Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gruppenfreistellung
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
Schirm-Gruppenfreistellung
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Vertaling van "gruppenfreistellung jedoch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


Gruppenfreistellung

generieke ontheffing | generieke vrijstelling | groepsvrijstelling


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus Gründen der Rechtssicherheit, melden einige EU-Länder Beihilfen, die im Rahmen einer Gruppenfreistellung durchgeführt werden könnten, jedoch weiterhin an.

Met het oog op de rechtszekerheid melden sommige EU-landen niettemin altijd de steunmaatregelen aan die in het kader van een groepsvrijstellingsverordening ten uitvoer zouden kunnen worden gelegd.


Diese Verordnung enthält jedoch eine Liste von Vereinbarungen, die nicht in den Genuss einer Gruppenfreistellung kommen können.

Deze verordening bevat echter ook een lijst van overeenkomsten die niet voor een groepsvrijstelling in aanmerking komen.


Im Interesse der Verwaltungsvereinfachung, der Senkung der Befolgungskosten der betroffenen Unternehmen und der wirksamen Überwachung der Märkte nach Artikel 103 Absatz 2 Buchstabe b AEUV sollte für den Kraftfahrzeugsektor jedoch weiterhin eine Gruppenfreistellung gelten.

De motorvoertuigensector moet echter recht op een groepsvrijstelling blijven houden om voor de betrokken ondernemingen de administratieve controle te vereenvoudigen en de nalevingskosten te beperken, terwijl overeenkomstig artikel 103, lid 2, onder b), van het Verdrag, een doelmatig toezicht op de markten wordt verzekerd.


Die Kommission hat die Gruppenfreistellung jedoch mit dem Argument abgeschafft, dass die auf den Tarifkonferenzen festgesetzten Tarife erheblich über den Marktpreisen lagen und dass Preiskonsultationen nicht mehr angebracht zu sein erschienen.

De Commissie heeft de groepsvrijstelling toen ingetrokken omdat de door de conferenties vastgestelde tarieven veel hoger lagen dan de marktprijzen en omdat prijsoverleg niet meer gerechtvaardigd leek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission ist jedoch zu der Auffassung gelangt, dass sich diese Gruppenfreistellung nicht auf die Beförderung von Kfz erstreckt, und hat eine Untersuchung der Preisfestsetzung durch die FEFC auf diesem Gebiet eingeleitet.

De Commissie is evenwel van mening dat het gespecialiseerd autovervoer niet onder de groepsvrijstelling voor lijnvaartconferences van de EU valt en zij stelde een onderzoek in naar de prijsbepalingspraktijk van de FEFC op dit gebied.


29. begrüßt die Fortschritte, die in Bezug auf die Überprüfung der Gruppenfreistellung der Kraftfahrzeugindustrie erreicht wurden, fordert jedoch weitere Maßnahmen, um das übermäßige Preisgefälle zwischen den Mitgliedstaaten zu beseitigen;

29. is verheugd over de vooruitgang die is geboekt bij de herziening van de groepsvrijstelling voor de distributie van motorvoertuigen, maar verzoekt om verdergaande maatregelen om buitensporige prijsverschillen tussen de lidstaten aan te pakken;


(4) Nach dem derzeitigen Stand der Untersuchungen ist eine Verlängerung der Gruppenfreistellung für Vereinbarungen über die gemeinsame Planung und Koordinierung der Flugpläne sowie für Vereinbarungen über den gemeinsamen Betrieb von Flugdiensten nicht angebracht. Diese Schlußfolgerung ergibt sich aus der Erkenntnis, daß derartige Vereinbarungen, insbesondere im Rahmen von Allianzen, umfassendere Formen der geschäftlichen Zusammenarbeit, z. B. bilaterale Tarifkonsultationen, vorsehen, die nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1617/93 freigestellt werden könnten. In bezug auf die beiden genannten Gruppen von Vereinbarungen, Beschlüssen und ...[+++]

(4) Overwegende dat uit de thans voorliggende resultaten van deze onderzoeken en de vragen aan de bedrijfskringen kan worden geconcludeerd, dat een verlenging van de groepsvrijstelling voor overeenkomsten over de gezamenlijke planning en coördinatie van de dienstregelingen alsmede voor overeenkomsten over de gemeenschappelijke exploitatie van luchtdiensten niet wenselijk is; dat deze conclusie voortvloeit uit de vaststelling dat deze overeenkomsten, in het bijzonder in het geval van allianties, een ruimere commerciële samenwerking behelzen, die op grond van Verordening (EEG) nr. 1617/93 niet kan worden vrijgesteld; dat de toepasselijkh ...[+++]


(18) Es ist zweckmäßig, in der vorliegenden Verordnung eine Anzahl von Verpflichtungen aufzuführen, die in Lizenzvereinbarungen häufig enthalten, jedoch in der Regel nicht wettbewerbsbeschränkend sind, um auch diesen den Rechtsvorteil der Gruppenfreistellung für den Fall zu gewähren, daß sie aufgrund besonderer wirtschaftlicher oder rechtlicher Umstände unter Artikel 85 Absatz 1 fallen. Die Aufzählung in Artikel 2 ist nicht erschöpfend.

(18) Het is wenselijk dat in deze verordening een aantal verplichtingen worden opgesomd die gewoonlijk in licentieovereenkomsten voorkomen maar die over het algemeen niet concurrentiebeperkend zijn, en te bepalen dat, wanneer die verplichtingen wegens een bijzondere economische of juridische context onder artikel 85, lid 1, mochten vallen, de vrijstelling eveneens daarvoor geldt. De opsomming in artikel 2 is niet uitputtend.


Wird jedoch mit Hilfe der Gebührenberechnung eine der in Artikel 3 dieser Verordnung aufgezählten Beschränkungen herbeigeführt, so kommt die Vereinbarung für eine Gruppenfreistellung nicht in Betracht.

De aanrekening van royalty's met een of ander bij artikel 3 van deze verordening verboden mededingingsbeperkend oogmerk heeft echter tot gevolg dat de groepsvrijstelling niet op de overeenkomst van toepassing is.


Zu diesem Zweck wurde eine Verbotsklausel eingeführt, die den automatischen Entzug der Gruppenfreistellung vorsieht. Die neue Verordnung ist am 1. Juli 1995 in Kraft getreten (ABl. L 145 vom 29.06.1995), jedoch erst ab 01.10.1995 anwendbar.

De nieuwe verordening werd op 1 juli 1995 van kracht (gepubliceerd in Publikatieblad L 145 van 29.6.1995), maar zal pas vanaf 1.10.1995 van toepassing zijn.




Anderen hebben gezocht naar : gruppenfreistellung     jedoch schaltung jedoch tor     und schaltung     und tor     gruppenfreistellung jedoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gruppenfreistellung jedoch' ->

Date index: 2021-01-17
w