Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundsätzlich
Grundsätzlich verbotene Beschränkung
Grundsätzliche Angaben in Klarschrift
Grundsätzliche Genehmigung
Grundsätzliche Planungsweisung
Grundsätzliche militärische Weisung
Grundsätzliches
IMD

Traduction de «grundsätzlich befürwortet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grundsätzliche militärische Weisung | grundsätzliche Planungsweisung | IMD [Abbr.]

initiële militaire richtlijn | initiële planningsrichtlijn | IMD [Abbr.]








grundsätzlich verbotene Beschränkung

essentiële verboden concurrentiebeperking


grundsätzliche Angaben in Klarschrift

ongecodeerde basisopschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Vorschlag der Kommission wird vom Verfasser der Stellungnahme grundsätzlich befürwortet und unterstützt, gleichzeitig werden aber einige Änderungen vorgeschlagen, die darauf ausgerichtet sind, die Wirksamkeit der Vorhaben von gemeinsamem Interesse im Bereich der elektronischen Behördendienste zu verbessern.

De rapporteur voor advies onderschrijft en steunt het Commissievoorstel, maar stelt een aantal wijzigingen voor die erop gericht zijn de doeltreffendheid van de projecten van gemeenschappelijk belang op het gebied van e-overheidsdiensten te verbeteren.


Die EU hat die Einführung einer Anforderung zur Offenlegung des Ursprungs in das TRIPS-Übereinkommen der WTO im Austausch für einen verbesserten Schutz von „geografischen Angaben“ seit 2008 grundsätzlich befürwortet.

Sinds 2008 is de EU in beginsel akkoord gegaan met de invoering in de TRIPS-overeenkomst van de vereiste tot openbaarmaking van de oorsprong, in ruil voor betere bescherming van "geografische aanduidingen".


1.7 Der Ausschuss befürwortet grundsätzlich den in der Richtlinie vorgeschlagenen viergliedrigen Ansatz:

1.7 Het EESC is het in principe eens met de in de richtlijn voorgestelde vierpijlerbenadering voor:


2.7 Die Kommission befasste den EWSA im Jahr 2006 zum Grünbuch über die Regelung des Kollisionsrechts im Bereich des ehelichen Güterstands. Dabei befürwortete der Ausschuss grundsätzlich die Änderungen zur Verordnung (EG) Nr. 2201/2003 (2), mit denen die gerichtliche Zuständigkeit und das anwendbare Recht in Ehesachen ausgeweitet wurden. Er legte nahe, dass diese Änderungen in diesem Bereich eine Verordnung über die Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Ehe- und Sorgerechtssachen ergänzen sollten.

2.7 Toen het EESC in 2006 door de Commissie werd geraadpleegd over het Groenboek over collisieregels op het gebied van huwelijksvermogensstelsels, was het over het algemeen te vinden (2) voor de wijzigingen die werden voorgesteld m.b.t. Verordening (EG) nr. 2201/2003, waarbij de rechterlijke bevoegdheid en de toepasselijke wetgeving m.b.t. huwelijkszaken werden uitgebreid. De voorgestelde wijzigingen waren immers bedoeld als een aanvulling op de toepasselijke verordening inzake de erkenning van gerechtelijke beslissingen op het gebied van het huwelijk en de ouderlijke verantwoordelijkheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis darauf, dass der Europäische Rat am 13./14. März 2008 die Einführung des Barcelona-Prozesses: Union für den Mittelmeerraum grundsätzlich befürwortet hat,

– - gezien de steun voor het beginsel van het op gang brengen van het "Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse Zeegebied" van de Europese Raad van 13 en 14 maart 2008,


Wenngleich die Umsetzung eines offenen Emissionshandelssystems für den Luftverkehr durch die Entschließung 35.5 der ICAO-Versammlung grundsätzlich befürwortet wurde, ist die Veröffentlichung des Richtlinienvorschlags bei mehreren Partnern der EU auf Ablehnung gestoßen, die gegen die Einbeziehung der Flugzeuge ihrer Länder in das Gemeinschaftssystem sind.

Hoewel het principe van de invoering van een open handelssysteem voor emissierechten voor de luchtvaart in resolutie 35.5 van de Internationale Organisatie voor de burgerluchtvaart (ICAO) is aanvaard, heeft de publicatie van het onderhavige richtlijnvoorstel vijandige reacties opgeroepen in verscheidene partnerlanden van de EU, die zich verzetten tegen opname van hun vliegtuigen in het communautaire systeem.


Die Kommission hat den Änderungsvorschlag zwar grundsätzlich befürwortet, der Rat hat ihn bedauerlicherweise aber nicht übernommen.

De Commissie is principieel weliswaar voorstander van de voorgestelde wijziging, maar deze is door de Raad helaas niet overgenomen.


(1) Ausbildungs-, Umschulungs- und Umstellungsprogramme werden von der EFTA-Überwachungsbehörde grundsätzlich befürwortet.

(1) De Toezichthoudende Autoriteit van de EVA staat in het algemeen positief tegenover programma's voor scholing, herscholing en omschakeling.


Beide Ziele gelten als vorrangig. Sie werden von der Kommission, die sie im allgemeinen grundsätzlich befürwortet, unterstützt, da die mittelständischen Unternehmen ein wesentliches Arbeitsplatzreservoir bilden und ihre Entwicklung einen bedeutsamen Beitrag darstellt, um das Problem der Arbeitslosigkeit zu lösen.

Deze beide doelstellingen worden prioritair geacht. Zij worden ondersteund door de Commissie, die over het algemeen gunstig staat ten aanzien van dergelijke projecten, daar het midden- en kleinbedrijf een zeer belangrijke bron van arbeidsplaatsen vormt en de ontwikkeling daarvan een significante bijdrage levert tot de oplossing van het werkloosheidsprobleem.


« Der Minister ist der Auffassung, dass der Abänderungsantrag auf dem Grundsatz beruht, dass Pensionierte einen Anreiz erhalten müssen, um weiter Berufstätigkeiten auszuüben. Die jetzige Regierung befürwortet ein anderes Prinzip. Angesichts der Situation auf dem Arbeitsmarkt ist niemand daran interessiert, dass ein Pensionierter den Arbeitsplatz eines jungen Arbeitslosen einnimmt. Die Philosophie des Gesetzentwurfs ist in Artikel 3 dargelegt: Es ist grundsätzlich verboten, gleichzeitig eine Ruhestands- oder Hinterbliebenenpension und ...[+++]

« De Minister is van oordeel dat het amendement steunt op het principe dat gepensioneerden gestimuleerd moeten worden om verder beroepsactiviteiten uit te oefenen. De huidige Regering huldigt een ander principe. Gelet op de toestand van de arbeidsmarkt heeft niemand er belang bij dat een gepensioneerde de arbeidsplaats van een jonge werkloze inneemt. De filosofie van het wetsontwerp is in artikel 3 neergelegd : het is in principe verboden om een rust- of overlevingspensioen te cumuleren met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit. De regel van de toegelaten arbeid is de afwijking op dit basisprincipe. De Rege ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundsätzlich befürwortet' ->

Date index: 2023-11-13
w