om de informatiestroom op het internet te controleren, worden verhinderd, en dat in wisselwerking staat met multistakeholderprocessen op het vlak v ...[+++]


Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss einen Prüfbericht über eine nach folgendem Verfahren durchgeführte Prüfung vorlegen: Kammerprüfung (unter den gleichen Bedingungen, die unter Ziffer 1.2 für Formaldehyd angegeben sind), wobei die Luftprobenahme und Analyse nach DIN ISO 16000-6 erfolgen müssen.

Beoordeling en controle: de aanvrager moet een testverslag indienen waarbij de volgende testmethode is gebruikt: kamerproef (met dezelfde voorwaarden als in het criterium vastgesteld in punt 1.2 inzake formaldehyde) met DIN ISO 16000-6 voor het nemen en analyseren van luchtmonsters.


Diese Kodifizierung muß nach dem von der Kommission vorgelegten Modell erfolgen.

Deze codificatie zal in overeenstemming zijn met het door de Commissie verstrekte model.


Bei Gerste, Mais und Futterweizen mit der Bestimmung "Azoren" muß die Lieferung für jedes angenommene Gebot nach folgendem Verteilungsschlüssel erfolgen:

Voor gerst, maïs en voedertarwe en voor de bestemming "Azoren" dient de levering voor iedere aanvaarde aanbieding verplicht volgens de volgende verdeling te geschieden:


w