Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gruppen gerichtet werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die fachlichen Gruppen koennen nicht unabhaengig vom Ausschuss gehoert werden

de gespecialiseerde afdelingen kunnen niet buiten het Comité om worden geraadpleegd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es müssen wirksame Maßnahmen ergriffen werden, um der Vielfalt in allen ihren Formen gerecht zu werden und für alle Lernenden inklusive Bildung bzw. Ausbildung bereitzustellen, wobei das Augenmerk auf benachteiligte Gruppen wie etwa Lernende mit besonderen Bedürfnissen, vor kurzem angekommene Migranten, Menschen mit Migrationshintergrund sowie Roma gerichtet werden sollte.

Doeltreffende maatregelen om in te spelen op diversiteit in al haar vormen en te voorzien in inclusief onderwijs en inclusieve opleidingen voor alle lerenden zijn noodzakelijk, met bijzondere aandacht voor kansarme groepen, zoals lerenden met bijzondere behoeften, pas aangekomen migranten, mensen met een migrantenachtergrond en Roma.


26. unterstreicht die guten Erfahrungen, die in Ländern mit Systemen zur beruflichen Aus- und Weiterbildung und dualen Bildungssystemen gemacht wurden, wenn es darum geht, den Übergang von der Ausbildung zur Beschäftigung zu verbessern und so die Lücke zwischen den in der Ausbildung erworbenen Fähigkeiten und den Anforderungen des Arbeitsmarktes zu schließen; betont, dass es Aufgabe der Kommission ist, die Mitgliedstaaten dabei aktiv zu unterstützen, und fordert sie auf, regelmäßig über die Reformbemühungen der Mitgliedstaaten in Bezug auf ihre Berufsbildungssysteme Bericht zu erstatten; hebt hervor, dass das Augenmerk dabei besonders auf gefährdete Gruppen gerichtet werden muss, die ...[+++]

26. benadrukt de goede ervaringen van landen met beroepsonderwijs- en duale onderwijsstelsels als het gaat om een betere overgang van onderwijs naar werk, waarmee de kloof tussen opleidingsvaardigheden en de vraag op de arbeidsmarkt wordt overbrugd; benadrukt dat de Commissie dergelijke inspanningen actief moet ondersteunen, en roept de Commissie op regelmatig verslag uit te brengen over de inspanningen van de lidstaten met betrekking tot de hervorming van beroepsopleidingsstelsels; benadrukt dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan kwetsbare groepen met een hoog risico ...[+++]


Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die Beteiligung von schutzbedürftigen Gruppen gerichtet werden.

Er dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de participatie van kwetsbare groepen.


5. hebt hervor, dass es einer aktiven, umfassenden und integrativen Arbeitsmarktpolitik bedarf, die auf die Schaffung von Arbeitsplätzen ausgerichtet ist und spezielle Maßnahmen für junge Menschen vorsieht, um die Vergeudung verfügbarer Ressourcen zu vermeiden und die Jugendarbeitslosigkeit zu verringern statt sie lediglich zu „recyceln“. fordert die Mitgliedstaaten auf, Beispiele bewährter Verfahren aus anderen Mitgliedstaaten auf die Umsetzbarkeit auf dem jeweiligen Arbeitsmarkt zu überprüfen und die geeigneten Maßnahmen im Kampf gegen Jugendarbeitslosigkeit zu ergreifen; unterstreicht die guten Erfahrungen, die in Ländern mit Systemen zur beruflichen Aus- und Weiterbildung und dualen Bildungssystemen gemacht wurden, wo der Übergang von ...[+++]

5. benadrukt de behoefte aan actief, uitgebreid en geïntegreerd arbeidsmarktbeleid dat gericht is op het scheppen van werkgelegenheid, met bijzondere maatregelen voor jongeren, teneinde verspilling van de uitgetrokken middelen tegen te gaan en er daarnaast voor te zorgen dat de jeugdwerkloosheid wordt verminderd en niet "rondgepompt"; roept de lidstaten op voorbeelden van beste praktijken uit andere lidstaten te toetsen op toepasbaarheid op hun eigen arbeidsmarkt en passende maatregelen te treffen voor de bestrijding van de jeugdwerkloosheid; benadrukt de goede ervaringen van landen met beroepsonderwijs- en duale onderwijsstelsels als ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Besonderes Augenmerk muss auf die im Allgemeinen schlechteren Leistungen von Migranten, ethnischen Minderheiten und sozioökonomisch benachteiligten Gruppen gerichtet werden; je besser und schneller sie in die Schulen integriert werden, desto bessere Ergebnisse werden sie in der Schule und in der Ausbildung und später auch auf dem Arbeitsmarkt erzielen.

