Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestehende Ehe mit einer dritten Person
Nicht aufgelöste Vorehe

Vertaling van "grundsätzlich nicht dritten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bestehende Ehe mit einer dritten Person | nicht aufgelöste Vorehe

niet-ontbonden eerder huwelijk | vorig niet-ontbonden huwelijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. OKTOBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Juni 2016 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 38, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch das Dekret vom 27. März 2014, Artikel 39 § 1, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch die Dekrete vom 27. März 2014 und 11. April 2014; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Juni 201 ...[+++]

20 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 38, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2004, artikel 39, § 1, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij de decreten van 27 maart 2014 en 11 april 2014; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 tot wijziging van het besluit ...[+++]


In seinem Entscheid vom 26. Oktober 1990 hat der Kassationshof jedoch geurteilt: « In der Erwägung, dass der Mangel an Vorsicht oder Vorsorge im Sinne der Artikel 418 ff. des Strafgesetzbuches, der Nachlässigkeit oder Unvorsichtigkeit im Sinne der Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches entspricht; Dass der Umstand, dass eine Straftat bei der Ausführung eines Vertrags begangen wurde, grundsätzlich nicht die Anwendung des Strafgesetzes und ebenfalls nicht die Anwendung der Regeln der sich aus einer Straftat ergebenden zivilrechtlichen Haftung verhind ...[+++]

Bij een arrest van 26 oktober 1990 heeft het Hof van Cassatie evenwel geoordeeld : « Overwegende dat het gebrek aan voorzichtigheid of voorzorg, in de zin van de artikelen 418 en volgende van het Strafwetboek, overeenstemt met de nalatigheid of onvoorzichtigheid in de zin van de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek; Dat de omstandigheid dat een strafbaar feit wordt gepleegd bij de uitvoering van een overeenkomst, aan de toepassing van de strafwet of van de regels van de uit een misdrijf voortvloeiende burgerrechtelijke aansprakelijkheid in beginsel niet in de weg staat; Dat het arrest, nu het vaststelt dat door gebrek aan ...[+++]


Wenn eine mit einer Hypothek belastete Sache endgültig einem Dritten – z. B. einer Bank – zugeschlagen wird, kann dies darüber hinaus im spanischen Vollsteckungsrecht grundsätzlich nicht mehr rückgängig gemacht werden.

Bovendien is in de Spaanse uitwinningsprocedure de uiteindelijke verkrijging van een met een hypotheek belaste zaak door een derde, zoals een bank, in principe onomkeerbaar.


erinnert daran, dass gemäß Artikel 20 des EG-Vertrags jeder Unionsbürger im Hoheitsgebiet eines dritten Landes, in dem der Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt, nicht vertreten ist, den diplomatischen und konsularischen Schutz eines jeden Mitgliedstaats unter denselben Bedingungen wie Staatsangehörige dieses Staates genießt, und hebt die Bedeutung einer solche Bestimmung als grundsätzliches Anliegen insofern hervor, ...[+++]

herinnert eraan dat een Unieburger op grond van artikel 20 van het EG-Verdrag op het grondgebied van derde landen waar de lidstaat waarvan hij onderdaan is, niet vertegenwoordigd is, de bescherming van de diplomatieke en consulaire instanties van om het even welke lidstaat geniet, onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van die lidstaat, en benadrukt het belang van een dergelijke bepaling als een principieel punt, aangezien zij bedoeld is als een erkenning van de externe dimensie van het Unieburgerschap;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch die Anerkenntnis, dass das Strafrecht grundsätzlich nicht in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft fällt, ist ein Präzedenzfall geschaffen worden, mit dem Angelegenheiten, die zur dritten Säule gehören, vergemeinschaftet werden und die parlamentarische Kontrolle über einen so sensiblen Bereich wie das Strafrecht gestärkt wird.

Weliswaar wordt erkend dat de Gemeenschap in algemene zin geen bevoegdheden heeft op strafrechtelijk gebied, maar er wordt toch een heel nuttig precedent geschapen door de tot de derde pijler behorende onderwerpen te communautariseren. Bovendien wordt op deze wijze het toezicht van het Parlement op een zo gevoelige materie als het strafrecht versterkt.


