Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grundsätze einer funktionierenden regionalen kooperation » (Allemand → Néerlandais) :

Die Grundsätze einer funktionierenden regionalen Kooperation, die alle Beteiligten einschließt, müssen von allen Beteiligten ohne Einschränkungen umgesetzt werden.

Alle betrokken partijen moeten de beginselen van een inclusieve en functionerende regionale samenwerking volledig uitvoeren.


Es müssen noch weitere Ergebnisse erzielt werden, vor allem um die Grundsätze einer funktionierenden regionalen Kooperation, die alle Beteiligten einschließt, umzusetzen und langfristige Lösungen für besitzstandsbezogene Fragen in Sektoren wie Energie und Telekommunikation zu finden.

Nu moeten er verdere resultaten worden geboekt om prioritair de beginselen van inclusieve, goed functionerende regionale samenwerking toe te passen en duurzame oplossingen te bieden voor kwesties die verband houden met het EU-acquis, bijvoorbeeld op het gebied van energie en telecommunicatie.


Ferner nennt das Papier acht Bereiche für prioritäres Handeln, und zwar die fortgesetzte Vertiefung der bilateralen Beziehungen, die stärkere Profilierung der EU in Asien, Unterstützung der regionalen Kooperation (zur Festigung von Frieden und Sicherheit), Bemühungen, Asien dafür zu gewinnen, in internationalen Gremien mehr Verantwortung zu übernehmen, diskriminierungsfreier Handel und Öffnung der Märkte, Integration der staatlichen Planwirtschaften in den freien Markt, Beitrag zu einer zukunftsfähigen Wirtschaftsentwicklung und Eindä ...[+++]

De volgende acht zaken moesten volgens het document met prioriteit worden behandeld: verdere versterking van onze bilaterale betrekkingen; een meer nadrukkelijke aanwezigheid van de EU in Azië; steun voor regionale samenwerking (voor het bevorderen van vrede en veiligheid); stimuleren van Aziatische landen om meer en actiever deel te nemen aan multilaterale fora; zorgen voor open markten en een niet-discriminerend ondernemingsklimaat; stimuleren van de integratie van centraal geleide economieën in de vrije markt; bijdragen aan duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding in de minst welvarende landen; en zorgen voor een gecoördinee ...[+++]


Außerhalb des Richtprogramms wird China auch weiterhin einer der großen Partner der regionalen Kooperations- und Forschungsprogramme der EG sein; in diesem Bereich wird es in Kürze mehrere neue Initiativen geben, wie zum Beispiel eine Initiative betreffend den Kampf gegen die Lungenerkrankung SARS.

Buiten het eigenlijke NIP blijft China een belangrijke begunstigde van de EU-programma's voor regionale samenwerking en onderzoek, waar spoedig een begin gemaakt zal worden met nieuwe initiatieven, bijvoorbeeld op het gebied van de bestrijding van sars.


Alle EU-Fonds werden sich am Grundsatz einer intelligenten regionalen Spezialisierung orientieren und dem Aspekt der Nachhaltigkeit der Investitionen zur Schaffung und Sicherung von Arbeitsplätzen in den betreffenden Regionen Rechnung tragen.

Alle EU-middelen volgen daarbij het beginsel van regionale slimme specialisatie, waarbij rekening wordt gehouden met de duurzaamheid van de investeringen waarmee in een bepaalde regio werkgelegenheid wordt gecreëerd en behouden blijft;


„Die Rolle der regionalen Kooperation in einer globalisierten Welt“: Hier sollen die zunehmende Einbeziehung der europäischen Regionen bei der Entwicklungsförderung für Städte und Regionen in der übrigen Welt und die Frage untersucht werden, wie regionale Netze zu Entwicklung und Nachhaltigkeit beitragen können.

De tweede, getiteld „De rol van regionale samenwerking in een gemondialiseerde wereld”, belicht de toenemende betrokkenheid van Europese regio's bij stedelijke en regionale ontwikkeling elders in de wereld, en gaat na hoe regionale netwerken kunnen bijdragen tot ontwikkeling en duurzaamheid.


Unterstützung der Bemühungen Serbiens, die auf die Stärkung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit gerichtet sind; Beitrag zur politischen, wirtschaftlichen und institutionellen Stabilität in Serbien; Schaffung eines Rahmens für den politischen Dialog, der die Entwicklung enger politischer Beziehungen ermöglicht; Förderung der Bemühungen Serbiens, die auf die Weiterentwicklung seiner wirtschaftlichen und internationalen Zusammenarbeit gerichtet sind, unter anderem durch Unterstützung Serbiens bei der Vorbereitung im Bereich der Rechtsvorschriften auf eine letztendliche EU-Mitgliedschaft, einschließlich der Einbeziehung in den EU-Binne ...[+++]

de inspanningen van Servië ter versterking van de democratie en de rechtsstaat ondersteunen; bijdragen aan de politieke, economische en institutionele stabiliteit in Servië; een kader voor de politieke dialoog tot stand brengen, zodat nauwe politieke betrekkingen kunnen ontstaan; de inspanningen van Servië voor de ontwikkeling van de economische en internationale samenwerking ondersteunen, onder meer door Servië te helpen zich op wetgevingsgebied voor te bereiden op een uiteindelijk lidmaatschap, inclusief integratie in de interne markt van de EU; de inspanningen van Servië om de overgang naar een goed functionerende markteconomie te vo ...[+++]


Die Kommission steht einer Entwicklung der regionalen Kooperation für die spanischen und portugiesischen Regionen in äußerster Randlage durchaus offen gegenüber.

De Commissie staat echter open voor de uitwerking van het onderdeel regionale samenwerking voor de Spaanse en Portugese ultraperifere regio's.


Die sogenannte Süd-Süd-Dimension der regionalen Integration ist in der Tat für die Bildung einer funktionierenden Freihandelszone von entscheidender Bedeutung.

Voor een goede werking van de tot stand gebrachte vrijhandelszone is de zogenoemde Zuid-Zuid-dimensie van de regionale integratie van cruciaal belang.


5. Die Kommission ist der Ansicht, daß die Wiedergabe dieser Kriterien in Form eines Anhangs in rechtlicher Hinsicht und unter Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips eine bessere Berücksichtigung der regionalen Besonderheiten oder artspezifischen Eigenschaften unter gleichzeitiger Achtung des Grundsatzes einer vernünftigen Nutzung ermöglicht.

5. De Commissie is van mening dat deze criteria, als zij in een bijlage bij de richtlijn worden opgenomen, voor de gewenste rechtszekerheid kunnen zorgen door het opzetten van een juridisch kader waarbinnen, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, beter rekening kan worden gehouden met specifieke regionale factoren en bijzonderheden van de diverse betrokken soorten, zonder dat daarbij het beginsel van een rationele exploitatie van de soorten in het gedrang komt.


w