Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «grundsätze erneut bekräftigt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat bekräftigt erneut sein Eintreten für den Grundsatz der Transparenz bei der Ausführung des Haushaltsplans im Bereich der Agrarausgaben.

De Raad herhaalt het belang dat hij hecht aan de eerbiediging van het transparantiebeginsel in de uitvoering van de landbouwuitgaven.


Aus diesem Grunde bekräftigt die Kommission erneut ihre Entschlossenheit, die Empfehlungen des CARS-21-Prozesses (siehe Anhang 1) unter Beachtung des Grundsatzes einer besseren Rechtsetzung in vollem Umfang zu berücksichtigen.

Daarom herhaalt de Commissie haar toezegging om terdege rekening te houden met de aanbevelingen van het CARS 21-proces (zie bijlage 1) en de beginselen van betere regelgeving volledig in acht te nemen.


Im Jahr 2003 hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte in einem Urteil erneut eine Verletzung des Rechts auf Geheimhaltung der journalistischen Informationsquellen verurteilt und die Gültigkeit dieses Grundsatzes eindeutig bekräftigt.

Dit Hof heeft in 2003 opnieuw een uitspraak gedaan over een geval van schending van het recht op bronbescherming en geoordeeld dat een dergelijke schending niet toelaatbaar is en dat het beginsel van bronbescherming zonder meer rechtmatig is.


Es werden eindeutige Grundsätze aufgestellt, die uns am Herzen liegen: Die Spenden sind freiwillig und unentgeltlich, wobei jedoch eine Entschädigung möglich ist; die Mitgliedstaaten stellen diese Spenden sicher; die Einhaltung der Anonymität wird erneut bekräftigt, mit den in Artikel 8 und 16 enthaltenen Ausnahmen, deren Regelung den Mitgliedstaaten auf der Grundlage der Subsidiarität überlassen wird; die Rückverfolgbarkeit wird verankert und bekräftigt.

Zij poneren op heldere wijze een aantal beginselen die ons na aan het hart liggen: de donaties zijn vrijwillig en onbetaald, maar compensatie is mogelijk; de lidstaten zorgen voor voldoende waarborgen; het principe van de anonimiteit is veiliggesteld, onder voorbehoud van de bepalingen van de artikelen 8 en 16, die verwijzen naar een zekere mate van subsidiariteit en naar de wetgevingen van de lidstaten; de traceerbaarheid heeft nu een solide plaats in de tekst.


daß die in der Resolution 242 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen verkündeten Grundsätze erneut bekräftigt werden müssen, insbesondere über die unzulässige gewaltsame Aneignung palästinensischer Gebiete; bekräftigt daher im Einklang mit den Erklärungen des Rates vom 1. Oktober 1996 und vom 27. Februar 1997, daß Ost-Jerusalem nicht unter israelischer Oberhoheit steht und daß die IV. Genfer Konvention uneingeschränkt für Ost-Jerusalem gilt;

dat de beginselen van resolutie 242 van de VN-Veiligheidsraad opnieuw moeten worden bevestigd, met name het beginsel dat het onaanvaardbaar is dat de Palestijnse gebieden met geweld worden ingenomen; bevestigt derhalve, in overeenstemming met de verklaringen van de Raad van 1 oktober 1996 en 27 februari 1997, dat Oost-Jeruzalem niet onder Israëlische soevereiniteit staat en dat de Vierde Conventie van Genève volledig van toepassing is op Oost-Jeruzalem;


29. ist der Ansicht, dass Handelsregelungen und ihre Ausführung die effektive Umsetzung der Ziele in den Bereichen Umwelt, Gesellschaft, Gleichbehandlung der Geschlechter, Bildung und Gesundheit eher unterstützen als ihnen zuwiderlaufen sollten und dass der Handel eine ökologisch nachhaltige Produktion von Gütern und Dienstleistungen sowie den Handel damit aktiv fördern sollte, und zwar durch Bereitstellung positiver Anreize, technischer Hilfe und Entwicklung von Kapazität in Entwicklungsländern und macht in diesem Zusammenhang insbesondere auf die anstehenden Verhandlungen der Europäischen Union mit den AKP-Staaten über Handelsfragen im Rahmen des Cotonou-Abkommens aufmerksam; fordert mit Nachdruck, dass die Europäische Union die Autoritä ...[+++]

29. is van mening dat handelsregels en de tenuitvoerlegging ervan de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van sociale, milieu-, gender-, onderwijs- en gezondheidsdoelstellingen zou moeten ondersteunen in plaats van tegengaan, en dat handelsbeleid ecologisch verantwoorde productie van en handel in goederen en diensten actief zou moeten bevorderen door middel van positieve stimulansen, technische ondersteuning en capaciteitsopbouw in ontwikkelingslanden; wijst in dit verband met nadruk op de komende onderhandelingen van de EU met de ACS-landen over de handelsvraagstukken in het kader van de Overeenkomst van Cotonou; acht het dringend noodzakelijk dat de EU de status en de autonomie van multilaterale milieuovereenkomsten nogmaals ...[+++]


25. ist der Ansicht, dass Handelsregelungen und ihre Ausführung die effektive Umsetzung der Ziele in den Bereichen Umwelt, Gesellschaft, Gleichbehandlung der Geschlechter, Bildung und Gesundheit eher unterstützen als ihnen zuwiderlaufen sollten und dass der Handel eine ökologisch nachhaltige Produktion von Gütern und Dienstleistungen sowie den Handel damit aktiv fördern sollte, und zwar durch Bereitstellung positiver Anreize, technischer Hilfe und Entwicklung von Kapazität in Entwicklungsländern und macht in diesem Zusammenhang insbesondere auf die anstehenden Verhandlungen der EU mit den AKP-Staaten über Handelsfragen im Rahmen des Cotonou-Abkommens aufmerksam; fordert mit Nachdruck, dass die EU die Autorität und Autonomie multilateraler Umweltüber ...[+++]

25. is van mening dat handelsregels en de tenuitvoerlegging ervan de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van sociale, milieu-, gender-, onderwijs- en gezondheidsdoelstellingen zou moeten ondersteunen in plaats van tegengaan, en dat handelsbeleid ecologisch verantwoorde productie van en handel in goederen en diensten actief zou moeten bevorderen door middel van positieve stimulansen, technische ondersteuning en capaciteitsopbouw in ontwikkelingslanden; wijst in dit verband met nadruk op de komende onderhandelingen van de EU met de ACS-landen over de handelsvraagstukken in het kader van de Overeenkomst van Cotonou; acht het dringend noodzakelijk dat de EU de status en de autonomie van multilaterale milieuovereenkomsten nogmaals ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Der Rat bekräftigt erneut sein Eintreten für den Grundsatz der Transparenz bei der Ausführung des Haushaltsplans im Bereich der Agrarausgaben.

De Raad herhaalt het belang dat hij hecht aan de eerbiediging van het transparantiebeginsel in de uitvoering van de landbouwuitgaven.


Der Rat hat erneut bekräftigt, wie wichtig es ist, am Ende der Doha-Runde ein ausgewogenes Ergebnis zu erreichen, und er hat in dieser Hinsicht den in dem überarbeiteten Entwurf erneut bestätigten Grundsatz betont, dass die Verhandlungen ein Gesamtpaket darstellen.

De Raad wees opnieuw op het belang van het bereiken van een evenwichtig resultaat aan het einde van de ronde van Doha en benadrukte in dit verband het beginsel van de algemeen geldende verbintenis dat in het herziene ontwerp opnieuw is bevestigd.


w