Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Grundsätze von Istanbul
Istanbul-Protokoll
Lohngleichheitsprinzip
Pariser Grundsätze

Vertaling van "grundsätze oder prioritäten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsätze und Leitlinien für mit Streitkräften oder bewaffneten Gruppen verbundene Kinder | Grundsätze und Leitlinien zu Kindern, die Streitkräften oder bewaffneten Gruppen angeschlossen sind | Pariser Grundsätze

beginselen en richtsnoeren inzake kinderen die verbonden zijn aan strijdkrachten of gewapende groepen | beginselen van Parijs


Grundsätze für die wirksame Untersuchung und Dokumentation von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Grundsätze von Istanbul | Istanbul-Protokoll

Beginselen inzake doeltreffend onderzoek naar en documentatie van foltering en andere wrede, onmenselijke en onterende behandeling of bestraffing | Protocol van Istanbul


gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit Ausnahme des EEF (der im Rahmen des Abkommens von Cotonou verwaltet wird) basieren die Programme auf Verordnungen des Rates, in denen die Menschenrechte und die Demokratisierung ausdrücklich als Grundsätze oder Prioritäten festgelegt sind, wenn auch in unterschiedlicher Form.

Met uitzondering van het EOF (dat in het kader van de overeenkomst van Cotonou functioneert) zijn de programma's gebaseerd op verordeningen van de Raad, waarin mensenrechten en democratisering uitdrukkelijk als beginselen of prioriteiten worden genoemd, zij het op uiteenlopende wijze.


Verstößt ein Empfängerland gegen die Grundsätze der Europäischen Union oder erzielt es keine zufrieden stellenden Fortschritte in Bezug auf die Kopenhagener Kriterien oder die in der Europäischen Partnerschaft oder der Beitrittspartnerschaft formulierten Prioritäten, so muss der Rat auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission in der Lage sein, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.

Wanneer de beginselen waarop de Europese Unie gegrondvest is, door een begunstigd land worden geschonden, of wanneer onvoldoende vooruitgang wordt geboekt ten aanzien van de criteria van Kopenhagen en de prioriteiten van het Europese partnerschap of het Toetredingspartnerschap, moet de Raad, op voorstel van de Commissie, de noodzakelijke maatregelen kunnen nemen.


7. Der Rat begrüßt das als Ausgangsdokument erstellte Papier über Grundsätze und Prioritäten bei der Unterstützung von Drittländern sowie die in Zusammenarbeit mit der Kommission weiter durchgeführte Arbeit zur Entwicklung eines umfassenden Plans für den Fall einer Vogelgrippe- oder Humaninfluenza-Pandemie, den der Vorsitz ausgearbeitet hat und den die Mitgliedstaaten in der Sitzung der Gruppe der Freunde des Vorsitzes am 28. Oktober erörtert haben.

7. De Raad was ingenomen met het eerste document over de beginselen en prioriteiten voor de bijstandverlening aan derde landen, en over de aanhoudende werkzaamheden, in samenwerking met de Commissie, om een alomvattend plan voor de dreiging van vogelgriep en van een humane grieppandemie te ontwikkelen, zoals samengesteld door het voorzitterschap en besproken door de lidstaten tijdens de bijeenkomst van de Groep Vrienden van het voorzitterschap op 28 oktober.


Mit Blick auf eine kontinuierliche und kohärente Anwendung der in der Richtlinie 75/442/EWG , insbesondere in deren Artikeln 3 und 4, festgelegten Grundsätze und Prioritäten sieht die vorliegende Richtlinie Maßnahmen, Verfahren und Leitlinien vor, mit denen die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und sich daraus ergebende Risiken für die menschliche Gesundheit infolge der Entsorgung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie so weit wie möglich vermieden oder reduziert werden sollen.

Met het oog op de ononderbroken en consistente toepassing van de beginselen en prioriteiten van Richtlijn 75/442/EEG en met name de artikelen 3 en 4, verschaft deze richtlijn maatregelen, procedures en richtsnoeren om nadelige effecten op het milieu en alle daaruit voortvloeiende gevaren voor de volksgezondheid die worden veroorzaakt als gevolg van het beheer van afval van de winningsindustrieën, te voorkomen of zo veel mogelijk te beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(22) Sollte ein Empfängerland gegen die Grundsätze der Europäischen Union verstoßen oder keine zufrieden stellenden Fortschritte in Bezug auf die Kopenhagener Kriterien oder die in der Europäischen Partnerschaft oder der Beitrittspartnerschaft oder in den Bestimmungen des Beitrittsvertrags formulierten Prioritäten erzielt haben, muss der Rat auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments in der Lage sein, die als nötig erach ...[+++]

(22) Wanneer de beginselen waarop de Europese Unie gegrondvest is, door een begunstigd land worden geschonden, of wanneer onvoldoende vooruitgang wordt geboekt met de criteria van Kopenhagen en de prioriteiten van het Europese partnerschap of het Toetredingspartnerschap of de bepalingen van het Toetredingsverdrag , moet de Raad, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement , de noodzakelijke maatregelen kunnen nemen, in welk geval de Commissie in het kader van deze verordening initiatieven moet ontwikkelen ...[+++]


