Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grundverschiedenen situationen befänden " (Duits → Nederlands) :

Nur im Falle eines Arbeitsunfalls sensu stricto könne das Opfer nämlich der Weisungsbefugnis seines Arbeitgebers unterstehen, so dass die beiden vorerwähnten Kategorien von Personen sich in grundverschiedenen Situationen befänden.

Immers, enkel in het geval van een arbeidsongeval sensu stricto zou het slachtoffer onder het gezag van zijn werkgever staan, zodat de beide voormelde categorieën van personen zich in een volledig verschillende situatie zouden bevinden.


Der Hof wird gebeten, Artikel 57 § 2 des ÖSHZ-Gesetzes anhand der Artikel 10 und 11 der Verfassung zu prüfen, an sich oder in Verbindung mit deren Artikeln 22, 23 und 191 und mit den Artikeln 2, 3, 24, 26 und 27 des Internationalen Ubereinkommens über die Rechte des Kindes, sowie mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 3 Absatz 1 des vierten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention, insofern dieser Artikel 57 § 2 zur Folge hätte, dass ausländische Eltern mit illegalem Aufenthalt, die sich jedoch in grundverschiedenen Situationen befänden, gleich behandelt würden, und zwar einerseits die Eltern mit illegalem A ...[+++]

Aan het Hof wordt gevraagd artikel 57, § 2, van de organieke O.C. M.W.-wet te toetsen aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 22, 23 en 191 ervan, en met de artikelen 2, 3, 24, 26 en 27 van het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind, alsook met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en met artikel 3.1 van het Vierde Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, in zoverre dat artikel 57, § 2, tot gevolg zou hebben dat het ouders van vreemde nationaliteit die illegaal op het grondgebied verblijven maar zich in fundamenteel verschillende situaties bevinden ...[+++]op dezelfde wijze zou behandelen : enerzijds, de illegaal op het grondgebied verblijvende ouders van een kind dat legaal op het grondgebied verblijft; anderzijds, de ouders die illegaal op het grondgebied verblijven en wier kind eveneens illegaal op het grondgebied verblijft.


Die klagende Partei ist der Auffassung, die Artikel 20 und « 29 » (dreissigster Artikel) des angefochtenen Dekrets behandelten Gewerkschaftsorganisationen, die sich in grundverschiedenen Situationen befänden, auf die gleiche Weise, denn die einen, wie die C. G.S.P., die klagende Partei, hätten ihre tatsächliche Repräsentativität nachgewiesen, indem sie an der Zählung ihrer beitragszahlenden Mitglieder teilgenommen hätten, die in Artikel 19 des Dekrets vom 14. Juli 1997 in seiner ursprünglichen Fassung vorgesehen gewesen sei (der insbesondere vorgeschrieben habe, dass eine Gewerkschaftsorganisation, um als repräsentativ gelten zu können, ...[+++]

De verzoekende partij is van mening dat de artikelen 20 en 30 van het aangevochten decreet vakorganisaties die zich in fundamenteel verschillende situaties bevinden op identieke wijze behandelen : de enen, zoals de A.C. O.D., verzoekende partij, zouden hun werkelijke representativiteit hebben aangetoond door deel te nemen aan de telling van hun bijdragende aangeslotenen bedoeld in artikel 19 van het decreet van 14 juli 1997 in de oorspronkelijke formulering ervan (dat, met name, vereiste dat een vakorganisatie, om als representatief te kunnen worden beschouwd, een aantal bijdragen betalende aange ...[+++]


Im ersten Teil des Klagegrunds wird eine Diskriminierung zwischen zusammenwohnenden Personen mit Kindern zu Lasten und zusammenwohnenden Personen ohne Kinder zu Lasten bemängelt, insofern diese beiden Kategorien von Personen, die sich oft in grundverschiedenen Situationen befänden, Anspruch auf die gleiche Höhe des Eingliederungseinkommens hätten.

In het eerste onderdeel van het middel wordt een discriminatie aangeklaagd tussen de samenwonende persoon met kinderen ten laste en de samenwonende persoon die geen kinderen ten laste heeft, in zoverre beide categorieën van personen, die zich in fundamenteel verschillende situaties bevinden, recht hebben op hetzelfde leefloonbedrag.


Die Bestimmungen von Artikel 24 der Verfassung würden verhindern, dass Kategorien von Personen, die sich angesichts einer angefochtenen Massnahme in grundverschiedenen Situationen befänden, wie im vorliegenden Fall, gleicherweise behandelt würden, ohne dass es dafür eine angemessene Rechtfertigung gebe.

De bepalingen van artikel 24 van de Grondwet verzetten zich ertegen dat categorieën van personen die zich ten aanzien van een aangevochten maatregel in wezenlijk verschillende situaties bevinden, zoals te dezen, op identieke wijze worden behandeld, zonder dat daarvoor een redelijke verantwoording bestaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundverschiedenen situationen befänden' ->

Date index: 2023-04-25
w