Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache
Grundsätzlich
Grundsätzliche Genehmigung
Grundsätzliche Planungsweisung
Grundsätzliche militärische Weisung
Grundsätzliches
IMD

Traduction de «grundsätzlich teilt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grundsätzliche militärische Weisung | grundsätzliche Planungsweisung | IMD [Abbr.]

initiële militaire richtlijn | initiële planningsrichtlijn | IMD [Abbr.]


der Kristall teilt sich in kleine Mosaikblμckchen auf; es tritt eine Polygarisation ein

de kristallen vallen uiteen in kleine kristallieten:er treedt polygonisatie op


die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache

het toebehoren volgt de zaak






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwar teilt die Kommission grundsätzlich die hinter dieser Behauptung stehende Rechtstheorie, sie kam dennoch zu dem Schluss, dass in China kein funktionierender Markt für Grundstücke besteht, und legte aus diesem Grund eine externe Bemessungsgrundlage für die Grundstückspreise zugrunde.

Hoewel de Commissie het in grote mate eens is met de juridische theorie achter dit argument, kwam zij ook tot de conclusie dat er in de VRC geen functionerende grondmarkt bestaat en om deze reden werd een externe benchmark voor grondprijzen gebruikt.


H. in Erwägung der besonderen Bedeutung von Menschenrechten, Demokratie und verantwortungsvoller Regierungsführung im Zusammenhang mit der Agenda für den Wandel; in der Erwägung, dass es sich bei Lateinamerika um einen Kontinent handelt, auf dem die Demokratie grundsätzlich verankert ist, der mit Europa demokratische Werte und Grundsätze teilt und der einer Unterstützung der von Gewalt und Unsicherheit bedrohten Regierungsfähigkeit und der staatlichen Institutionen bedarf;

H. overwegende dat de mensenrechten, democratie en goed bestuur van bijzonder belang zijn voor de agenda voor verandering; overwegende dat Latijns-Amerika een continent is waar de democratie over het algemeen voet aan de grond heeft en waarmee Europa democratische waarden en beginselen deelt; overwegende dat er in Latijns-Amerika behoefte is aan ondersteuning van het bestuur en van het institutionele karakter van de staat, dat door geweld en onzekerheid wordt bedreigd;


H. in Erwägung der besonderen Bedeutung von Menschenrechten, Demokratie und verantwortungsvoller Regierungsführung im Zusammenhang mit der Agenda für den Wandel; in der Erwägung, dass es sich bei Lateinamerika um einen Kontinent handelt, auf dem die Demokratie grundsätzlich verankert ist, der mit Europa demokratische Werte und Grundsätze teilt und der einer Unterstützung der von Gewalt und Unsicherheit bedrohten Regierungsfähigkeit und der staatlichen Institutionen bedarf;

H. overwegende dat de mensenrechten, democratie en goed bestuur van bijzonder belang zijn voor de agenda voor verandering; overwegende dat Latijns-Amerika een continent is waar de democratie over het algemeen voet aan de grond heeft en waarmee Europa democratische waarden en beginselen deelt; overwegende dat er in Latijns-Amerika behoefte is aan ondersteuning van het bestuur en van het institutionele karakter van de staat, dat door geweld en onzekerheid wordt bedreigd;


Grundsätzlich teilt der Berichterstatter die Forderung der Kommission, zieht es jedoch vor, durch eine Änderung von Artikel 42 der Richtlinie die Möglichkeit offen zu halten, nach dem in Artikel 251 des Vertrags festgelegten Verfahren die erforderlichen Änderungen an der Richtlinie 2005/60/EG vorzunehmen.

In beginsel is de rapporteur het eens met het verzoek van de Commissie, maar geeft er de voorkeur aan om, door wijziging van artikel 42 van de richtlijn, de mogelijkheid open te laten om de nodige wijzigingen aan te brengen in Richtlijn 2005/60/EG, overeenkomstig de procedure in artikel 251 van het Verdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, der eine gleichzeitige Prüfung vorgeschlagen wurde, bestätigt der zuständigen Behörde des anderen Mitgliedstaats grundsätzlich innerhalb von zwei Wochen, jedoch spätestens innerhalb eines Monats nach Erhalt des Vorschlags ihr Einverständnis oder teilt ihre begründete Ablehnung mit.

2. De bevoegde autoriteit die het voorstel tot gelijktijdige controle ontvangt, bevestigt de bevoegde autoriteit van de lidstaat waarvan het voorstel uitging, in beginsel binnen twee weken na ontvangst van het voorstel, doch uiterlijk binnen een maand dat zij dit voorstel aanvaardt of geeft haar een met redenen omkleed afwijzend antwoord.


(2) Die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, der eine gleichzeitige Prüfung vorgeschlagen wurde, bestätigt der zuständigen Behörde des anderen Mitgliedstaats grundsätzlich innerhalb von zwei Wochen, jedoch spätestens innerhalb eines Monats nach Erhalt des Vorschlags ihr Einverständnis oder teilt ihre begründete Ablehnung mit.

2. De bevoegde autoriteit die het voorstel tot gelijktijdige controle ontvangt, bevestigt de bevoegde autoriteit van de lidstaat waarvan het voorstel uitging, in beginsel binnen twee weken na ontvangst van het voorstel, doch uiterlijk binnen een maand dat zij dit voorstel aanvaardt of geeft haar een met redenen omkleed afwijzend antwoord.


9. fordert erneut, dass die Mitglieder aller Organe im Interesse der Transparenz grundsätzlich eine Erklärung ihrer finanziellen Interessen abgeben sollten, die über ein öffentliches Register im Internet zugänglich sein sollte; teilt nicht die Auffassung, dass damit, wie vom Rechnungshof vorgebracht, bis zur Bereitstellung eines standarisierten, auf alle EU-Organe anwendbaren Formats gewartet werden sollte; schlägt vor, in jedem Organ einen unabhängigen Kontrolleur zu ernennen, dessen Aufgabe darin bestünde, jährlich und öffentlich ...[+++]

9. herhaalt zijn standpunt dat de leden van alle instellingen uit principe en in het belang van transparantie ertoe moeten worden verplicht een overzicht van hun financiële belangen in te dienen waarin via een openbaar register op internet inzage kan worden verkregen; is het er niet mee eens dat de Rekenkamer, zoals ze zelf suggereert, zou moeten wachten totdat hiervoor een gestandaardiseerd formaat beschikbaar is dat op alle EU-instellingen van toepassing is; stelt voor dat in elke instelling onafhankelijke controleurs worden benoemd die tot taak hebben jaarlijks en openbaar verslag uit te brengen over ontvangen verklaringen;


Der Verfasser der Stellungnahme teilt die grundsätzliche Einschätzung der Betroffenen und der Kommission, weswegen er die Änderung der Richtlinie 91/477/EWG im Sinne der Kommission unterstützt.

De rapporteur is het in grote lijnen eens met het oordeel van de betrokkenen en de Commissie en steunt om die reden de wijziging van Richtlijn 91/477/EEG.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundsätzlich teilt' ->

Date index: 2024-05-28
w