Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autarkie
RECHAR
Wirtschaftliche Abhängigkeit
Wirtschaftliche Disparität
Wirtschaftliche Eigenständigkeit
Wirtschaftliche Hilfe
Wirtschaftliche Lebensfähigkeit
Wirtschaftliche Rentabilität
Wirtschaftliche Tragfähigkeit
Wirtschaftliche Umstellung der Kohlereviere
Wirtschaftliche Unabhängigkeit
Wirtschaftliche Zusammenarbeit
Wirtschaftlicher Hochschulunterricht
Wirtschaftliches Missverhältnis
Wirtschaftliches Ungleichgewicht

Vertaling van "grundvoraussetzung wirtschaftliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wirtschaftliche Unabhängigkeit [ Autarkie | wirtschaftliche Abhängigkeit | wirtschaftliche Eigenständigkeit ]

economische onafhankelijkheid [ economische afhankelijkheid | economische autonomie ]


wirtschaftliche Disparität [ wirtschaftliches Missverhältnis | wirtschaftliches Ungleichgewicht ]

economische ongelijkheid [ economisch onevenwicht | gebrek aan economisch evenwicht ]


wirtschaftliche Lebensfähigkeit | wirtschaftliche Rentabilität | wirtschaftliche Tragfähigkeit

economische levensvatbaarheid


wirtschaftliche Zusammenarbeit

economische samenwerking


Gemeinschaftsinitiative für die wirtschaftliche Umstellung der Kohlereviere | wirtschaftliche Umstellung der Kohlereviere | RECHAR [Abbr.]

initiatief van de Gemeenschap betreffende de economische omschakeling van steenkoolwinningsgebieden | RECHAR [Abbr.]


Wirtschaftliche Bestandsgrößen/Wirtschaftliche Werte

economische activa




wirtschaftlicher Hochschulunterricht

economisch hoger onderwijs


Ministerieller Ausschuss für die wirtschaftliche und soziale Koordinierung

Ministerieel Comité voor economische en sociale coördinatie


wirtschaftliche Kriterien bei Entscheidungen berücksichtigen

economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
39. beharrt auf der Notwendigkeit, die Politik der EU in Bezug auf ihre südliche Nachbarschaft gründlich zu überarbeiten, was sich in angemessenen Haushaltsmitteln und der Ausarbeitung einer umfassenden Strategie niederschlagen sollte, bei der die Instrumente und Ressourcen der EU auf die Unterstützung des Aufbaus funktionierender und integrativer Staatsgebilde konzentriert werden sollten, die in der Lage sind, für die Sicherheit ihrer Bürger zu sorgen, die Demokratie zu fördern religiösen Extremismus zu bekämpfen sowie die Menschenrechte zu achten, religiöse und ethnische Minderheiten zu schützen und rechtsstaatlichen Verhältnisse zu stärken, was eine Grundvoraussetzung für Inves ...[+++]

39. hamert op de noodzaak om het beleid van de EU ten aanzien van haar zuidelijke nabuurschap grondig te herzien, dat moet worden gekenmerkt door adequate begrotingsmiddelen en de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van een alomvattende strategie in het kader waarvan de instrumenten en financiële middelen van de EU worden geconcentreerd op steun voor de opbouw van functionerende inclusieve staten die in staat zijn voor de veiligheid van hun burgers te zorgen, de democratie te bevorderen, religieus extremisme het hoofd te bieden, de mensenrechten te eerbiedigen, religieuze en etnische minderheden te beschermen en de rechtsstaat te versterken, wat een belangrijke ...[+++]


Investitionsförderung ist die Grundvoraussetzung für wirtschaftliche Erholung".

Aantrekkende investeringen vormen immers de ruggengraat van het economisch herstel".


Eine effiziente und hochwertige Verkehrsinfrastruktur ist eine Grundvoraussetzung für die Mobilität von Menschen und Gütern sowie für das wirtschaftliche Wachstum, die Wettbewerbsfähigkeit und den territorialen Zusammenhalt Europas.

Efficiënte en hoogwaardige vervoersinfrastructuur is essentieel voor de mobiliteit van mensen en goederen en voor de groei, het concurrentievermogen en de territoriale samenhang van de Unie.


Dies bringt wirtschaftliche Vorteile, da natürliche Ressourcen eine wesentliche Grundlage für Tätigkeiten wie Fischerei und Aquakultur darstellen, für die saubere Meere eine Grundvoraussetzung sind.

