Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gips-Wandbauplatten einsetzen
Gipsblöcke einsetzen
Grundsätzlich verbotene Beschränkung
Grundsätzliche Angaben in Klarschrift
Grundsätzliche Planungsweisung
Grundsätzliche militärische Weisung
IMD

Vertaling van "grundsätzlich einen einsetzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
grundsätzliche militärische Weisung | grundsätzliche Planungsweisung | IMD [Abbr.]

initiële militaire richtlijn | initiële planningsrichtlijn | IMD [Abbr.]


sich in Produktionsanlagen für Verbraucherbelange einsetzen | sich in Produktionsanlagen für Verbraucherschutz einsetzen

consumentenzaken in fabrieken bepleiten


Gipsblöcke einsetzen | Gips-Wandbauplatten einsetzen

gipsblokken leggen | gipsblokken plaatsen


fotodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen | photodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen

fotodynamische therapie gebruiken | PDT voor kanker gebruiken | fotodynamische therapie voor kanker gebruiken | PDT gebruiken


grundsätzlich verbotene Beschränkung

essentiële verboden concurrentiebeperking


grundsätzliche Angaben in Klarschrift

ongecodeerde basisopschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grundsätzlich sollte das Europäische Parlament sich als Mitgesetzgeber dafür einsetzen, dass die Belange der Bevölkerung in den Küstengebieten und der Arbeitnehmer sowie Umweltfragen in dem Rechtsakt in einem ausgewogenen Verhältnis zu anderen Aspekten stehen.

Meer in het algemeen verzoekt de rapporteur voor advies het Europees Parlement, als medewetgever, om de tekst te herschikken op het gebied van kustgemeenschappen, werknemers en milieukwesties.


MASSNAHMEN Die Kommission wird · vorschlagen, die finanzielle Unterstützung des Sektors grundsätzlich von allen Zahlungen für Fischereizugangsrechte abzukoppeln und diese Unterstützung nach Maßgabe des Bedarfs und der Aufnahmekapazität des jeweiligen Partnerlandes festzulegen; · sich bei der Sektorförderung für verstärkte Konditionalität einsetzen und Zahlungen vom Stand der Ergebnisse abhängig zu machen, die mit der Vergabe der Gelder erreicht werden sollen; · die Partnerländer in ihren Bemühungen unterstützen, ...[+++]

ACTIES De Commissie zal: · voorstellen om in alle gevallen de sectorale steunbetalingen los te koppelen van de betaling van rechten voor toegang tot de visserij, en zal de sectorale steun vaststellen in het licht van de behoeften en de absorptiecapaciteit van de partnerlanden; · streven naar een grotere conditionaliteit voor het sectorale deel, teneinde de betalingen afhankelijk te maken van de vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van de sectorale steun; · ondersteuning verlenen voor de inspanningen van de partnerlanden om de gegevensverzameling en de verstrekking van accuraat wetenschappelijk advies te verbeteren.


Die Artikel 301 bis 304 dieses Dekrets regeln die « Hochschulverhandlungsausschüsse » (nachstehend: HOCs), von denen jede Hochschulleitung grundsätzlich einen einsetzen muss.

De artikelen 301 tot en met 304 van dat decreet regelen de « hogeschoolonderhandelingscomités » (hierna : HOC's), waarvan ieder hogeschoolbestuur er in beginsel één dient op te richten.


Ich werde mich aber auch weiterhin für deren Annahme einsetzen, und mit dem portugiesischen Vorschlag verfügen wir grundsätzlich über eine Einigung – nämlich zu versuchen, bis Dezember eine endgültige Annahme des Rahmenbeschlusses zum Datenschutz im Rahmen der dritten Säule zu erreichen.

Ik blijf er echter naar streven dat ze worden goedgekeurd. Met het Portugese voorstel hebben we in beginsel in december een definitief vastgesteld akkoord over een kaderbesluit inzake gegevensbescherming onder de derde pijler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich werde mich aber auch weiterhin für deren Annahme einsetzen, und mit dem portugiesischen Vorschlag verfügen wir grundsätzlich über eine Einigung – nämlich zu versuchen, bis Dezember eine endgültige Annahme des Rahmenbeschlusses zum Datenschutz im Rahmen der dritten Säule zu erreichen.

Ik blijf er echter naar streven dat ze worden goedgekeurd. Met het Portugese voorstel hebben we in beginsel in december een definitief vastgesteld akkoord over een kaderbesluit inzake gegevensbescherming onder de derde pijler.


Nach diesem Gesetz ist Folter grundsätzlich erlaubt, das Recht des Habeas Corpus für Personen, die wegen Terrorverdacht in Haft genommen werden, wird ebenso außer Kraft gesetzt wie die Vorschrift, wonach sie einen Anwalt zu ihrer Verteidigung bestellen können, und der amerikanische Präsident hat das Recht, anzuordnen, dass Personen auf unbegrenzte Zeit ohne Anklage festgehalten werden und kann Sondergerichte einsetzen, die Urteile auf de ...[+++]

Met die wet worden de folterkamers in feite toegestaan, wordt voor "terreurverdachten" het Habeas Corpus, de verplichte bijstand door een advocaat, afgeschaft, krijgt de president van de VS de bevoegdheid om personen zonder beperking en zonder vervolging te laten vasthouden, en om speciale rechtbanken op te richten die kunnen oordelen op basis van niet-onthulde en onbewezen gegevens en van met geweld verkregen verklaringen.


Sie weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten diese grundsätzlich im Rahmen des Subsidiaritätsprinzips einsetzen können.

Ze onderstreept het feit dat de lidstaten dergelijke maatregelen in principe kunnen nemen, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel.


Sie wird daher ihre humanitäre Hilfe im Ernährungsbereich grundsätzlich nicht zur Bekämpfung dauerhafter Ernährungsunsicherheit einsetzen, außer wenn ein Nichteingreifen sofortige oder absehbare humanitäre Risiken[16] erheblichen Ausmaßes oder erheblicher Schwere zur Folge hätte, andere, geeignetere Akteure (einschließlich der für die kommissionseigenen Entwicklungsmaßnahmen zuständigen), nicht eingreifen können oder wollen, und dazu auch nicht bewegt werden können; und wenn trotz der komparativen Nachteile inner ...[+++]

In beginsel wordt humanitaire voedselhulp dan ook niet gebruikt om chronische voedselonzekerheid aan te pakken, behalve wanneer niet-optreden onmiddellijk of op korte termijn tot qua omvang en ernst aanzienlijke humanitaire risico's[16] leidt, wanneer andere, geschiktere actoren, inclusief haar eigen ontwikkelingsinstrumenten, niet kunnen of willen optreden en daar niet toe kunnen worden overgehaald, of wanneer binnen de tijdsbeperking van de maatregelen een positief effect kan worden verwacht ondanks het comparatieve nadeel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundsätzlich einen einsetzen' ->

Date index: 2023-04-02
w