Durch die Anerkenntnis, dass das Strafrecht grundsätzlich nicht in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft fällt, ist ein Präzedenzfall geschaffen worden, mit dem Angelegenheiten, die zur dritten Säule gehören, vergemeinschaftet werden und die parlamentarische Kontrolle über einen so sensiblen Bereich wie das Strafrecht gestärkt wird.

Weliswaar wordt erkend dat de Gemeenschap in algemene zin geen bevoegdheden heeft op strafrechtelijk gebied, maar er wordt toch een heel nuttig precedent geschapen door de tot de derde pijler behorende onderwerpen te communautariseren. Bovendien wordt op deze wijze het toezicht van het Parlement op een zo gevoelige materie als het strafrecht versterkt.


(3) Zahlungen des Fonds sind grundsätzlich auf Finanzmaßnahmen beschränkt, die nicht versicherbare Schäden ausgleichen, und werden zurückgefordert, wenn die Kosten für die Schadensbeseitigung später von Dritten gemäß Artikel 8 übernommen werden.

3. Betalingen uit het Fonds zijn in beginsel beperkt tot de financiering van maatregelen om niet-verzekerbare schade te herstellen en zullen worden teruggevorderd indien de kosten voor schadeloosstelling later, overeenkomstig artikel 8, door een derde wordt vergoed.


Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 1998 bemängeln, dass Artikel 37 Nr. 5 auf diskriminierende Weise gegen die Handels- und Gewerbefreiheit sowie gegen das Eigentumsrecht verstosse, indem er einer Einrichtung der Klasse II nicht erlaube, eine Bar oder ein Restaurant in der Spielhalle zu betreiben oder deren Betrieb einem Dritten anzuvertrauen, obwohl dies in Einrichtungen der Klasse I erlaubt sei und keinerlei grundsätzliche Untersuchung in den ...[+++]

De verzoekende partijen in de zaak nr. 1998 klagen aan dat artikel 37.5 op een discriminerende manier de vrijheid van handel en nijverheid en het eigendomsrecht schendt door een inrichting van klasse II niet toe te staan een bar of een restaurant uit te baten in de speelzaal, noch de uitbating ervan aan derden toe te vertrouwen, terwijl zulks wel is toegestaan in de inrichtingen van klasse I en geen enkele grondige studie, in de parlementaire voorbereiding, een dergelijk verschil in behandeling verantwoordt.


In dem Maße, wie der Vorteil des verringerten Mobiliensteuervorabzugs nicht mit der betreffenden Aktie oder dem betreffenden Anteil verbunden ist und grundsätzlich verfällt, wenn der Teilhaber, der ursprünglich an der Erhöhung oder Bildung des Kapitals eines kleinen oder mittleren Betriebs beteiligt war, den Anteil oder die Aktie auf einen Dritten überträgt, hat die angefochtene Maßnahme, wie in den in B.12.1 zitierten Vorarbeiten ...[+++]

In zoverre het voordeel van de verlaagde roerende voorheffing niet is verbonden aan het desbetreffende aandeel en principieel vervalt wanneer de aandeelhouder die initieel heeft deelgenomen aan de verhoging of de vorming van het kapitaal van een kleine of middelgrote onderneming, het aandeel overdraagt aan een derde, heeft de bestreden maatregel, zoals is vermeld in de in B.12.1 aangehaalde parlementaire voorbereiding, een uitdovend karakter, en blijkt die maatregel om die reden niet onevenredig ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde doelstellingen.


Eine Delegation wies erneut darauf hin, daß sie den Ansatz der Kommission grundsätzlich ablehnt; sie schloß jedoch nicht aus, daß die Mitgliedstaaten im Rahmen der dritten Säule bis zu einem bestimmten Grade in diesem Bereich zusammenarbeiten.

Een delegatie herhaalde dat zij in beginsel gekant is tegen de door de Commissie gevolgde aanpak, zonder evenwel een zekere mate van samenwerking op dit gebied tussen de Lid-Staten in het kader van de derde pijler uit te sluiten.




Anderen hebben gezocht naar : nicht aufgelöste vorehe     grundsätzlich nicht dritten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundsätzlich nicht dritten' ->

Date index: 2022-12-08
w