Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grundzüge in diesem jahr eher » (Allemand → Néerlandais) :

Vor diesem Hintergrund müssen die politischen Maßnahmen für den Beginn des ersten Verpflichtungszeitraums von Kyoto im Jahr 2008 eher früher als später ergriffen werden.

Dit alles in aanmerking genomen, zal duidelijk zijn dat in verband met het begin van de eerste periode waarvoor in (het protocol van) Kyoto afspraken zijn gemaakt, in 2008, in een vroeg stadium beleidsdaden zijn vereist.


1. begrüßt die Tatsache, dass der Entwurf des Gemeinsamen Beschäftigungsberichts, der ein Begleitdokument zum Jahreswachstumsbericht ist, in diesem Jahr erstmals ein Scoreboard für beschäftigungs- und sozialpolitische Schlüsselindikatoren enthält, wodurch die Beobachtung der beschäftigungs- und sozialpolitischen Entwicklungen als Teil der makroökonomischen Überwachung im Rahmen des Europäischen Semesters gefördert wird; ist der Ansicht, dass dadurch die politischen Leitlinien des Europäischen Semesters beeinflusst werden sollten, damit die soziale Dimension der Wirtschafts- ...[+++]

1. is verheugd over het feit dat dit jaar voor het eerst het ontwerp van gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid, dat als bijlage is toegevoegd aan de jaarlijkse groeianalyse, is voorzien van een scorebord voor werkgelegenheid en sociaal beleid, dat zal helpen de monitoring van de werkgelegenheid en de maatschappelijke ontwikkelingen in het kader van het macro-economisch toezicht binnen het Europees semester te bevorderen; is van mening dat dit van invloed moet zijn op de bel ...[+++]


1. begrüßt die Tatsache, dass der Entwurf des Gemeinsamen Beschäftigungsberichts, der ein Begleitdokument zum Jahreswachstumsbericht ist, in diesem Jahr erstmals ein Scoreboard für beschäftigungs- und sozialpolitische Schlüsselindikatoren enthält, wodurch die Beobachtung der beschäftigungs- und sozialpolitischen Entwicklungen als Teil der makroökonomischen Überwachung im Rahmen des Europäischen Semesters gefördert wird; ist der Ansicht, dass dadurch die politischen Leitlinien des Europäischen Semesters beeinflusst werden sollten, damit die soziale Dimension der Wirtschafts- ...[+++]

1. is verheugd over het feit dat dit jaar voor het eerst het ontwerp van gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid, dat als bijlage is toegevoegd aan de jaarlijkse groeianalyse, is voorzien van een scorebord voor werkgelegenheid en sociaal beleid, dat zal helpen de monitoring van de werkgelegenheid en de maatschappelijke ontwikkelingen in het kader van het macro-economisch toezicht binnen het Europees semester te bevorderen; is van mening dat dit van invloed moet zijn op de bel ...[+++]


26. bedauert, dass der Beitrag zur Leitinitiative „Jugend in Bewegung“ im Vergleich zum letzten Jahr leicht verringert worden ist; hebt in diesem Zusammenhang den Mehrwert der Programme Lebenslanges Lernen, Erasmus und Erasmus Mundus hervor, welche bei einer eher bescheidenen finanziellen Dimension im Hinblick auf die effiziente Umsetzung und das positive Bild der Union bei ihren Bürgern e ...[+++]

26. betreurt dat de bijdrage voor het kerninitiatief Jeugd in beweging lichtjes verminderd is tegenover vorig jaar; onderstreept in dit verband de toegevoegde waarde van de programma's Levenslang leren, Erasmus en Erasmus Mundus, die ondanks hun bescheiden financiële dimensie een groot rendement hebben in termen van effectieve uitvoering en positieve beeldvorming van de Unie onder haar burgers; herinnert eraan dat jongeren in vele lidstaten zwaar worden getroffen door de economische en financiële crisis, en dat in dit verband een gerichte inzet van voldoende middelen voor onderwijs- en mobiliteitsprogramma's en programma's voor levensl ...[+++]


Petro Solbes, für Wirtschaft und Finanzen zuständiges Mitglied der EU-Kommission, kommentierte diesen Bericht wie folgt: "Zwar wurden in einigen Bereichen Fortschritte erzielt, doch ist das Gesamtbild der Umsetzung der wirtschaftspolitischen Grundzüge in diesem Jahr eher enttäuschend.

