Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gröblich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vorsätzlich oder fahrlässig die Pflichten gröblich verletzen

opzettelijk op uit nalatigheid ernstig tekortschieten in de verplichtingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) so beschaffen ist, dass ihre Verwendung unter Verstoß gegen das Gebot von Treu und Glauben und des redlichen Geschäftsverkehrs gröblich von der guten Handelspraxis abweicht.

(b) de voorwaarde van dien aard is dat het gebruik ervan grovelijk afwijkt van de gangbare handelspraktijken en indruist tegen de goede trouw en de redelijkheid en billijkheid.


In 20 Mitgliedstaaten sind insbesondere die nationalen Vorschriften gegen die Leugnung, Billigung oder gröbliche Verharmlosung bestimmter Verbrechen - wie z. B. von Verbrechen gegen die Menschlichkeit - nicht ausreichend.

Vooral nationale bepalingen tegen het ontkennen, vergoelijken of verregaand bagatelliseren van bepaalde misdrijven, zoals misdaden tegen de menselijkheid, zijn nog steeds ontoereikend in 20 lidstaten.


das öffentliche Billigen, Leugnen oder gröbliche Verharmlosen von Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen im Sinne des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs sowie von Verbrechen, die von den bedeutendsten Kriegsverbrechern der europäischen Achsenmächte (im Sinne der Charta des Internationalen Militärgerichtshofs von 1945) begangen wurden.

het publiekelijk vergoelijken, ontkennen of verregaand bagatelliseren van genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden, zoals vastgesteld in het Statuut van het Internationaal Strafhof; en de misdaden van de belangrijkste oorlogsmisdadigers van de Europese Asmogendheden, zoals vastgesteld in het Handvest van het Internationale Militaire Tribunaal van 1945.


Durch den Rahmenbeschluss zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit wird nur das gröbliche Verharmlosen der Naziverbrechen unter Strafe gestellt. Über die Verbrechen des totalitären Kommunismus in Europa wird jedoch geschwiegen.

Het kaderbesluit inzake racisme en vreemdelingenhaat stelt alleen grove bagatellisering van nazimisdaden strafbaar, maar zwijgt over de misdaden van het totalitaire communisme in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– das öffentliche Billigen, Leugnen oder gröbliche Verharmlosen

– het publiekelijk vergoelijken, ontkennen of verregaand bagatelliseren van


Nunmehr wird das öffentliche Billigen, Leugnen oder gröbliche Verharmlosen von Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen mit Gefängnisstrafen belegt, worüber ich sehr zufrieden bin.

Voortaan moet elke lidstaat gevangenisstraffen opleggen voor het openlijk rechtvaardigen, ontkennen of op grove wijze bagatelliseren van volkenmoord, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden, en dat stemt me tevreden.


In meinem Heimatland ist die Mehrzahl der Bürger gegen eine Militarisierung Europas, vor allem in Anbetracht der Tatsache, daß Europa über Kernwaffen verfügen wird und daß die europäische Rüstungsindustrie Waffen in Länder exportiert, in denen die Menschenrechte in schwerwiegender und gröblicher Weise verletzt werden.

In mijn eigen land is het merendeel van de mensen tegen een militarisering van Europa, met name tegen een Europa dat de beschikking zal hebben over kernwapens; tegen een Europa waar de wapenindustrie de mogelijkheid heeft om wapens uit te voeren naar plaatsen waar massale en grove schendingen van de mensenrechten plaatsvinden.


In meinem Heimatland ist die Mehrzahl der Bürger gegen eine Militarisierung Europas, vor allem in Anbetracht der Tatsache, daß Europa über Kernwaffen verfügen wird und daß die europäische Rüstungsindustrie Waffen in Länder exportiert, in denen die Menschenrechte in schwerwiegender und gröblicher Weise verletzt werden.

In mijn eigen land is het merendeel van de mensen tegen een militarisering van Europa, met name tegen een Europa dat de beschikking zal hebben over kernwapens; tegen een Europa waar de wapenindustrie de mogelijkheid heeft om wapens uit te voeren naar plaatsen waar massale en grove schendingen van de mensenrechten plaatsvinden.


Der Rat ersucht die Kommission, innerhalb von zwei Jahren nach Inkrafttreten des Rahmenbeschlusses zu prüfen, und dem Rat Bericht zu erstatten, ob ein zusätzliches Instrument benötigt wird, um das öffentliche Billigen, Leugnen oder gröbliche Verharmlosen von Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen mit unter Strafe zu stellen, wenn sich die genannten Straftaten gegen eine Gruppe von Personen richten, die sich durch andere Kriterien definieren als durch Rasse, Hautfarbe, Religion, Abstammung oder nationale oder ethnische Herkunft, wie etwa sozialer Status oder politische Verbindungen.

De Raad verzoekt de Commissie om binnen twee jaar na de inwerkingtreding van het kaderbesluit te onderzoeken en aan de Raad te rapporteren of er een aanvullend instrument vereist is, zulks om de werkingssfeer uit te breiden tot het publiekelijk vergoelijken, ontkennen of verregaand bagatelliseren van het misdrijf genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven jegens een groep personen die op basis van andere criteria dan ras, huidskleur, godsdienst, afstamming, dan wel nationale of etnische afkomst wordt gedefinieerd, zoals maatschappelijke status of politieke overtuigingen.


Nach den Erklärungen der internationalen und lokalen Beobachterteams in Sansibar besteht kein Zweifel daran, dass die dortigen Wahlen in gröblich unangemessener Weise durchgeführt worden sind.

Uit de verklaringen van de internationale en lokale waarnemersteams op Zanzibar blijkt duidelijk dat de organisatie van deze verkiezingen ver beneden peil was.




Anderen hebben gezocht naar : gröblich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gröblich' ->

Date index: 2022-02-18
w