Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wüsten-Konvention
Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung

Traduction de «gruppierungen oder ländern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen Ländern

Verdrag betreffende de bescherming en integratie van de inheemse bevolking en volksstammen in onafhankelijke landen


Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern,insbesondere in Afrika | Wüsten-Konvention

Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming,in het bijzonder in Afrika | Woestijnverdrag


Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika | Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung

Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming | Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming, in het bijzonder in Afrika
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
174. fordert die Kommission und den EAD auf, weiterhin im Bereich der Rechte des Kindes tätig zu werden, mit einem besonderen Schwerpunkt auf der Gewalt gegen Kinder, einschließlich Folter, da Fälle der Folterung und Inhaftierung von Kindern in jüngster Zeit gemeldet wurden; fordert eine verstärkte Fokussierung auf Zwangsarbeit bei Kindern, Kinderarmut und die Unterernährung von Kindern sowie in diesem Zusammenhang auf das Ziel einer allgemeinen Primärbildung, die Verringerung der Kindersterblichkeit, der Verheiratung von Kindern und schädlicher Praktiken, der Entwaffnung, Resozialisierung und anschließenden Wiedereingliederung von Kindern, die von bewaffneten Gruppierungen zwangsrek ...[+++]

174. verzoekt de Commissie en de EDEO actie te blijven ondernemen op het vlak van de rechten van het kind, met speciale aandacht voor geweld tegen kinderen, met inbegrip van foltering, aangezien recent melding is gemaakt van gevallen van foltering en gevangenschap van kinderen; vraagt kwesties als dwangarbeid van kinderen, kinderarmoede en kinderondervoeding en in dit verband het doel van universeel lager onderwijs, het terugdringen van kindersterfte, kinderhuwelijken en kindermishandeling, de ontwapening, rehabilitatie en re-integratie van kinderen die bij gewapende groepen waren ingelijfd en het probleem van kinderen die van hekserij worden beschuldigd, op de agenda te plaatsen van de mensenrechtendialoog met de betrokken ...[+++]


In einigen Ländern gibt es zusätzlich Zwischenstrukturen, wie Gruppierungen der ersten Verwaltungsebene, die die gemeinsame Planung und ein gemeinsames Vorgehen bei strategischen Fragen oder gemeinsamen Infrastruktureinrichtungen erleichtern sollen.[12]

In sommige landen zijn er daarnaast nog tussenstructuren opgericht, zoals samenwerkingsverbanden van gemeentelijke overheden, om gemeenschappelijke planning en maatregelen rond strategische kwesties of gezamenlijke infrastructuur soepeler te laten verlopen.[12]


(b) thematische Programme zum Thema globale öffentliche Güter und Herausforderungen und zur Unterstützung von lokalen Behörden und den lokalen Gruppierungen von Vertretern der Zivilgesellschaft, insbesondere von Frauenorganisationen und Organisationen, die sich mit der Gleichstellung von Frauen und Männern befassen, sowie Organisatinen, die den Schwerpunkt ihrer Tätigkeit auf Frauenangelegenheiten legen, in Ländern, Gebieten und Regionen, die im Rahmen eines geografischen Programms nach Anhang I dieser Verordnung, im Rahmen der Verord ...[+++]

(b) thematische programma's om mondiale collectieve goederen en uitdagingen aan te pakken en plaatselijke overheden en plaatselijke organisaties van het maatschappelijk middenveld, met name vrouwenverenigingen, verenigingen voor gendergelijkheid, en organisaties die zich richten op vrouwenvraagstukken te ondersteunen in de landen, gebieden en regio's die in aanmerking komen voor EU-financiering in het kader van geografische programma's, overeenkomstig bijlage I bij deze verordening, Verordening (EU) nr. [.../...] van het Europees Parl ...[+++]


Die Projekte werden auf der Grundlage genau festgelegter Leitlinien von Industrieverbänden oder anderen auf europäischer Ebene gebildeten Gruppierungen oder von mindestens zwei einzelstaatlichen Industrieverbänden/industriellen Gruppierungen aus verschiedenen europäischen Ländern durchgeführt.

De projecten worden op basis van duidelijke richtlijnen beheerd door in Europa gevestigde industriële associaties of andere groepen, of door ten minste twee in verschillende Europese landen gevestigde nationale industriële associaties/groepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Delegation der Kommission in Kuba empfängt in regelmäßigen Abständen Vertreter der Zivilgesellschaft und oppositioneller Gruppierungen des Landes, und die Dienststellen der Kommission in Brüssel führen eine Politik der „offenen Tür“ für jedermann und für jede Organisation, der bzw. die an einer konstruktiven Diskussion mit Kuba oder anderen Ländern interessiert ist.

De delegatie van de Commissie die Cuba bezoekt ontvangt regelmatig vertegenwoordigers van de burgermaatschappij en van oppositiepartijen en de Commissiediensten in Brussel voeren een opendeurbeleid voor elke persoon van elke organisatie die een opbouwende discussie over Cuba of over elk ander land wil voeren.


So wurden entweder Nichtmitglieder in bestehende regionale Gruppierungen eingegliedert (Karibik und pazifischer Raum) oder aber sie spalteten sich auf und schlossen sich regionalen Organisationen an (EAC mit COMESA-Ländern; Aufspaltung der SADC; UEMOA in ECOWAS-Gruppe (+Mauretanien)).

Ofwel werden niet-leden in bestaande regionale groeperingen opgenomen (Caribisch gebied en Stille Oceaan), ofwel werden regionale organisaties opgesplitst en samengevoegd (EAC met COMESA-landen; opsplitsing van SADC; UEMOA in ECOWAS-groep (+Mauritanië)).


Sie gelten für die drei Regionen gleichermaßen, sodass sich erhebliche Größenvorteile ergeben, wenn diese Aspekte gemeinsam ausgehandelt und verwaltet werden und nicht separat mit den einzelnen Gruppierungen oder Ländern angegangen werden.

Deze zijn identiek voor de drie regio's. Over deze aspecten gezamenlijk onderhandelen en deze gezamenlijk beheren in plaats van afzonderlijk met verschillende groepen en landen levert dus aanzienlijke schaalvoordelen op.


Noch mehr Zeit ist in Ländern wie dem Irak oder Bosnien erforderlich, in denen verschiedene Gruppierungen den Demokratisierungsprozess sabotieren.

Nog meer tijd kost het in landen zoals Irak of Bosnië, waar diverse groeperingen zijn die het democratiseringsproces tegenwerken.


Die Projekte werden auf der Grundlage genau festgelegter Leitlinien von Industrieverbänden oder anderen auf europäischer Ebene gebildeten Gruppierungen oder von mindestens zwei einzelstaatlichen Industrieverbänden/industriellen Gruppierungen aus verschiedenen europäischen Ländern durchgeführt.

De projecten worden op basis van duidelijke richtlijnen beheerd door in Europa gevestigde industriële associaties of andere groepen, of door ten minste twee in verschillende Europese landen gevestigde nationale industriële associaties/groepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gruppierungen oder ländern' ->

Date index: 2023-08-18
w