Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grundsätze geht weder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Ansatz ist lobenswert, aber es geht weder das Problem in Gänze an noch entspricht es dem „Think small first“-Grundsatz, den wir für die Mittelstandspolitik auf EU-Ebene etabliert haben.

De gekozen invalshoek verdient bewondering, maar slaagt er niet in om het probleem als geheel aan te pakken. Die invalshoek is ook niet gebaseerd op het beginsel 'Denk eerst klein' zoals vastgelegd in het EU-beleid voor middelgrote ondernemingen.


So eine Form des Vorgehens darf es, wenn es um solche Grundsätze geht, weder auf parteipolitischer noch auf staatlicher Ebene jemals mehr geben, denn es gibt keine Demokratie ohne Transparenz.

Hij was figuurlijk volledig aan handen en voeten gebonden en verlangde in dat gesprek van mij dat ik niets naar buiten zou brengen. Bij zulke belangrijke beginselen mag een dergelijke handelwijze zowel op partijpolitiek als op staatsniveau nooit geaccepteerd worden, aangezien een democratie zonder transparantie niet kan bestaan.


So eine Form des Vorgehens darf es, wenn es um solche Grundsätze geht, weder auf parteipolitischer noch auf staatlicher Ebene jemals mehr geben, denn es gibt keine Demokratie ohne Transparenz.

Hij was figuurlijk volledig aan handen en voeten gebonden en verlangde in dat gesprek van mij dat ik niets naar buiten zou brengen. Bij zulke belangrijke beginselen mag een dergelijke handelwijze zowel op partijpolitiek als op staatsniveau nooit geaccepteerd worden, aangezien een democratie zonder transparantie niet kan bestaan.


Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese Empfehlung nicht über das zur Erreichung dieser Ziele erforderliche Maß hinaus, insoweit sie die nationalen Qualifikationssysteme, Qualifikationen oder Leistungspunktesysteme nicht ersetzt oder definiert, keine spezifischen Lernergebnisse oder Kompetenzen von Einzelpersonen vorschreibt und weder auf die Fragmentierung noch die Harmonisierung von Qualifikationss ...[+++]

Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel, gaat deze aanbeveling niet verder dan wat nodig is om de genoemde doelstellingen te verwezenlijken, aangezien zij nationale kwalificatiesystemen en/of kwalificaties en/of nationale systemen van studiepuntenoverdracht niet vervangt of vaststelt, specifieke leerresultaten of iemands competenties niet voorschrijft en versplintering noch harmonisering van kwalificatiesystemen beoogt of vereist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese Empfehlung nicht über das zur Erreichung dieser Ziele erforderliche Maß hinaus, insoweit sie die nationalen Qualifikationssysteme, Qualifikationen oder Leistungspunktesysteme nicht ersetzt oder definiert, keine spezifischen Lernergebnisse oder Kompetenzen von Einzelpersonen vorschreibt und weder auf die Fragmentierung noch die Harmonisierung von Qualifikationss ...[+++]

Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel, gaat deze aanbeveling niet verder dan wat nodig is om de genoemde doelstellingen te verwezenlijken, aangezien zij nationale kwalificatiesystemen en/of kwalificaties en/of nationale systemen van studiepuntenoverdracht niet vervangt of vaststelt, specifieke leerresultaten of iemands competenties niet voorschrijft en versplintering noch harmonisering van kwalificatiesystemen beoogt of vereist,




D'autres ont cherché : grundsätze geht weder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundsätze geht weder' ->

Date index: 2022-05-13
w