Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grundsätzlich einverstanden sind " (Duits → Nederlands) :

Obwohl die Kommission die diesbezüglichen Feststellungen des Panels zur Kenntnis genommen hat und mit einigen Schlussfolgerungen grundsätzlich einverstanden ist, werden durch diese Feststellungen weder der Wortlaut des einschlägigen Vertrags noch der der Vorschriften geändert; dies gilt insbesondere für Artikel 11 Absatz 2 und Artikel 11 Absatz 3 des WTO-Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen bzw. Artikel 9 Absatz 2 und Artikel 9 Absatz 3 der Antisubventions-Grundverordnung, die für die Kommission in allen Antisubventionsverfahren maßgeblich und bindend sind ...[+++]

Hoewel de Commissie nota heeft genomen van de bevindingen van het panel in dezen en een aantal van zijn conclusies niet afwijst, wijzigen deze bevindingen niet het desbetreffende verdrag of de formuleringen in de wetgeving, in het bijzonder artikel 11.2 en 11.3 van de WTO-overeenkomst inzake subsidies of artikel 9, leden 2 en 3, van de basisverordening inzake compenserende maatregelen, die voor de Commissie relevant en bindend zijn in alle antisubsidieprocedures.


Ich möchte ganz klar feststellen, dass die britischen konservativen Europaabgeordneten gegen diesen Bericht stimmen werden, weil wir grundsätzlich nicht einverstanden sind mit dem Vertrag, mit der Art und Weise, in der er vereinbart wurde, und mit der Tatsache, dass es sich dabei schlichtweg um eine Kopie der Verfassung handelt, die im Rahmen von nationalen Referenden von zwei der Gründungsmitglieder der Union abgelehnt wurde.

Ik wil heel duidelijk kenbaar maken dat de Britse conservatieve afgevaardigden tegen dit verslag zullen stemmen, omdat we het fundamenteel oneens zijn met het verdrag, met het proces door middel waarvan het werd aangenomen, en met het feit dat het eenvoudigweg een fotokopie is van de grondwet die twee medeoprichters van de Unie in nationale referenda hadden afgewezen.


Sind die Erziehungsberechtigten grundsätzlich nicht damit einverstanden, das in Artikel 93.20 § 1 Absatz 2 Nummer 1 oder 93.22 § 1 Absatz 1 Nummer 1 angeführte Gutachten des Psycho-Medizinisch-Sozialen Zentrums einzuholen, kann der Schulleiter der Regelschule den Förderausschuss anrufen.

Indien de personen belast met de opvoeding er principieel niet akkoord mee gaan dat het in artikel 93.20, § 1, tweede lid, nummer 1, of 93.22, § 1, eerste lid, nummer 1, vermeld advies bij een psycho-medisch-sociaal centrum wordt ingewonnen, kan het inrichtingshoofd van de gewone school het Comité voor onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften convoceren.


Eine Ausgabenhöchstgrenze und ein zusätzlicher einheitlicher Modulationssatz sind politische Maßnahmen, mit denen wir uns grundsätzlich einverstanden erklären können.

Een plafond op de betalingen en een aanvullend enkel modulatiepercentage vormen een beleidskeuze waarmee we in beginsel kunnen instemmen.


Das Hauptmerkmal der Kontrollphase des Verfahrens ist, dass das Parlament und der Rat, anders als in den bestehenden Komitologieverfahren, grundsätzlich gleichberechtigt sind, wenn es auch einen kleineren Unterschied gibt, wenn der Ausschuss mit den von der Kommission beabsichtigten Maßnahmen nicht einverstanden ist.

Het belangrijkste kenmerk van de controlefase van de procedure is dat, uitgaande van de bestaande comitologieprocedures, het Parlement en de Raad in principe op voet van gelijkheid worden geplaatst, met een klein verschil als het comité niet instemt met de door de Commissie beoogde maatregelen.


Die Vereinigten Staaten haben diesem Vorschlag nicht zugestimmt, und dennoch glaube ich, dass in den letzten Tagen und Wochen gerade auch in den atlantischen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten ein gewisses Vertrauen hergestellt werden konnte, denn die Vereinigten Staaten haben anlässlich der Annahme erklärt, dass sie nicht die Konstituierung und die Finanzierung des Menschenrechtsrates behindern wollen, dass sie grundsätzlich mit den Zielsetzungen des Menschenrechtsrates einverstanden sind, dass aber die ...[+++]

De Verenigde Staten hebben niet ingestemd met dit voorstel, en toch geloof ik dat er de afgelopen dagen en weken in de transatlantische relaties tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten een zekere vorm van vertrouwen is ontstaan. De Verenigde Staten hebben naar aanleiding van het besluit namelijk verklaard dat ze niet van plan zijn om de oprichting en de financiering van de Mensenrechtenraad te bemoeilijken, dat ze het in principe eens zijn met de doelstellingen van deze raad, maar dat de twee problemen die ik heb genoemd - de verkiezing van de leden en de kwestie van het schorsen van leden - zo ernstig zijn dat ze het besluit niet ...[+++]


Obwohl die französischen Behörden grundsätzlich mit einem vereinfachten Zulassungsverfahren einverstanden sind, wurde es trotz intensiver Erörterungen mit der Kommission noch nicht eingeführt.

De Franse autoriteiten zijn het weliswaar eens met het principe van een vereenvoudigde vergunning, maar dit is nog steeds niet in de praktijk gebracht, ondanks uitvoerige besprekingen met de Commissie.


Wahrscheinlich sind die meisten hier grundsätzlich mit dem Vorschlag der Kommission einverstanden, nämlich dass neue Marktinstrumente erforderlich sind, beispielsweise Ökosteuern und die Internalisierung aller Kosten.

Waarschijnlijk stemmen de meeste afgevaardigden hier in principe in met het voorstel van de Commissie dat nieuwe marktinstrumenten, zoals de internalisering van de kosten en ecotaksen, noodzakelijk zijn.


Um das Recht der Personen, das dem Dekret zugrunde liegt, zu beachten, und im übrigen zu vermeiden, dass die Hilfeleistung vorzeitig unterbrochen würde, während sie grundsätzlich gerechtfertigt ist, musste dem Jugendlichen selbst sowie seiner Familie und seinen Familienmitgliedern die Möglichkeit geboten werden, in gleich welcher Phase des Bewilligungsverfahrens der Hilfeleistung eine Beschwerde gegen jeden Vorschlag einzulegen, mit dem sie nicht einverstanden sind » (ebenda, SS. 26 und 27).

Met inachtneming van het recht van de personen, waarop het decreet is gegrondvest, en op straffe overigens dat de hulpverlening voortijdig wordt onderbroken, terwijl zij principieel verantwoord is, diende aan de jongere zelf alsmede aan zijn gezin en zijn leefgenoten de mogelijkheid te worden geboden om in gelijk welk stadium van het proces van toekenning van de hulpverlening een beroep in te stellen tegen ieder voorstel dat hun goedkeuring niet wegdraagt» (ibidem, pp. 26 en 27)


1. Falls Sie mit einem nationalen Finanzrahmen grundsätzlich einverstanden sind, welche Art von Maßnahmen sollten mit ihm abgedeckt werden, wenn – wie vorgeschlagen – Mittel von der ersten auf die zweite Säule übertragen werden?

1. Ervan uitgaande dat u instemt met het beginsel van een nationaal totaalbedrag, welk soort maatregelen moeten daar dan onder vallen, rekening houdend met de voorgestelde overdracht van middelen van de eerste naar de tweede pijler?


w