De economische baten van een dergelijke aanpak zijn duidelijk: activiteiten als visserij en aquacultuur zijn onmogelijk zonder natuurlijke hulpbronnen, die op hun beurt niet zonder schone zeeën kunnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. stimmt der Aussage im Grünbuch zu, wonach wirtschaftliche und soziale Nachhaltigkeit nur mit produktiven Fischbeständen und gesunden Meeresökosystemen möglich ist, weshalb ökologische Nachhaltigkeit Grundvoraussetzung für die wirtschaftliche und soziale Zukunft der europäischen Fischerei ist;

3. onderschrijft de stelling van het groenboek, dat er voor economische en sociale duurzaamheid productieve visbestanden en gezonde mariene ecosystemen nodig zijn, zodat ecologische duurzaamheid dus een basisvoorwaarde voor de economische en sociale toekomst van de Europese visserij is;


3. stimmt der Aussage im Grünbuch zu, wonach wirtschaftliche und soziale Nachhaltigkeit nur mit produktiven Fischbeständen und gesunden Meeresökosystemen möglich ist, weshalb ökologische Nachhaltigkeit Grundvoraussetzung für die wirtschaftliche und soziale Zukunft der europäischen Fischerei ist;

3. onderschrijft de stelling van het groenboek, dat er voor economische en sociale duurzaamheid productieve visbestanden en gezonde mariene ecosystemen nodig zijn, zodat ecologische duurzaamheid dus een basisvoorwaarde voor de economische en sociale toekomst van de Europese visserij is;


3. stimmt der Aussage im Grünbuch zu, wonach wirtschaftliche und soziale Nachhaltigkeit nur mit produktiven Fischbeständen und gesunden Meeresökosystemen möglich ist, weshalb ökologische Nachhaltigkeit Grundvoraussetzung für die wirtschaftliche und soziale Zukunft der europäischen Fischerei ist;

3. onderschrijft de stelling van het groenboek, dat er voor economische en sociale duurzaamheid productieve visbestanden en gezonde mariene ecosystemen nodig zijn, zodat ecologische duurzaamheid dus een basisvoorwaarde voor de economische en sociale toekomst van de Europese visserij is ;


Nachdem diese Grundvoraussetzung nun geschaffen ist, kann die Europäische Union weiter an der Umsetzung ihres Programms für die ökologische, soziale und wirtschaftliche Nachhaltigkeit zugunsten der Fischerei- und der maritimen Industrie, der Bürger und der marinen Umwelt arbeiten.

Nu deze belangrijke bouwsteen is aangebracht, kan de Europese Unie voortwerken aan haar agenda inzake ecologische, economische en sociale duurzaamheid ten behoeve van haar visserijsector, haar maritieme sector, haar burgers en haar mariene milieu.


6. betont, dass die Schaffung eines wirklichen regionalen Marktes eine Grundvoraussetzung für die erfolgreiche Durchführung von WPA ist und dass die regionale Integration eine wichtige Grundlage für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der AKP-Staaten bedeutet; hebt hervor, dass die Abkommen daher dazu beitragen müssen, die Regionen zusammenzuhalten;

6. beklemtoont dat de totstandbrenging van een echte regionale markt een essentiële voorwaarde is voor de succesvolle tenuitvoerlegging van EPO's en dat regionale integratie van fundamenteel belang is voor de maatschappelijke en economische ontwikkeling van de ACS-landen; onderstreept dat de overeenkomsten er dan ook toe moeten bijdragen dat regio's verenigd blijven;


In diesem Zeitraum hat die Kommission die Anwendung der 1990 vom Rat genehmigten Grundprinzipien für eine gemeinschaftliche Industriepolitik sicherge- stellt, die unter dem Titel "Industrie" im Vertrag über die Europäische Union verankert sind: - Abstimmung zwischen den verschiedenen Politikbereichen, die Auswirkungen auf die Industrie haben: internationaler Handel, Wettbewerb, Binnen- markt, Umweltschutz, Forschung und Entwicklung, Netze, wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt, KMU; - Verbesserung des Funktionierens der Märkte als Grundvoraussetzung für eine ...[+++]

In deze periode is de Commissie bij haar beleid uitgegaan van de door de Raad in 1990 goedgekeurde beginselen voor het communautaire industriebeleid, waarvan de grondslag is vastgelegd in titel XIII, "Industrie", van het Verdrag betreffende de Europese Unie: - de noodzakelijk complementariteit van de verschillende beleidsterreinen die van invloed zijn op de industrie: internationale handel, concurrentie, interne markt, milieubescherming, onderzoek en ontwikkeling, netwerken, economische en sociale samenhang, MKB; - verbetering van de werking van de markt als basisvoorwaarde voor een groter concurrentievermogen van de industrie; - actie ...[+++]


w