Er dient bijzondere aandacht te worden geschonken aan de doorgaans slechtere prestaties van migranten, etnische minderheden en sociaaleconomisch achtergestelde groepen. Hoe beter en sneller zij op school integreren, hoe beter zij het op school en in het vervolgonderwijs en later op de arbeidsmarkt doen.


· Besondere Aufmerksamkeit muss auf die allgemein geringeren Leistungen von Migranten, ethnischen Minderheiten und sozioökonomisch benachteiligten Gruppen gerichtet werden.

· bijzondere aandacht vergen de resultaten van migranten, etnische minderheden en sociaal-economisch achtergestelde groepen, die over het algemeen lager liggen;


Dennoch sollte der Ansatz der Verordnung (EG) Nr. 358/2003 weiterverfolgt und dementsprechend das Hauptaugenmerk auf die Festlegung von Gruppen von Vereinbarungen gerichtet werden, die bis zu einem bestimmten Marktanteil freizustellen sind, sowie auf die Beschränkungen oder Bestimmungen, die in solchen Vereinbarungen nicht enthalten sein dürfen.

Niettemin is het passend de benadering van Verordening (EG) nr. 358/2003 te handhaven en de nadruk te leggen op het omschrijven van de groepen van overeenkomsten waarvoor tot een bepaald marktaandeel een vrijstelling geldt, en op het vermelden van de beperkingen of bepalingen die niet in dergelijke overeenkomsten mogen worden opgenomen.


Außerdem sollten, soweit möglich, soziale Dienste in die Gesundheitsversorgung integriert werden, wobei ein besonderes Augenmerk auf stark gefährdete Gruppen gerichtet werden sollte.

Voorzover mogelijk moet sociale dienstverlening in de gezondheidszorg worden geïntegreerd, waarbij speciale aandacht naar bijzonder kwetsbare groepen moet uitgaan.


Darüber hinaus werden an bestimmte Gruppen (vor allem politische Entscheidungsträger) oder an die breite Öffentlichkeit gerichtete Maßnahmen zur Verbreitung der Ergebnisse ergriffen (Workshops, Konferenzen, Medien usw.).

Er zullen op bepaalde groepen en het publiek in het algemeen gerichte specifieke verspreidingsactiviteiten worden uitgevoerd zoals workshops en conferenties voor onderzoekers waar discussies met beleidsmakers en andere stakeholders mogelijk zijn, en verspreiding van resultaten via uiteenlopende media.


11. Der Vorsitz weist auf die Bedeutung der Einigung hin, die beim Vermittlungsverfahren betreffend den Beschluss über Anreizmaßnahmen zur Beschäftigungsförderung im Hinblick auf die künftige Weiterentwicklung der europäischen Beschäftigungsstrategie in dem in Lissabon vorgegebenen Rahmen erzielt worden ist, und betonen, dass die Organe die Information über die Ergebnisse der Strategie für die europäischen Bürger und besonders interessierte Gruppen transparenter und leichter zugänglich machen wollen, wobei besonderes Augenmerk auf ihre regionale und lokale Dimension gerichtet ...[+++]

11. Het voorzitterschap benadrukt hoezeer het via de bemiddelingsprocedure bereikte akkoord met betrekking tot het besluit inzake stimuleringsmaatregelen op het gebied van de werkgelegenheid van belang is voor de toekomstige ontwikkeling van de Europese werkgelegenheidsstrategie in het kader van Lissabon, en het onderstreept de wens van de instellingen om de informatie over de resultaten van de strategie, met bijzondere aandacht voor de regionale en lokale dimensie, transparanter en toegankelijker te maken voor de Europese burger en de meest betrokken groepen.




D'autres ont cherché : gruppen gerichtet werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gruppen gerichtet werden' ->

Date index: 2025-05-16
w