Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundsätzliche Planungsweisung
Grundsätzliche militärische Weisung
IMD

Traduction de «grundsätzlich auch dann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grundsätzliche militärische Weisung | grundsätzliche Planungsweisung | IMD [Abbr.]

initiële militaire richtlijn | initiële planningsrichtlijn | IMD [Abbr.]


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da « davon ausgegangen wird, dass die Mutter das Kind großzieht » (ebenda), wird ihr grundsätzlich die Eigenschaft als Beihilfenempfänger zuerkannt, auch dann, wenn getrennte Eltern gemeinsam die elterliche Gewalt ausüben.

Aan de moeder, die « wordt geacht het kind op te voeden » (ibid.), wordt in principe de hoedanigheid van bijslagtrekkende toegekend, ook wanneer de gescheiden ouders het ouderlijk gezag gezamenlijk uitoefenen.


(1) Eine Zahlungsfrist gilt grundsätzlich nur dann als eingehalten, wenn der volle Gebührenbetrag rechtzeitig gezahlt worden ist.

1. Een betalingstermijn wordt in beginsel slechts geacht te zijn nageleefd, indien het volledige bedrag van de taks tijdig is voldaan.


Werden personenbezogene Daten von einem Mitgliedstaat an Drittländer oder internationale Organisationen übermittelt, so sollte die Übermittlung grundsätzlich erst dann erfolgen, wenn der Mitgliedstaat, von dem die Daten stammen, die Übermittlung genehmigt hat.

Doorgifte van persoonsgegevens vanuit een lidstaat aan derde landen of internationale organisaties is in beginsel enkel toegestaan nadat de lidstaat waarvan de gegevens zijn verkregen daarin heeft toegestemd.


Personenbezogene Daten sollten grundsätzlich nur dann aufgrund eines lebenswichtigen Interesses einer anderen natürlichen Person verarbeitet werden, wenn die Verarbeitung offensichtlich nicht auf eine andere Rechtsgrundlage gestützt werden kann.

Verwerking van persoonsgegevens op grond van het vitale belang voor een andere natuurlijke persoon is in beginsel alleen toegestaan indien de verwerking kennelijk niet op een andere rechtsgrond kan worden gebaseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere sollten personenbezogene Daten grundsätzlich nur dann verarbeitet werden, wenn sie zweckentsprechend und relevant sind und nicht über den Zweck, zu dem sie erhoben werden, hinausgehen.

Meer bepaald mogen persoonsgegevens standaard alleen maar worden verwerkt wanneer zij, uitgaande van de doeleinden waarvoor zij worden verzameld, adequaat, ter zake dienend en niet buitensporig zijn.


Insbesondere sollten personenbezogene Daten grundsätzlich nur dann verarbeitet werden, wenn sie zweckentsprechend und relevant sind und nicht über den Zweck, zu dem sie erhoben werden, hinausgehen.

Meer bepaald mogen persoonsgegevens standaard alleen maar worden verwerkt wanneer zij, uitgaande van de doeleinden waarvoor zij worden verzameld, adequaat, ter zake dienend en niet buitensporig zijn.


In Sicherheitsfragen werden diese demokratischen Normen grundsätzlich auch dann gerecht, wenn zur Terrorismusbekämpfung nachrichtendienstliche Tätigkeiten unternommen werden.

Op het gebied van veiligheid, en zelfs bij de uitvoering van inlichtingenactiviteiten ter bestrijding van terrorisme, voldoen zij in beginsel aan de democratische normen.


9. ist der Ansicht, dass die Erstellung von Profilen grundsätzlich nur dann gestattet werden sollte, wenn eine Rechtsgrundlage vorhanden ist oder die betroffenen Personen freiwillig ihre Zustimmung nach Belehrung erteilen, wobei eine solche Zustimmung jederzeit widerrufbar ist;

9. is van mening dat het aanmaken van profielen in principe alleen zou mogen worden toegestaan als er solide rechtsgrondslagen voorhanden zijn dan wel op basis van de "geïnformeerde toestemming" van de betrokkene, die vrijwillig en op om het even welk moment herroepbaar moet zijn;


Werden personenbezogene Daten von einem Mitgliedstaat an Drittstaaten oder internationale Stellen weitergeleitet, so sollte die Weiterleitung grundsätzlich erst dann erfolgen, wenn der Mitgliedstaat, von dem die Daten übermittelt wurden, der Weiterleitung zugestimmt hat.

Doorgifte van persoonsgegevens door een lidstaat aan derde landen of internationale organisaties kan in beginsel pas plaatsvinden nadat de lidstaat van herkomst daarin heeft toegestemd.


Was den Änderungsantrag 9 betrifft, so wurde das Thema von der Generaldirektion des ECOFIN-Rates und von Eurostat geprüft, und nach einer detaillierten Analyse kann ich Ihnen sagen, Herr García-Margallo, daß Ausnahmen in Fragen der Statistik grundsätzlich nur dann zugelassen werden dürfen, wenn ein Mitgliedstaat technisch nicht zur Lieferung der Daten in der Lage ist.

Wat amendement 9 betreft, kan ik u vertellen dat het onderwerp in kwestie door het directoraat-generaal Economische en Financiële Zaken en door Eurostat is onderzocht. Ik heb het zelf ook nauwkeurig bekeken, mijnheer García-Margallo, en ik kan u zeggen dat er, wat de statistieken betreft, principieel alleen maar uitzonderingen dienen te worden gemaakt als een lidstaat technisch niet in staat is de gegevens te leveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundsätzlich auch dann' ->

Date index: 2022-07-11
w