Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundsätzliche Planungsweisung
Grundsätzliche militärische Weisung
IMD
Strategie der unmittelbaren Vergeltung

Traduction de «grundsätzlich einen unmittelbaren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grundsätzliche militärische Weisung | grundsätzliche Planungsweisung | IMD [Abbr.]

initiële militaire richtlijn | initiële planningsrichtlijn | IMD [Abbr.]


Abfaelle aus der aerztlichen oder tieraerztlichen Versorgung und Forschung (ohne Kuechen- und Restaurantabfaelle, die nicht aus der unmittelbaren Krankenpflege stammen)

Afval van de gezondheidszorg bij mens of dier en/of aanverwant onderzoek (exclusief keuken- en restaurantafval dat niet rechtstreeks van de gezondheidszorg afkomstig is)


Strategie der unmittelbaren Vergeltung

strategie van de onmiddellijke vergelding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Bezug auf die Arbeitsbeziehungen, die ergänzenden Regelungen der sozialen Sicherheit und die Mitgliedschaft in Berufsorganisationen können diese Organisationen grundsätzlich einen unmittelbaren Unterschied auf der Grundlage des Alters, der sexuellen Ausrichtung, des Glaubens oder der Weltanschauung oder einer Behinderung im Prinzip durch wesentliche und entscheidende berufliche Anforderungen rechtfertigen (Artikel 8).

Wat betreft de arbeidsbetrekkingen, de aanvullende regelingen voor sociale zekerheid en het lidmaatschap van beroepsorganisaties, kunnen die organisaties een direct onderscheid op grond van leeftijd, seksuele geaardheid, geloof of levensbeschouwing of een handicap rechtvaardigen, in beginsel op grond van wezenlijke en bepalende beroepsvereisten (artikel 8).


Im Bereich wesentlicher gesellschaftlicher Herausforderungen (Gesundheit, Klima, biologische Vielfalt), hat die Lizenzvergabe bezüglich der Ergebnisse an Dritte grundsätzlich in nicht exklusiver Form zu erfolgen, um einen unmittelbaren Wettbewerb zu ermöglichen und damit die globale Zugänglichkeit zu fördern, sofern der Teilnehmer nicht die Lizenzfreigabe bezüglich der Ergebnisse in ausschließlicher Form ordnungsgemäß begründen kann.

Op het vlak van belangrijke maatschappelijke vraagstukken (gezondheid, klimaat, biodiversiteit) worden licenties aan derden voor het gebruik van resultaten automatisch op niet-exclusieve voorwaarden verleend waardoor onmiddellijke mededinging mogelijk wordt en de globale toegankelijkheid wordt bevorderd, tenzij de deelnemer gegronde redenen kan geven om de licenties voor het gebruik van de resultaten te verlenen op exclusieve voorwaarden.


In Bezug auf die Arbeitsbeziehungen, die ergänzenden Regelungen der sozialen Sicherheit und die Mitgliedschaft in einer Berufsorganisation können diese Organisationen einen unmittelbaren Unterschied aufgrund des Alters, der sexuellen Ausrichtung, des Glaubens, der Weltanschauung oder einer Behinderung grundsätzlich aufgrund wesentlicher und entscheidender beruflicher Anforderungen rechtfertigen (Artikel 8).

Wat betreft de arbeidsbetrekkingen, de aanvullende regelingen voor sociale zekerheid en het lidmaatschap van professionele organisaties, kunnen die organisaties een direct onderscheid op grond van leeftijd, seksuele geaardheid, geloof of levensbeschouwing of een handicap rechtvaardigen, in beginsel op grond van wezenlijke en bepalende beroepsvereisten (artikel 8).


Grundsätzlich können Programmmanager das relative Ausgaben- und Durchführungstempo für die verschiedenen Prioritäten und Empfängerkategorien steuern oder Interventionen durch komplementäre Maßnahmen ersetzen, die auf die unmittelbaren Bedürfnisse zugeschnitten sind.

In beginsel kunnen programmabeheerders het relatieve tempo van de uitgaven en de uitvoeringsmaatregelen voor de verschillende prioriteiten en categorieën van begunstigden aanpassen of regelingen vervangen door aanvullende maatregelen die zijn toegesneden op de onmiddellijke behoeften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Kommission hat sich heute grundsätzlich auf ein Paket von Dringlichkeitsmaßnahmen geeinigt, mit dem die unmittelbaren sozialen und wirtschaftlichen Härten infolge des rasanten Ölpreisanstiegs ausgeglichen und gleichzeitig die inhärenten Strukturprobleme der europäischen Fischereiflotte angegangen werden sollen.

De Europese Commissie heeft vandaag in principe overeenstemming bereikt over de inhoud van een pakket noodmaatregelen om de onmiddellijke sociale en economische problemen die het gevolg zijn van de dramatisch gestegen olieprijzen, aan te pakken, en tevens een oplossing te zoeken voor de onderliggende structurele problemen van de Europese vissersvloot.


Die Gesellschaften werden grundsätzlich gegründet « mit dem Ziel, den Gesellschaftern einen mittelbaren oder unmittelbaren Vermögensvorteil zu verschaffen » (Artikel 1 des Gesellschaftsgesetzbuches).

Vennootschappen worden in beginsel opgericht « met het oogmerk aan de vennoten een rechtstreeks of onrechtstreeks vermogensvoordeel te bezorgen » (artikel 1 van het Wetboek van vennootschappen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundsätzlich einen unmittelbaren' ->

Date index: 2021-07-29
w