Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antigua-Übereinkommen

Vertaling van "gruppe eingesetzt wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Antigua-Übereinkommen | Übereinkommen zur Stärkung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch, die mit dem Übereinkommen aus dem Jahr 1949 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik Costa Rica eingesetzt wurde

Verdrag ter versterking van de Inter-Amerikaanse Commissie voor tropische tonijn opgericht bij het Verdrag van 1949 tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Republiek Costa Rica | Verdrag van Antigua
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um die Arbeit von Kommission, Rat und Europäischem Parlament besser zu koordinieren, wurde eine hochrangige Gruppe ("2005-Gruppe") eingesetzt.

Om de samenwerking tussen de Commissie, de Raad en het Europees Parlement te verbeteren is een Groep op hoog niveau opgericht ("Groep 2005") om de institutionele samenwerking te helpen verbeteren.


Exzellenz in der Lehre zu fördern ist auch eine Priorität der hochrangigen Gruppe zur Modernisierung der Hochschulbildung, die im November 2011 von Kommissarin Vassiliou eingesetzt wurde.

Uitstekend onderwijs bevorderen is ook een prioriteit voor de groep op hoog niveau voor de modernisering van het hoger onderwijs, die commissaris Vassiliou in november 2011 heeft opgericht.


Eine neue hochrangige Gruppe zur Modernisierung der Hochschulbildung, die heute von der Europäischen Kommission eingesetzt wurde, wird sich im Rahmen einer umfassenden dreijährigen Prüfung des Sektors in der gesamten Europäischen Union mit diesem Thema befassen.

De Europese Commissie heeft vandaag een nieuwe groep op hoog niveau voor de modernisering van het hoger onderwijs opgericht, die deze kwestie zal bestuderen als onderdeel van een algemene doorlichting van de sector in de hele Europese Unie, die drie jaar in beslag zal nemen.


Die Gruppe für den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, die durch Artikel 29 der Richtlinie 95/46/EG eingesetzt wurde, hat eine Stellungnahme zu dem Schutzniveau abgegeben, das die Standvertragsklauseln im Anhang zu diesem Beschluss bieten; die Stellungnahme wurde bei der Ausarbeitung des vorliegenden Beschlusses berücksichtigt.

De bij artikel 29 van Richtlijn 95/46/EG ingestelde Groep voor de bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens heeft over het beschermingsniveau dat door de in de bijlage bij dit besluit opgenomen modelcontractbepalingen wordt geboden, een advies uitgebracht waarmee bij de voorbereiding van dit besluit rekening is gehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als Reaktion auf den nachdrücklichen Wunsch der Branche, der Mitgliedstaaten und anderer Beteiligter, den Rechtsrahmen für den Luftverkehr in Europa zu vereinfachen und seine Wirksamkeit zu erhöhen, wurde im November 2006 eine hochrangige Gruppe für den künftigen Rechtsrahmen des europäischen Luftverkehrs („hochrangige Gruppe“) eingesetzt.

Op aandringen van de sector, de lidstaten en andere belanghebbenden om het regelgevingskader voor de luchtvaart in Europa te vereenvoudigen en de doeltreffendheid ervan te vergroten, is in november 2006 een groep op hoog niveau inzake de toekomst van het regelgevingskader voor de Europese luchtvaart opgericht („de groep op hoog niveau”).


Die Gruppe für den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, die nach Artikel 29 der Richtlinie 95/46/EG eingesetzt wurde, hat eine Stellungnahme zu dem Schutzniveau abgegeben, das die vorgelegten Standardvertragsklauseln bieten; diese Stellungnahme wurde bei der Ausarbeitung dieser Entscheidung berücksichtigt.

Er is rekening gehouden met het advies over het niveau van bescherming dat door de voorgestelde modelcontractbepalingen wordt geboden, dat is uitgebracht door de Groep voor de bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens, opgericht krachtens artikel 29 van Richtlijn 95/46/EG.


(22) Die Gruppe für den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, die durch Artikel 29 der Richtlinie 95/46/EG eingesetzt wurde, hat eine Stellungnahme zu dem Schutzniveau abgegeben, das die der Entscheidung beiliegenden Standvertragsklauseln bieten; die Stellungnahme wurde bei der Erarbeitung der vorliegenden Entscheidung(4) berücksichtigt.

(22) De bij artikel 29 van Richtlijn 95/46/EG ingestelde Groep voor de bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens heeft over het beschermingsniveau dat door de in de bijlage bij deze beschikking opgenomen modelcontractbepalingen wordt geboden, een advies uitgebracht waarmee bij de voorbereiding van deze beschikking rekening is gehouden(4).


Um die Durchführung des Aktionsplans voranzubringen, wurde eine aus im operativen Bereich tätigen Praktikern der Strafverfolgung, Staatsanwälten und Entscheidungsträgern zusammengesetzte multidisziplinäre Gruppe eingesetzt.

Om vaart te zetten achter de uitvoering werd een multidisciplinaire groep ingesteld, bestaande uit mensen die in de praktijk belast zijn met operationele wetshandhaving, officieren van justitie en hoge beleidsambtenaren.


Es sei daran erinnert, daß diese Gruppe vom Rat am 7./8. Dezember 1998 im Anschluß an eine Initiative der niederländischen Delegation eingesetzt wurde und zur Aufgabe hat, ein gemeinsames, integriertes und säulenübergreifendes Konzept zur Situation in den wichtigsten Herkunfts- und Transitländern von Asylbewerbern und Zuwanderern auszuarbeiten.

Er zij gememoreerd dat de groep op 7-8 december op voorstel van de Nederlandse delegatie door de Raad is ingesteld om te komen tot een gemeenschappelijke, geïntegreerde, pijleroverschrijdende aanpak die is gericht op de situatie in de belangrijkste landen van oorsprong van asielzoekers en migranten.


Nach Konsultationen mit dem Rat und dem Europäischen Parlament wurde eine hochrangige interinstitutionelle Gruppe eingesetzt und beauftragt, den Kommissionsvorschlag zu prüfen und Empfehlungen zur Struktur eines künftigen Betrugsbekämpfungsamtes zu erarbeiten.

Overleg met de Raad en het Europees Parlement leidde tot de oprichting van een interinstitutionele groep op hoog niveau, die het voorstel van de Commissie moest bestuderen en overeenstemming moest bereiken over een reeks aanbevelingen voor de structuur van een toekomstig fraudeonderzoeksbureau.




Anderen hebben gezocht naar : gruppe eingesetzt wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gruppe eingesetzt wurde' ->

Date index: 2024-06-11
w