Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Energetisch verbotene Zone
Frühstückskartell
Grundsätzlich
Grundsätzlich verbotene Beschränkung
Grundsätzliche Genehmigung
Grundsätzliche Planungsweisung
Grundsätzliche militärische Weisung
Grundsätzliches
IMD
Verbotene Feuerwaffe
Verbotene Waffe
Verbotenes Band
Verbotenes Kartell

Traduction de «grundsätzlich verboten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grundsätzlich verbotene Beschränkung

essentiële verboden concurrentiebeperking


grundsätzliche militärische Weisung | grundsätzliche Planungsweisung | IMD [Abbr.]

initiële militaire richtlijn | initiële planningsrichtlijn | IMD [Abbr.]


für verbotene oder erlaubnispflichtige Feuerwaffen bestimmte Munition | für verbotene oder erlaubnispflichtige Schusswaffen bestimmte Munition

munitie bestemd voor verboden of vergunningplichtige vuurwapens




energetisch verbotene Zone | verbotenes Band

verboden band | verboden zone








verbotenes Kartell [ Frühstückskartell ]

ongeoorloofde overeenkomst


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Artikel 38bis des Gesetzes vom 16. März 1971 über die Arbeit ist festgelegt, dass es grundsätzlich verboten ist, außerhalb der festgelegten Arbeitszeit Arbeit verrichten zu lassen oder zuzulassen.

Artikel 38bis van de arbeidswet van 16 maart 1971 bepaalt dat het in beginsel verboden is arbeid te doen of te laten verrichten buiten de vastgestelde arbeidstijd.


Chirurgische Eingriffe, die nicht aus medizinischen Gründen durchgeführt werden, sind grundsätzlich verboten.

Chirurgische ingrepen die voor andere dan medische doeleinden worden uitgevoerd, zijn over het algemeen verboden.


Die Dekretsbestimmungen, durch die ein Verbot der Tierhaltung ausschließlich oder hauptsächlich zum Zweck der Fellgewinnung auferlegt wird, können den innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit solchen Tieren zumindest indirekt behindern, und sind folglich als eine durch die Artikel 34 und 35 des AEUV grundsätzlich verbotene Maßnahme zu betrachten, die eine gleiche Wirkung hat wie eine mengenmäßige Einfuhrbeschränkung (siehe Urteil EuGH, 17. September 1998, C-400/96, Harpegnies, Randnr. 30; 19. Juni 2008, C-219/07, Nationale Raad van Dierenkwekers en Liefhebbers VZW u.a., Randnr. 22).

De decretale bepalingen waarbij een verbod wordt opgelegd voor het houden van dieren voor uitsluitend of voornamelijk de productie van pelzen kunnen het intracommunautair handelsverkeer in dergelijke dieren, minstens onrechtstreeks, belemmeren en dienen bijgevolg te worden beschouwd als een bij de artikelen 34 en 35 van het VWEU in beginsel verboden maatregel die een gelijke werking heeft als een kwantitatieve beperking (zie arrest HvJ, 17 september 1998, C-400/96, Harpegnies, punt 30; 19 juni 2008, C-219/07, Nationale Raad van Dierenkwekers en Liefhebbers VZW e.a., punt 22).


Staatliche Beihilfen sind nach EU-Recht grundsätzlich verboten. Grund dafür ist, dass sie einem bestimmten Unternehmen oder einer Unternehmensgruppe einen unlauteren Vorteil verschaffen und dadurch den Wettbewerb in der EU verzerren könnten.

In het algemeen is staatssteun verboden op grond van het EU-recht, aangezien deze steun een oneerlijk voordeel kan opleveren voor één onderneming of een groep van ondernemingen ten opzichte van anderen en op die manier de mededinging in de EU kan vervalsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jede Diskriminierung aufgrund genetischer Merkmale sollte grundsätzlich verboten sein.

Discriminatie op grond van genetische kenmerken moet in beginsel worden verboden.


Neben einer abschließenden schwarzen Liste von Tätigkeiten, die grundsätzlich verboten sind, verbietet die Richtlinie auch alle irreführenden, aggressiven oder aus sonstigen Gründen unlauteren Praktiken; zu bewerten ist dies jeweils im Einzelfall.

Naast een uitputtende zwarte lijst van handelspraktijken die in het algemeen verboden zijn, behelst de richtlijn een verbod op praktijken die, op basis van een beoordeling per geval, misleidend, agressief of anderszins oneerlijk worden geacht.


Produktplatzierung sollte grundsätzlich verboten sein.

Productplaatsing dient, in beginsel, verboden te zijn.


Nach der durch eine Verordnung des Rates von 1992 eingeführten gemeinschaftlichen Schutzregelung für Ursprungsbezeichnungen ist vom Zeitpunkt der Eintragung einer GUB an jede Verwendung dieser Bezeichnung für Erzeugnisse, die der Spezifikation nicht entsprechen, grundsätzlich verboten.

Het communautaire beschermingsstelsel van oorsprongsbenamingen dat is ingesteld bij een verordening van de Raad uit 1992, bepaalt dat vanaf het tijdstip van registratie van een BOB het gebruik van deze benaming voor producten die niet aan het productdossier voldoen, in beginsel verboden is.


Gemäß EG-Vertrag (Artikel 81 Absatz 1) sind Vereinbarungen, die wettbewerbsfeindliche Auswirkungen haben können, grundsätzlich verboten.

Het EG-Verdrag bevat een principieel verbod (artikel 81, lid 1) op overeenkomsten die de concurrentie kunnen verstoren.


Vorgehensweisen, die grundsätzlich verboten sind, weil sie zu einer spürbaren Beeinträchtigung des Handels zwischen den Mitgliedstaaten führen;

organisaties die in beginsel verboden zijn voor zover zij het handelsverkeer tussen de lidstaten aanmerkelijk beïnvloeden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundsätzlich verboten' ->

Date index: 2023-10-04
w