Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grundsätze dienen einem programmatischen ansatz " (Duits → Nederlands) :

Die in der Verordnung (EU) Nr. 1291/2013 festgelegten Grundsätze dienen einem programmatischen Ansatz mit einer strategischen und integrierten Ausrichtung der Tätigkeiten auf die Ziele, mit der starke Komplementaritäten mit anderen verwandten Politikfeldern und Programmen in der EU gewährleistet werden sollen.

Verordening (EU) nr. 1291/2013 bevat een reeks beginselen die een programmatische aanpak moeten bevorderen waarbij activiteiten op strategische en geïntegreerde wijze bijdragen tot de doelstellingen van het programma en die moeten zorgen voor een sterke mate van complementariteit met ander gerelateerd beleid en andere gerelateerde programma's overal in de Unie.


Die in der Verordnung (EU) Nr. XX/2012 („Horizont 2020“) festgelegten Grundsätze dienen einem programmatischen Ansatz mit einer strategischen und integrierten Ausrichtung der Tätigkeiten auf die Ziele, mit der starke Komplementaritäten mit anderen verwandten Politikfeldern und Programmen in der EU gewährleistet werden sollen.

Verordening (EU) nr. XX/2012 (Horizon 2020) bevat een reeks beginselen voor het bevorderen van een programmatische aanpak waarbij activiteiten op een strategische en geïntegreerde wijze bijdragen aan de doelstellingen van het programma, en die ervoor zorgen dat de verordening een krachtige aanvulling vormt op ander gerelateerd beleid en verwante programma's in de Unie.


Gleichzeitig wird die EU zu einem integrativeren Ansatz übergehen, und die Schaffung von Synergien zwischen den Bereichen Wasser, Energie und Ernährungssicherheit wird der maßgebliche Grundsatz für künftige Maßnahmen, insbesondere auf regionaler Ebene, sein.

Tegelijk zal de EU-actie verschuiven naar een meer geïntegreerde aanpak en zal de creatie van synergieën tussen water-, energie- en voedselzekerheid een streven zijn voor toekomstige actie, met name op regionaal niveau.


Grundsätze der Dienstleistungsorientiertheit und der Standardisierung: Die verschiedenen Fähigkeiten von EUROSUR werden nach einem dienstleistungsorientierten Ansatz umgesetzt.

De beginselen van gerichtheid op dienstverlening en standaardisering: de verschillende mogelijkheden die Eurosur biedt worden toegepast op basis van een op dienstverlening gerichte aanpak.


begrüßt den Aktionsplan der Kommission zu einem integrierten Ansatz für Binnenmarkt-Unterstützungsdienste für Bürger und Unternehmen (SEK(2008)1882), der dazu dienen soll, eine zu große Zahl an Kontaktstellen zu verhindern, und ermuntert – entsprechend der Regelung in der Dienstleistungsrichtlinie – dazu, in jedem Mitgliedstaat einheitliche Ansprechpartner für Dienstleistungen und Güter zu schaffen.

is verheugd over het „Action plan on an integrated approach for providing single market assistance services to citizens and businessess” (SEC(2008)1882), dat, zoals wordt benadrukt in de dienstenrichtlijn , de oprichting van een contactpunt voor goederen en diensten per lidstaat stimuleert, teneinde versnippering wordt voorkomen.


begrüßt den Aktionsplan der Kommission zu einem integrierten Ansatz für Binnenmarkt-Unterstützungsdienste für Bürger und Unternehmen (SEK(2008)1882), der dazu dienen soll, eine zu große Zahl an Kontaktstellen zu verhindern, und ermuntert – entsprechend der Regelung in der Dienstleistungsrichtlinie – dazu, in jedem Mitgliedstaat einheitliche Ansprechpartner für Dienstleistungen und Güter zu schaffen;

is verheugd over het "Action plan on an integrated approach for providing single market assistance services to citizens and businessess" (SEC(2008)1882), dat, zoals wordt benadrukt in de dienstenrichtlijn , de oprichting van een contactpunt voor goederen en diensten per lidstaat stimuleert, teneinde versnippering wordt voorkomen;


5. begrüßt den Aktionsplan der Kommission zu einem integrierten Ansatz für Binnenmarkt-Unterstützungsdienste für Bürger und Unternehmen (SEK(2008)1882), der dazu dienen soll, eine zu große Zahl an Kontaktstellen zu verhindern, und ermuntert – entsprechend der Regelung in der Dienstleistungsrichtlinie – dazu, in jedem Mitgliedstaat einheitliche Ansprechpartner für Dienstleistungen und Güter zu schaffen;

5. is verheugd over het "Action plan on an integrated approach for providing single market assistance services to citizens and businessess" (SEC(2008)1882), dat, zoals wordt benadrukt in de dienstenrichtlijn, de oprichting van contactpunten voor goederen en diensten per lidstaat stimuleert, waarmee versnippering wordt vermeden;


32. begrüßt den Aktionsplan der Kommission zu einem integrierten Ansatz für Binnenmarkt-Unterstützungsdienste für Bürger und Unternehmen (SEK(2008)1882), der dazu dienen soll, eine zu große Zahl an Kontaktstellen zu verhindern, und ermuntert – entsprechend der Regelung in der Dienstleistungsrichtlinie – dazu, in jedem Mitgliedstaat einheitliche Ansprechpartner für Dienstleistungen und Güter zu schaffen;

32. is verheugd over het "Action plan on an integrated approach for providing single market assistance services to citizens and businessess" (SEC(2008)1882), dat, zoals wordt benadrukt in de dienstenrichtlijn, de oprichting van contactpunten voor goederen en diensten per lidstaat stimuleert, waarmee versnippering wordt vermeden;


Die Maßnahmenprogramme und die anschließenden Maßnahmen der Mitgliedstaaten sollten auf einem Ökosystem-Ansatz für die Steuerung menschlichen Handelns beruhen sowie auf den in Artikel 174 des Vertrags genannten Grundsätzen, insbesondere dem Grundsatz der Vorsorge.

Programma’s van maatregelen en aansluitende acties van de lidstaten dienen gebaseerd te zijn op een ecosysteemgerichte aanpak van het beheer van menselijke activiteiten en op de beginselen van artikel 174 van het Verdrag, in het bijzonder op het voorzorgsbeginsel.


schließt sich der Auffassung der Kommission an, dass sie für den Fall, dass es durch diese Vereinbarung nicht gelingt, die versprochenen Vorteile zu verwirklichen, weiter an einem Entwurf einer Richtlinie arbeiten sollte, hält allerdings fest, dass er keine sehr komplexe technische Rechtsvorschrift befürwortet, und schließt sich der Auffassung der Kommission an, dass die Verzögerungen, die sich bei einem legislativen Ansatz ergeben würden, nicht der Verbesserung der Sicherheit im europäischen Straßenverkehr ...[+++]

6. stemt in met het standpunt van de Commissie dat zij de opstelling van een ontwerprichtlijn dient te bevorderen voor het geval deze verbintenis niet in het beloofde nut zou resulteren, maar dat het geen voorstander is van een zeer complexe technische wetgeving, en stemt in met het standpunt van de Commissie dat de vertraging waarmee een wetgevingsaanpak gepaard gaat, niet in het belang is van een versterking van de Europese verkeersveiligheid;


w