Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grundsätzlich nur dann gestattet werden " (Duits → Nederlands) :

Das Zurückgreifen auf eine Wohnung des privaten Mietsektors ist nur dann gestattet, wenn der in Abschnitt 4 genannte regionaler Fonds für Ersatzwohnungen ("Fonds régional pour le relogement") die Miete teilweise finanzieren kann.

Het gebruik van een woning uit de privé-huursector wordt enkel toegelaten als het Gewestelijk herhuisvestingfonds bedoeld in de vierde afdeling een deel van de financiering van de verhuur mogelijk maakt.


Im Lichte des Ziels des Gesetzgebers, Missbräuche zu bekämpfen, ist es nicht vernünftig gerechtfertigt, dass die Strafverfolgung in Bezug auf diese Kategorien von juristischen Personen nur dann weitergeführt werden kann, wenn nachgewiesen ist, dass die Liquidation oder die Auflösung bezweckte, der Verfolgung zu entgehen, während dieser Beweis nicht erforderlich ist für die Weiterführung der Strafverfolgung in Bezug auf die juristischen Personen, die vor ihrer Liquidation oder ihrer Auflösung durch einen Untersuchungsrichter beschuldigt worden sind, da die betreffenden juristischen Personen in jedem dieser Fälle vor dem Verlust ihrer Rech ...[+++]

In het licht van het door de wetgever nagestreefde doel om misbruiken te voorkomen, is het niet redelijk verantwoord dat de strafvordering ten aanzien van die categorieën van rechtspersonen enkel kan worden voortgezet indien wordt aangetoond dat de invereffeningstelling of de ontbinding tot doel had aan de vervolging te ontsnappen, terwijl dat bewijs niet is vereist voor de voortzetting van de strafvordering ten aanzien van de rechtspersonen die vóór hun invereffeningstelling of hun ontbinding door een onderzoeksrechter in verdenking zijn gesteld, nu de betrokken rechtspersonen in elk van die gevallen vóór het verlies van hun rechtsperso ...[+++]


b) eine neue Antragsakte darf für dieselbe Wohnung nur dann angelegt werden, wenn die im Rahmen eines früheren Antrags finanzierten Arbeiten fertig sind.

b) een nieuw aanvraagdossier voor dezelfde woning mag pas geopend worden na uitvoering van de werken gefinancierd in het kader van een voorafgaande aanvraag.


b) eine neue Kreditantragsakte darf nur dann angelegt werden, wenn die im Rahmen eines früheren Antrags finanzierten Arbeiten fertig sind.

b) een nieuw kredietaanvraagdossier mag pas geopend worden na uitvoering van de werken gefinancierd in het kader van een voorafgaande aanvraag.


Insbesondere sollten personenbezogene Daten grundsätzlich nur dann verarbeitet werden, wenn sie zweckentsprechend und relevant sind und nicht über den Zweck, zu dem sie erhoben werden, hinausgehen.

Meer bepaald mogen persoonsgegevens standaard alleen maar worden verwerkt wanneer zij, uitgaande van de doeleinden waarvoor zij worden verzameld, adequaat, ter zake dienend en niet buitensporig zijn.


Insbesondere sollten personenbezogene Daten grundsätzlich nur dann verarbeitet werden, wenn sie zweckentsprechend und relevant sind und nicht über den Zweck, zu dem sie erhoben werden, hinausgehen.

Meer bepaald mogen persoonsgegevens standaard alleen maar worden verwerkt wanneer zij, uitgaande van de doeleinden waarvoor zij worden verzameld, adequaat, ter zake dienend en niet buitensporig zijn.


9. ist der Ansicht, dass die Erstellung von Profilen grundsätzlich nur dann gestattet werden sollte, wenn eine Rechtsgrundlage vorhanden ist oder die betroffenen Personen freiwillig ihre Zustimmung nach Belehrung erteilen, wobei eine solche Zustimmung jederzeit widerrufbar ist;

9. is van mening dat het aanmaken van profielen in principe alleen zou mogen worden toegestaan als er solide rechtsgrondslagen voorhanden zijn dan wel op basis van de "geïnformeerde toestemming" van de betrokkene, die vrijwillig en op om het even welk moment herroepbaar moet zijn;


Der Zugang von Fahrgästen zu den Bahnsteigen neben Gleisen, auf denen Züge mit Geschwindigkeiten ≥ 250 km/h durchfahren können, darf nur dann gestattet werden, wenn der Halt eines Zuges vorgesehen ist.

Toegang tot perrons aan sporen waarop treinen kunnen rijden met snelheden van ≥ 250 km/u mag uitsluitend worden toegestaan wanneer een trein daar zal stoppen.


∙ ihre Einreise in die EU sollte erst dann gestattet werden, nachdem sie ein Dokument unterzeichnet hat, in dem die Gefahren im Zusammenhang mit MKS und die Möglichkeiten einer Übertragung des Virus umfassend dargestellt sind; dieses Dokument sollte in den Amtssprachen der EU vorliegen;

slechts toestemming krijgt de Europese Unie te betreden als hij/zij een document heeft ondertekend waarin volledig uiteengezet wordt wat de gevaren zijn van mond- en klauwzeer en op welke wijzen het virus wordt overgedragen, welk document beschikbaar moet zijn in alle officiële talen van de Europese Unie;


Was den Änderungsantrag 9 betrifft, so wurde das Thema von der Generaldirektion des ECOFIN-Rates und von Eurostat geprüft, und nach einer detaillierten Analyse kann ich Ihnen sagen, Herr García-Margallo, daß Ausnahmen in Fragen der Statistik grundsätzlich nur dann zugelassen werden dürfen, wenn ein Mitgliedstaat technisch nicht zur Lieferung der Daten in der Lage ist.

Wat amendement 9 betreft, kan ik u vertellen dat het onderwerp in kwestie door het directoraat-generaal Economische en Financiële Zaken en door Eurostat is onderzocht. Ik heb het zelf ook nauwkeurig bekeken, mijnheer García-Margallo, en ik kan u zeggen dat er, wat de statistieken betreft, principieel alleen maar uitzonderingen dienen te worden gemaakt als een lidstaat technisch niet in staat is de gegevens te leveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundsätzlich nur dann gestattet werden' ->

Date index: 2023-06-24
w