In een toelichting bij het verslag verklaarde de heer Pedro Solbes, het EU-Commissielid belast met economische en monetaire zaken, dat "hoewel op sommige terreinen vooruitgang is geboekt, de algemene indruk van de tenuitvoerlegging van de GREB in 2002 veeleer teleurstellend is.


Die Europäische Union ist sicher, dass die UN-Konferenz über den Klimawandel, die noch in diesem Jahr auf Bali stattfinden soll, einen Anstoß für Verhandlungen über die künftige internationale Zusammenarbeit zum Klimawandel nach 2012 geben wird, die zu einem Übereinkommen darüber führen wird – oder eher führen soll –, was zu tun ist, um zu einer globalen Reduzierung der Emissionen zu kommen.

De Europese Unie vertrouwt erop dat de VN-conferentie over de klimaatverandering, die dit jaar in Bali zal worden gehouden, een impuls zal kunnen geven aan de onderhandelingen over de internationale samenwerking op het gebied van het klimaat na 2012, wat moet uitmonden - of zou moeten uitmonden - in een overeenkomst over de inspanningen die nodig zullen zijn om tot een wereldwijde reductie van de emissies te komen.


Die Kommission beschloss, in diesem Jahr keine Aktualisierung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik vorzuschlagen, so dass die derzeitigen Grundzüge gültig bleiben.

De Commissie heeft dit jaar besloten geen actualisering van de GREB's voor te stellen; de huidige GREB's blijven dus van kracht.


5. begrüßt den Gipfel der Sozialpartner, der im Rahmen des Gipfeltreffens von Barcelona einberufen wurde, und die Absicht, jedes Jahr vor der Frühjahrstagung des Europäischen Rates einen Sozialgipfel zu veranstalten; nimmt die Einladung an die Sozialpartner zur Kenntnis, einen Jahresbericht über ihre Bemühungen auf nationaler und europäischer Ebene in der Beschäftigungsstrategie auszuarbeiten, der diesem Gipfel vorgelegt werden so ...[+++]

5. is ingenomen met de Top van de sociale partners die in het kader van de Top van Barcelona heeft plaatsgevonden en met het voornemen om ieder jaar vóór de Europese Raad van het voorjaar een Sociale Top te houden; neemt kennis van de uitnodiging aan de sociale partners om een op deze top te presenteren jaarverslag uit te brengen over hun inspanningen op nationaal en Europees niveau in het kader van de werkgelegenheidsstrategie, maar onderstreept de autonomie van de Europese sociale partners wat betreft de inhoud van het in december 2002 te presenteren m ...[+++]


In diesem Jahr müssen auch die Grundzüge der endgültigen MwSt- Regelung festgelegt werden, die am 1. Januar 1997 in Kraft treten soll.

In 1994 moeten tevens de grondslagen van de definitieve BTW-regeling worden gelegd waarvan de inwerkingtreding voor 1 januari 1997 is voorzien.


In diesem Jahr wird der Europäische Rat in Florenz eine Empfehlung der Finanzminister für die Grundzüge der Wirtschaftspolitik prüfen, in deren Mittelpunkt vor allem die Preis- und Wechselkursstabilität, gesunde öffentliche Finanzen und der Kampf um mehr Beschäftigung stehen.

Dit jaar zal de Europese Raad van Florence zich buigen over een aanbeveling van de ministers van Financiën betreffende de globale richtsnoeren voor het economisch beleid waarin de nadruk wordt gelegd op stabiliteit van prijzen en wisselkoersen, gezonde overheidsfinanciën en bestrijding van de werkloosheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundzüge in diesem jahr eher' ->

Date index: 2025-04-04
w