(22) Sollte ein Empfängerland gegen die Grundsätze der Europäischen Union verstoßen oder keine zufrieden stellenden Fortschritte in Bezug auf die Kopenhagener Kriterien oder die in der Europäischen Partnerschaft oder der Beitrittspartnerschaft oder in den Bestimmungen des Beitrittsvertrags formulierten Prioritäten erzielt haben, muss der Rat auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments in der Lage sein, die als nötig erach ...[+++]

(22) Wanneer de beginselen waarop de Europese Unie gegrondvest is, door een begunstigd land worden geschonden, of wanneer onvoldoende vooruitgang wordt geboekt met de criteria van Kopenhagen en de prioriteiten van het Europese partnerschap of het Toetredingspartnerschap of de bepalingen van het Toetredingsverdrag , moet de Raad, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement , de noodzakelijke maatregelen kunnen nemen, in welk geval de Commissie in het kader van deze verordening initiatieven moet ontwikkelen ...[+++]


Mit Ausnahme des EEF (der im Rahmen des Abkommens von Cotonou verwaltet wird) basieren die Programme auf Verordnungen des Rates, in denen die Menschenrechte und die Demokratisierung ausdrücklich als Grundsätze oder Prioritäten festgelegt sind, wenn auch in unterschiedlicher Form.

Met uitzondering van het EOF (dat in het kader van de overeenkomst van Cotonou functioneert) zijn de programma's gebaseerd op verordeningen van de Raad, waarin mensenrechten en democratisering uitdrukkelijk als beginselen of prioriteiten worden genoemd, zij het op uiteenlopende wijze.


hinsichtlich der rechtlichen Formulierung dieser Rechte stützen sich die Vertragsparteien insbesondere auf ihre bereits ratifizierten internationalen Verpflichtungen und Zusagen, und es muss feststehen, dass die Vertragsparteien verpflichtet sind, die Vorschriften, die einen "wesentlichen Bestandteil" des Abkommens darstellen, einzuhalten; insbesondere verpflichten sich die Vertragsparteien, die Grundrechte, wie sie in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte der Vereinten Nationen aus dem Jahr 1948 sowie in den beiden Internationalen Pakten der Vereinten Nationen über bürgerliche und politische Rechte sowie über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte formuliert sind, und die international anerkannten Pakte und Rechtsnormen des ...[+++]

wat betreft de juridische formulering van die rechten moeten partijen in het bijzonder teruggrijpen op de reeds door hen geratificeerde internationale verplichtingen en toezeggingen, en moet duidelijk worden gesteld dat partijen gehouden zijn tot naleving van de normen die een 'essentieel onderdeel' van de overeenkomst vormen; met name moeten partijen zich verbinden tot bevordering van de grondrechten als genoemd in de Verklaring van de rechten van de mens van de VN uit 1948, beide VN-verdragen over burgerlijke en politieke rechten en over economische, sociale en culturele rechten, en de internationaal erkende VN-overeenkomsten en jurid ...[+++]


hinsichtlich der rechtlichen Formulierung dieser Rechte stützen sich die Vertragsparteien insbesondere auf ihre bereits ratifizierten internationalen Verpflichtungen und Zusagen, und es muss feststehen, dass die Vertragsparteien verpflichtet sind, die Vorschriften, die einen "wesentlichen Bestandteil" des Abkommens darstellen, einzuhalten; insbesondere verpflichten sich die Vertragsparteien, die Grundrechte, wie sie in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte der Vereinten Nationen aus dem Jahr 1948 sowie in den beiden Internationalen Pakten der Vereinten Nationen über bürgerliche und politische Rechte sowie über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte formuliert sind, und die international anerkannten Pakte und Rechtsnormen des ...[+++]

wat betreft de juridische formulering van die rechten moeten partijen in het bijzonder teruggrijpen op de reeds door hen geratificeerde internationale verplichtingen en toezeggingen, en moet duidelijk worden gesteld dat partijen gehouden zijn tot naleving van de normen die een 'essentieel onderdeel' van de overeenkomst vormen; met name moeten partijen zich verbinden tot bevordering van de grondrechten als genoemd in de Verklaring van de rechten van de mens van de VN uit 1948, beide VN-verdragen over burgerlijke en politieke rechten en over economische, sociale en culturele rechten, en de internationaal erkende VN-overeenkomsten en jurid ...[+++]


b) soweit wie möglich die neuen politischen Initiativen und Verpflichtungen der EG/EU, die sich auf Drittländer oder allgemein auf internationaler Ebene auswirken, berücksichtigt und umgesetzt werden, wobei die Grundsätze der Eigenverantwortung und der Konzentration der Hilfe, die Ziele und Prioritäten der EG-Entwicklungspolitik sowie die Besonderheiten der Beziehung zwischen jedem einzelnen Partnerland und der EU zu beachten sind; ...[+++]

b) nieuwe EG/EU-beleidsinitiatieven en -verbintenissen die van invloed zijn op derde landen en meer in het algemeen op internationaal niveau, moeten bij de toetsing zoveel mogelijk in aanmerking worden genomen en worden geoperationaliseerd, met volledige eerbiediging van de eigendom en concentratie van hulp, de doelstellingen en prioriteiten van het communautaire beleid inzake ontwikkelingshulp en de specifieke kenmerken van de betrekkingen tussen ieder partnerland en de Europese Unie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundsätze oder prioritäten' ->

Date index: 2024-12-02
w